Глава 188-188 Запятнать его репутацию

188 Запятнать его репутацию

Яо Цзычжоу также видел эти «популярные поисковые запросы».

Он подозвал своего секретаря и велел ему всегда быть начеку и немедленно блокировать любую утечку.

«Эти темы и популярные поисковые запросы, вы собираетесь удалить их сейчас?» — спросил мистер Хе.

«Нет необходимости», — сказал Яо Цзычжоу.

Яо Цзыян заложил все компании под своим именем и, располагая огромным капиталом, готов был вложить все это в проект Xinghai City.

Они действовали как открыто, так и тайно. До этого Яо Цзыян и Цай Рикси должны были опубликовать всего два заявления в Weibo, и они украли доверие Яо Цзычжоу к спасению. Яо Цзыян не мог забыть, как это было приятно.

Если на этот раз ему не удастся добиться успеха, то Яо Цзыян скорее рискнет возможным разрушением Сотрудничества Яо и будет координировать оплачиваемых клавишных воинов, чтобы опорочить репутацию Яо Цзычжоу. Яо Цзыян даже придумал множество закулисных схем и расставил несколько ловушек, просто ожидая, когда Яо Цзычжоу попадет прямо в них. Если все пойдет по плану, Яо Цзычжоу разорится во время празднования дня рождения.

Конечно, при вырезании сорняков приходилось избавляться от корней. Помимо Яо Цзычжоу, Яо Цзыян также не отпустил бы Яо Гуя и Мин Люи.

После того, как репутация Яо Цзычжоу была полностью подорвана, настало время славы Яо Цзыяна.

Чтобы отпраздновать, что ее жених наконец проснулся, Ю Линлин пригласила всех к себе домой на жаркое.

Ю Линлин также отправила сообщение Мин Люи. [Люи, твой муж приедет?]

До банкета в честь дня рождения Яо Цзычжоу оставалось всего два дня, и это было напряженное время, но быть постоянно таким занятым было нехорошо, поэтому Мин Люи без колебаний пригласила Яо Цзычжоу пойти с ней.

«В последнее время ты совсем не отдыхал, — сказал Мин Люи. «Пойдем поедим жаркое и отдохнем денек».

Яо Цзычжоу был уверен, что, что бы ни делал Яо Цзыян во время банкета по случаю дня рождения, он справится. Однако было еще много неопределенностей, поэтому он должен был быть начеку. Он потер виски, но все же согласился пойти с Мин Люи.

Ю Линлин пригласил многих людей, в том числе семью Хэ Яньфэна и главного секретаря Хуан Цзинтин.

Хэ Яньфэн и его семья первыми прибыли в дом Ю Линлин. Его мать, Хун Хуацзинь, заставила его присматривать за его младшей сестрой Луоронг, прежде чем она сама отправилась прямо на кухню, чтобы помочь Ю Линлин с ее приготовлениями.

Главный секретарь Хуан Цзинтин узнала, что Мин Люи не смогла пройти стажировку, и обвинила в этом себя. Если бы она спросила раньше, она бы не огорчила Мин Люи. Хуан Цзинтин мог бы использовать этот день, чтобы извиниться перед ней.

Как только Мин Люи и Яо Цзычжоу вошли в дом, Хуан Цзинтин сразу же подошел к ним.

«Люи, ты здесь. Мне очень жаль. В то время я не спрашивал четко», — сказал Хуан Цзинтин.

Яо Цзычжоу держал в руке букет цветов, который Мин Люи специально приготовила для празднования пробуждения Цзюй Фэна. Не дожидаясь, пока Мин Люи что-нибудь скажет, Яо Цзычжоу усмехнулся.

Хотя он все еще был в инвалидном кресле, он был одет в хорошо сшитый костюм и обладал внушительной аурой.

— Это, должно быть, твой муж, да? — спросил Хуан Цзинтин, несколько смущенный.

Мин Люи потянула Яо Цзычжоу за рукав и сказала: «Правильно. Моего мужа зовут Яо Цзычжоу. Он всегда такой, немного холодный снаружи, но теплый внутри. Главный секретарь Хуан, не беспокойтесь об этом. Это только моя вина. Уже достаточно хорошо, что ты рассказал мне о стажировке.

Яо Цзычжоу почувствовал себя очень неловко, когда услышал слова Мин Люи. Это жена, которую он любил всем сердцем и душой, и все же кто-то сделал ее такой подавленной, что она сидела на ступеньках в оцепенении. Яо Цзычжоу никогда в жизни не хотел, чтобы его жена была так расстроена.

«Моя жена собрала много средств для фонда и работает повсюду», — без колебаний сказал Яо Цзычжоу. Он не сообщил полных деталей, а остальное оставил на усмотрение каждого. Хуан Цзинтин знала, что на этот раз она действительно допустила ошибку, но ничего не могла сказать.

Хэ Яньфэн почувствовал, что атмосфера неправильная, и немедленно опустил Ронгрона. Хотя Жунжун была еще молода, она быстро подбежала к Мин Люи.

«Сестра Люи, обними меня». Ронгронг протянула руки.

Мин Люи присела на корточки, желая поднять ее. Яо Цзычжоу посмотрел на пухлое лицо Жунжун и понял, что эта маленькая девочка должна быть довольно тяжелой. Он быстро взял цветы в одну руку и протянул другую руку: «Иди, пусть старший брат понесет тебя».

Ронгронг посмотрел на красивого мужчину и сразу же произвел на него хорошее впечатление. Она с сомнением спросила: «Ты не брат. Любой, кто носит костюм, — дядя».

Яо Цзычжоу потерял дар речи. Мин Люи не могла не рассмеяться. Она сказала: «Рунгронг — умный маленький шалун».

Ронгронг не стеснялся незнакомцев и просто забрался на колени Яо Цзычжоу, обняв его за шею.

«Маленький негодяй, зови меня старшим братом, а то можешь слезать».

Ронгронг тут же улыбнулся и закричал: «Большой брат!»

Яо Цзычжоу был очень доволен и сказал: «Мин Люи — моя жена. Если ты называешь ее сестрой, конечно, ты должен называть меня братом. Не может быть худших терминов».

Мин Люи сказала: «У тебя скоро день рождения. Тебе исполнится двадцать семь после твоего дня рождения. Нет ничего плохого в том, чтобы называть тебя дядей, верно?