Глава 174 — Глава 174: Персона

Глава 174: Персона

Переводчик: Перевод EndlessFantasy | Редактор: EndlessFantasy Translation

Тянь Мэй сжала свою руку, которую поцарапал волчонок. Ее глаза расширились от недоверия, когда она посмотрела на Ся Синя. «Ты позволил своему питомцу напасть на меня в прямом эфире? Если я не сделаю прививку от бешенства, кто знает, что может случиться? И если

Да, это задержит производство!»

Слушая Тянь Мэй, Ся Синь не мог не нахмуриться. Цзин МО, сидевшая рядом с Ся Синем, почувствовала ее растущее нетерпение. Он вмешался: «Тянь Мэй, это ты виновата, что прикоснулась к ее питомцу без разрешения. Ся Синь не поощряла своего питомца причинять тебе вред.

На съемочной площадке воцарилась тишина. Тянь Мэй была ошеломлена. Она поймала себя на мысли, что, даже если она проигнорирует его резкие слова, Цзин МО по-прежнему будет невероятно привлекательным. Она извинилась: «Цзин МО, мне так больно, извини».

Обычно подобные извинения вызывали бы сочувствие, но Цзин МО был другим. Больше всего он ненавидел претенциозных людей вроде Тянь Мэй — никакой королевской крови, но полный синдром принцессы.

«Тот, перед кем тебе следует извиняться, — это не я», — сказал Цзин МО Тянь Мэй.

Тянь Мэй была ошеломлена. «Меня поцарапал питомец Ся Синя, и теперь он ожидает, что я извинюсь перед Ся Синем?»

«Послушай, не нужно извиняться. Этот волчонок был бездомным, которого я спас. Если ты хочешь, чтобы кто-то взял на себя ответственность, найди его мать, — холодно сказал Ся Синь.

— Волчонок? — воскликнула Тянь Мэй, быстро отступая назад.

Волки были известны своей свирепостью, и, несмотря на привлекательность щенка, он не мог скрыть свою истинную природу.

— Я-все в порядке. Это моя вина. Я была слишком неосторожна», — сказала Тянь Мэй.

Внимание остальных переключилось на сообщение о том, что Ся Синь спас волчонка. Это означало, что ее команда уже впереди.

Чжоу Лянь выглядел завистливым и сказал: «Поздравляю».

«Я спас его не только для того, чтобы выполнить задание», — пояснил Ся Синь. Еще до развлекательного шоу Ся Синь спасала всех раненых маленьких существ, когда видела их.

Чжоу Лянь кивнул в знак согласия. Она слышала имя Ся Синя как великодушного смотрителя зоопарка и никогда не сомневалась в своих словах.

Тянь Мэй, однако, не могла не сделать ехидное замечание. «Это так альтруистично с твоей стороны, Ся Синь! Забавно, что мы не встретили на нашем пути ни одного раненого животного».

Комментарий Тянь Мэй вызвал у зрителей шоу бурю спекуляций о возможной коррупции в производственной команде.

[Она намекает, что шоу сфальсифицировано?]

[Насколько я понимаю, шоу было сфальсифицировано с самого начала. Кроме того, Тиан

Мэй права. Встречались ли они вообще с ранеными животными?]

[Подстроено! Подстроено!]

[Похоже, что команда, набравшая наибольшее количество очков, уже заранее определена продюсерской командой.]

[О чем ты говоришь? Повсюду были чайки. С ними столкнулись не только Ся Синь и Цзин МО; другие команды тоже, и их никто не кормил.]

[Тянь Мэй говорит так, что легко вызывает недопонимание. Она делает это намеренно?]

Ся Синь усмехнулся: «Ты выбрал свой путь раньше нас. Если вам не встретилось ни одного раненого животного, это просто невезение. Побочной задачей было спасти животное, а не конкретно раненое».

«Хорошо, но других животных мы даже не встретили. Если бы я пошла по твоему пути, я бы так и сделала, — возразила Тянь Мэй.

«Если вы не можете помочиться, будете ли вы винить в этом свой унитаз за то, что он недостаточно роскошен, чтобы стимулировать вас?» — возразил Ся Синь, прежде чем уйти.

Тянь Мэй посмотрела на спину Ся Синь, все еще убежденная, что она не ошибается. Как раз в тот момент, когда Тянь Мэй собиралась развернуться, птица едва не промахнулась мимо нее и приземлилась прямо перед ней. Она подпрыгнула от удивления и подняла голову, увидев летающих над головой чаек.

Взволнованная Тянь Мэй достала из сумки несколько панировочных сухарей и рассыпала их по земле, представляя грандиозное зрелище, когда чайки спускаются вниз, чтобы поесть. Но время шло, а чайки не прилетели. Она осталась стоять неловко, не зная, продолжать ли ей есть или сдаться, с выражением сдавленных слез.

Лу Ши наблюдал со стороны, его глаза сузились, когда он мысленно подытожил Тянь Мэй. Он подумал про себя: «Эта женщина такая идиотка..