Глава 97 — Глава 97: Новый сосед по комнате

Глава 97: Новый сосед по комнате

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Поскольку все дошло до этой точки, У Цзя было бы неуместно оставаться здесь дольше. Гневно глядя на Ся Синь, У Цзя вдруг что-то вспомнила, торжествующе собрала свои вещи и, прежде чем уйти, сказала Ся Синь: «Не волнуйся, мы скоро встретимся, и со мной будет не так легко, как сегодня.»

Сказав это, У Цзя приготовилась уйти со всеми своими вещами. Но Ся Синь остановил ее, сказав: «Подожди».

У Цзя холодно спросил: «Что теперь? Ты хочешь, чтобы я вернулся? Я не в настроении для болтовни.

Ся Синь сказал: «Вы меня неправильно поняли. Я просто хочу, чтобы ты вернул браслет, который ты носишь; это принадлежит мне.»

У Цзя остановилась, на ее лице отразился гнев, и она сняла браслет, по-видимому, намереваясь бросить его на пол.

Чжао Нань остановил У Цзя, сказав: «На этом браслете есть нефритовая бусина, и если вы сломаете ее, заменить ее будет дорого. Более того, его стоимости достаточно, чтобы навлечь на вас неприятности с полицией. Подумайте хорошенько, прежде чем выбросить его».

У Цзя поперхнулся и послушно вошел внутрь, чтобы положить браслет на кофейный столик. Затем она ушла с кислым выражением лица.

После того, как У Цзя ушел, Ся Синь и Чжао Нань дали друг другу пять. Чжао Нань не мог не похвалить: «Впечатляет, Ся Синь. Ты вырос; теперь ты знаешь, как отстоять свои права».

Ся Синь вздохнул с облегчением и опустился на диван. Она сказала: «Наконец-то избавилась от этого сглаза. Вы не представляете, насколько я уставал каждый день. Я был бы так потрясен, когда бы увидел, как она каждый вечер так портит это место!»

Оглядев хаотичную квартиру, Чжао Нань сказал: «Хорошо, сегодня я буду работать на тебя в качестве бесплатного работника. Я помогу тебе привести это место в порядок».

Ся Синь махнула рукой и сказала: «Нет необходимости. У меня есть планы выйти сегодня днем. Я позвоню в службу уборки.

— Что у тебя происходит? — спросил Чжао Нань.

Итак, Ся Синь упомянула, что у нее есть планы на Цзин Мо.

С любопытством Чжао Нань наклонился ближе и спросил: «Давай, скажи мне честно, какие у тебя сейчас отношения с Цзин МО?»

Ся Синь слегка постучал Чжао Наня по лбу и сказал: «Не делай диких догадок. У нас нет никаких особых отношений».

Затем Ся Синь кратко рассказала, как она встретила Цзин МО, и с ностальгией добавила: «Это такой маленький мир. Когда я был ребенком, я всегда был рядом с ним, а теперь он стал большой звездой».

Чжао Нань похлопал ее по груди и сказал: «Хорошо, ты можешь расслабиться и пойти на свидание. Оставьте дом мне. Вы наняли уборщицу, а я присмотрю за происходящим здесь.

Ся Синь и Чжао Нань сидели на диване, погруженные в свои мысли, держа в руках по декоративным подушкам. Через несколько минут Чжао Нань внезапно сказал: «Синь Синь, как насчет того, чтобы я переехал к тебе?»

Ся Синь выпрямился, посмотрел на Чжао Наня и спросил: «Раньше ты отказывался переезжать, а теперь вдруг захотел? Что изменилось?»

Чжао Нань объяснил: «Раньше у меня были отношения с этим подонком, но теперь, когда я одинок, я могу свободно переехать к нему. Плюс, если я буду жить с тобой, мы сможем разделить арендную плату, и это сэкономит мне половину расходов на проживание».

Счастливо притянув Чжао Наня ближе, Ся Синь сказал: «Пока вы переедете сюда жить, вам не придется платить арендную плату. Я могу себе это позволить сейчас. То, что ты приходишь сюда, чтобы составить мне компанию, делает меня самым счастливым. Я организую транспортную компанию, которая поможет тебе с переездом сегодня днем.

Чжао Нань, некоторое время внимательно наблюдавшая за Ся Синь, заставила ее почувствовать себя немного неловко.

Ся Синь спросил: «На что ты смотришь?»

Чжао Нань сказал: «Я пытаюсь выяснить, действительно ли ты Ся Синь. Ты так сильно изменился по сравнению с тем, что было раньше. Ты стал таким решительным и эффективным, что делаешь что-то, как только решишь».

Ся Синь закатила глаза на Чжао Нань, а затем пошла готовиться к дневной прогулке.

В 2 часа дня Ся Синь сразу же подошел ко входу в кошачье кафе.

Цзин МО был одет в свободную белоснежную футболку с короткими рукавами и мешковатые джинсы, на нем была темная кепка с утконосом и маска. Имея рост 1,8 метра, он, несомненно, привлекал внимание.

Кто-то прошептал: «Разве ты не находишь этого человека знакомым? Он похож на Цзин

Ся Синь, обеспокоенный тем, что Цзин МО могут узнать, что вызвало слухи, быстро прошел мимо него под его взглядом и проскользнул в кошачье кафе.

Цзин МО не совсем понял действия Ся Синь, но последовал за ней в кафе. После того, как они вошли, Ся Синь понял, что они были единственными людьми во всем этом месте.

После того, как Цзин МО пообщался с персоналом, их отвели в более укромное место внутри кафе.