Глава 104: Охотники за смертью (VIII)

Слуга семьи Шеффилд тихо заговорил с женщиной, которая держала рот на замке и склонила голову.

«Пожалуйста, вернитесь».

Офелия, которую провели в главный корпус после прохождения через гостиную, где собирались люди без предварительной договоренности, естественно, прибыла в «ту» гостиную.

Говорили, что от дивана, инкрустированного драгоценными камнями, болела спина, поэтому от него избавились, но головокружительно богато украшенные украшения остались.

Без ведома Офелии, эта гостиная предназначалась исключительно для нее.

Если бы она знала это, она бы чувствовала себя обремененной. Но не только Кэтрин знала это, Лоуренс и слуги тоже, поэтому все они держали язык за зубами.

«Пожалуйста, подождите несколько секунд.»

И прежде чем чай успел остыть, появилась Кэтрин.

«Офелия!»

— Ах, Кэтрин.

«Вчера я… упс!»

Офелия кинулась и прикрыла рот Екатерины, сидевшей рядом с ней.

Потому что она знала, что скажет Кэтрин, когда услышит слово «вчера».

Офелия улыбнулась, опустив уголки глаз, и покачала головой.

«Я скажу тебе. Потому что я пришел именно за этим».

При этом глаза Кэтрин широко открылись. Затем она сглотнула слюну и кивнула.

Взяв Кэтрин за руку, Офелия глубоко вздохнула.

«Я уже говорил это несколько раз, но почему это все еще сложно?»

Возможно, это произошло потому, что она не могла рассказать всю правду людям, которых по-настоящему любила.

«У меня есть человек, которого я люблю».

«Ммм».

Кэтрин ждала продолжения ее слов, ее глаза сияли.

Возможно, она ожидала, кем он был, как она с ним познакомилась и как развивался их роман.

Но Офелия не могла ничего сказать толком.

С одной стороны было предвкушение и волнение, а с другой – тишина, смешанная со смущением и сожалением.

Мерцающие глаза Кэтрин медленно наполнились сомнением.

Она слышала эту историю от Лоуренса, но Офелия рассказала ей об этом сама, поэтому слова первого были стерты из ее памяти.

И в то же время она ожидала, что сможет узнать и человека, окутанного пеленой.

Однако, даже после долгого ожидания, Офелия просто взглянула на Кэтрин с слегка взволнованным выражением лица и вручила ей извинения.

«Извини.»

Кэтрин открыла было рот, но почти сразу же его закрыла.

Ей, естественно, было интересно, кто этот человек.

Как сказал Лоуренс, цель не заключалась в том, чтобы выяснить, подходит ли этот человек Офелии или является опасным человеком.

Если бы Офелия выбрала его, Екатерина только поддержала бы это.

Причина, по которой она хотела знать, кто ее партнер, заключалась в том, что она просто хотела хорошо с ним ладить.

Однако Офелия не раскрыла, кто он такой.

И она даже сказала, что сожалеет.

Кэтрин энергично покачала головой.

«Нет. Нисколько!»

Она раскрыла руки и крепко обняла Офелию.

«Мне жаль. Я должен был поздравить. Извини.»

«Кэтрин…»

«И поздравляю».

Поздравительный голос Кэтрин был таким же искренним, как и голос Айрис, поэтому Офелия затаила дыхание и посмотрела на нее лицом.

«Поздравляю. Поздравляю, Офелия.

Через уши искренность любимого друга проникла в ее сердце.

«Когда-нибудь, однажды».

«Надеюсь, я смогу посидеть со своими близкими в тихом месте, посмеяться и рассказать правду обо всем, через что мне пришлось пройти – нет, обо всем, через что я прошла с Ричардом».

Офелия очень надеялась.

.

«Что?»

— спросил Купер с озадаченным лицом, и Айрис, хлопнув его по спине, ответила.

«Она говорит, что у нее есть кто-то, кого она любит».

Даже услышав это снова, Купер только моргнул и встал, отложив документы.

«Поздравляю! Чтобы это произошло… мы должны услышать об этом за выпивкой!»

«Ты хочешь отпраздновать или хочешь выпить?»

«В то же время, в то же время! Это счастливый случай! Скоро мы сможем вас обслужить… Ой-ой-ой!»

Прежде чем прозвучало еще хоть слово, Офелия безжалостно швырнула пачку бумаг в лицо Купера.

«Большое спасибо!»

— Как насчет того, чтобы пойти прямо сейчас? Пойдем ненадолго».

Как и на днях перед регрессом, Купер предположил это.

Но, как и тогда, Офелия кивнула на одном дыхании, толкнула сиденье и не встала.

Нет, у нее не было времени встать.

«Посмотрите на этот документ».

«Хм?»

Купер взял бумаги, не в силах скрыть своего сожаления.

«Те, кто вышел оттуда».

Слегка пошарив, Офелия вытащила одну из бумаг, которые ранее спрятала.

Это была коллекция документов, связанных с причудливой торговлей людьми, «жертвами» которой считались добровольно.

«Вот эти люди».

Айрис и Купер вместе просмотрели бумаги, и их взгляды встретились.

Как будто они обещали, каждый вытащил документы со своих мест.

«Первый и третий здесь».

«Второе вот это».

«Остальное у меня есть. Увидимся на полпути.

Офелия вышла из кабинета помощника со всеми документами и материалами, собранными Айрис и Купером.

Практически сразу же Офелия оказалась перед Ричардом. Она отложила документы и показывала их один за другим.

«Инциденты, когда слуги нападали на хозяев».

Офелия, которая кратко описала первый-пятый недавний инцидент, добавила.

«Сходство, которое я обнаружил в этом случае, заключалось в том, что слуга новый, а семьи поддерживают императорскую семью».

«Поэтому я дал указание пока не нанимать новых сотрудников».

«Да. Я слышал, что к несчастному случаю лучше подготовиться до того, как он произойдет, но и в такие моменты его используют».

С легким вздохом Офелия постучала по документу.

«Вот преступники. Ты помнишь? Люди, которые просили продать себя. Это мужчина и женщина».

«Торговля людьми… это связано с псевдо».

«Да.»

Наконец кусочки разбросанных улик начали сплетаться один за другим.

Офелия кончиками пальцев подчеркнула записи о братьях и сестрах, которые убили глав семей и покончили с собой на месте.

«Тем временем, были загружены подробные сведения только о пострадавших семьях, поэтому я не нашел связи между реальными слугами, которые это сделали».

— Это появилось как дополнительный отчет?

«Да. На всякий случай я все поискал, поэтому и увидел эту родственную вещь. А остальные слуги в других случаях…»

Прежде чем Офелия успела закончить свои слова, раздался стук.

Ток-ток

.

Одновременно Офелия и Ричард повернулись к двери и открыли рты.

«Это шестой гол?»

«Это шестое число?»

Вскоре Ричард дал разрешение.

«Заходи.»

«Ваше высочество.»

«Ирис. Что происходит?»

«Это последние данные по делу, о котором Офелия составила промежуточный отчет».

Ричард просмотрел документы, переданные Айрис.

«Также.»

«Это шестая семья, на которую они нацелены?»

«Кажется так. И целевой человек немного отличается от предыдущего случая».

Офелия, держа в руках документы, которые передал ей Ричард, нахмурилась.

«О боже…»

Она посмотрела на Ричарда, едва проглотив резкий звук, доносившийся естественно.

Двое, чьи взгляды встретились, снова заговорили одновременно.

«Идти.»

«Пойдем.»

Как только это единственное слово было произнесено, Ричард и Офелия исчезли.

Глаза Айрис на секунду расширились, но вскоре она глубоко склонила голову.

К тому месту, где они исчезли.

.

Сколько времени прошло с тех пор, как Ричард привык держать Офелию в руках и шагать в тень, мчась быстрее лошади к шестой мишени?

Офелия, пережившая рвущийся звук в ушах и ледяной ветер, открыла глаза.

Это произошло потому, что Ричард внезапно остановился.

«Ричард?»

В тот момент, когда она подняла голову, уткнувшуюся в его шею.

«Здесь.»

Тихий голос сорвался с его губ, погружаясь в бездну.

Проследив за взглядом Ричарда, Офелия посмотрела на небо.

Но все, что она видела, это чистое голубое небо и палящее солнце, как и вчера.

«Затмение? Но буквально вчера…»

Офелия даже не смогла закончить свои слова.

Потому что солнце поглощалось тенями прямо на ее глазах.

Оно отличалось от вчерашнего солнечного затмения, исчезнувшего, словно галлюцинация.

Когда тень луны полностью отошла от кончика круглого солнца, весь мир начал медленно погружаться во тьму.

После события, произошедшего с солнцем, освещавшим весь континент, кто-то помолился богу, которого никогда раньше не искал.

«О Боже!»

Другой побежал к своему драгоценному человеку.

«Милый! Милый!»

Некоторые даже издавали бессмысленные стоны.

«Ух… Аааа, ах…»

И Раиса.

На одной стороне особняка маркиза Нейра, в своем кабинете… она наблюдала солнечное затмение.

На этот раз она была не одна.

За несколько минут до затмения…

Амэ:

Я чувствую, что нас отделяют всего лишь несколько эпизодов от гибели и мрака.

ДЭА:

Приготовьте салфетки всем…