Глава 472: Осквернить Храм
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
«Как я могу это принять? Ты должен принести его обратно, чтобы твоя старшая дочь и остальные могли поесть!» Госпожа Ло не была человеком, который любил использовать других, поэтому она отказалась без колебаний.
Однако старая госпожа Го выглядела равнодушной. Продолжая вынимать груши из корзины, она презрительно сказала: «Какая разница, съедят их эти девчонки или нет? С другой стороны, у жены вашего старшего сына острый живот. Просто подожди, чтобы увидеть своего внука!»
В этот момент старая госпожа Го не могла не завидовать. «Жена вашего старшего сына беременна уже пять месяцев, верно?»
«Но я думаю, что дочери очень милые. Как гласит старая поговорка, сначала они цветут, а потом приносят плоды. Госпоже Ло не нравилось отношение старой госпожи Го к ее внучкам, но в конце концов это было чужое семейное дело, поэтому ей было неудобно вмешиваться. Однако в их собственной семье последнее слово оставалось за ней.
Более того, в нынешней ситуации госпожа Ло не хотела позволять старой госпоже Го оставаться здесь и сплетничать. Она только хотела поскорее отослать ее прочь.
«Вы не можете так говорить. Эх, почему бы тебе не попросить ее тоже пойти и помолиться? Просто для того, чтобы ребенок родился благополучно». Старая госпожа Го явно не хотела уходить так быстро. Ее взгляд остановился на Линь Суйсуи, сидевшей во дворе.
— Это родственник твоей сестры?
В конце концов, она не могла не спросить о Линь Суйсуи. Это произошло потому, что ей было действительно трудно игнорировать экстравагантный наряд Линь Суйсуи.
«Да.» Госпожа Ло изначально планировала выйти и остановить ее, но Линь Суйсуй ответил ей. Она посмотрела на старую госпожу Го и вежливо улыбнулась, сказав с непринужденным выражением лица: «Моя семья и семья госпожи Ло сбежали вместе».
«Ага, понятно! Тогда почему я не видел тебя здесь раньше? Ты не живешь в Городе Облачных Маунтин? Старая госпожа Го могла сказать, что Линь Суйсуй был одет как дворянин. Более того, ее наряд не был похож на то, что можно было бы носить обычно. Изначально она думала, что с Линь Суйсуем нелегко разговаривать, и не осмеливалась спросить. Теперь, когда она увидела практичное отношение Линь Суйсуи, она сразу же осмелела, поэтому просто перетащила стул и села рядом с Линь Суйсуй. Затем она начала задавать вопросы.
Линь Суйсуй тоже был очень отзывчив и отвечал на каждый вопрос мягким голосом.
Хотя эта сцена выглядела довольно гармонично, госпожа Ло, которая знала, что все не так просто, почувствовала, как ее сердце замерло.
С другой стороны, Бай Го мог сказать, что тетя Ло беспокоится, поэтому она пошла вперед и помогла ей переместить вещи обратно на кухню, чтобы она могла не слушать разговор, который ее беспокоил.
Семья старой госпожи Го занималась торговым бизнесом. Она, всегда обладавшая хорошей деловой хваткой, была очень разговорчивой. Кроме того, Линь Суйсуй был готов сотрудничать, поэтому отношение старой госпожи Го становилось все более и более расслабленным. Как только она начала говорить, она рассказала Линь Суйсуй много информации. «В таком случае, действительно ли этот истинный бог настолько эффективен?» Линь Суйсуй наклонила голову и с интересом посмотрела на старую госпожу Го.
«Конечно!» Старая госпожа Го похлопала себя по груди и искренне пообещала: «Святая вода, дарованная Богом, — это божественное лекарство, способное вылечить все болезни!
Глава семьи Ду из соседнего переулка болел более 20 лет. После того как глава семьи Ду выпил святую воду, он мог встать с постели и даже выйти на улицу.
Обычные люди не могли получить эту святую воду.
«Мудрец сказал, что во-первых, это должен быть сужденный человек. Во-вторых, человек должен быть искренним».
Линь Суйсуй кивнул.
Были ли они суждены или искренни, все зависело от того, кто заплатил больше.
Линь Суйсуй спокойно оглядел старую госпожу Го, прежде чем небрежно спросить: «Вы тоже просили святой воды, тетя Го?»
«Я сейчас прошу об этом!» Старая госпожа Го вздохнула и с сожалением причмокнула губами, сказав: «Мудрец сказал, что нашей семье все еще немного не хватает судьбы с истинным богом.
У жены моего единственного сына было три дочери подряд! Если так будет продолжаться, разве у моего мужа не останется потомков?
«Мне ничего не оставалось, как умолять Бога явиться и подарить моей семье сына!»
Старая госпожа Го долго болтала. И только когда Линь Суйсуй заявила, что она заинтересована в том, чтобы отдать дань уважения истинному богу, она снова оживилась. Представляя ситуацию в Храме Истинного Бога и правила поклонения, она пригласила Линь Суйсуй пойти к ней домой, чтобы предложить благовония истинному богу.
Линь Суйсуй не отказался. Она встала и привела Бай Го и Инь Цяо в дом старой госпожи Го.
Ощущение было похоже на ощущение жертвенного храма. Небольшой храм семьи Го был очень изысканным. С первого взгляда чувствовалось благочестие и почтение человека, устроившего все это.
Линь Суйсуй только взглянула на статую девятиголовой змеи в храме, прежде чем ее взгляд привлекла женщина, стоящая на коленях на земле сбоку от святилища.
С того момента, как они вошли, и до сих пор, эта женщина лежала на футоне и что-то благочестиво бормотала. Она проигнорировала их, когда они вошли.
Эта женщина была очень худой и со спины выглядела как принцесса Нин Фу, которую Линь Суйсуй видел сегодня утром.
Линь Суйсуй не беспокоил ее. Вместо этого она жестом предложила Бай Го возжечь благовония для статуи вместо нее. Она обернулась и уже собиралась уйти, как вдруг увидела фигуру, мелькнувшую за окном.
Когда она вышла, она увидела три маленькие головы, высунувшиеся из-за коридора и оценивающие ее. Если она не ошиблась, то это, должно быть, те три внучки, которых презирала старая госпожа Го!
Однако внимание Линь Суйсуй привлекло не их плачевное состояние, а тот факт, что после появления этих троих детей Гу в ее теле действительно отреагировал!
Этот Гу был модифицирован ею с помощью паразита на консорте Молевине. Пока он приближался к кому-то с техникой приручения головы, Гу просыпался.
С того момента, как она вошла в контакт со старой госпожой Го и до тех пор, пока она не увидела свою невестку в храме, со стороны Гу не было никакого движения, пока не появились эти трое детей!
Выражение лица Линь Суйсуй внезапно потемнело, но она не потревожила трех маленьких девочек, которые явно не осмелились приблизиться. Вместо этого она обернулась и спросила старую госпожу Го, которая последовала за ней из храма: «Тетя Го, ты когда-нибудь приводил своих трёх внучек в Храм Истинного Бога, чтобы поклониться им?»