Глава 11: Еще один регрессор (I)

Головой Офелия надавила на подушку.

«Это стрела! Нет, может быть, это ловушка между деревьями, из-за которой шея улетит? А если нет, то лошадь?

Плечи Офелии, которая постукивала по подушке и указывала на каждый из способов умереть на охотничьем соревновании, вскоре поникли.

То и это, даже если бы она размышляла самостоятельно, это было бы невозможно узнать, если бы она не испытала это на собственном опыте, поэтому в конечном итоге ей пришлось бы пройти через регрессию.

Если это Ричард, какая бы опасность ни пришла, он с легкостью прорвется…

«Вам придется испытать, насколько глупо надеяться на конец там, где конца не видно».

Его ужасно сухой голос и пустые, ничего не содержащие глаза.

Хотя Офелия схватила его за воротник и сказала, что они должны выжить вместе, она не могла не кричать и уговаривать его.

— Если бы вы только пошевелились, бесконечная регрессия закончилась бы!

«Это еще не конец… это еще не конец».

В каждый момент времени будет иметь место только одна бесконечная регрессия.

Она схватилась за голову и застонала.

«Я не хочу умирать». Болезненные, страшные и неизгладимые воспоминания душили ее шею и сжимали сердце, когда она спала, заставляя ее просыпаться со стоном.

Если бы не потому, что она продолжала умирать и приносить бесконечные доходы, Офелия могла бы каким-то образом использовать это владение для будущего, которого она хотела.

Но дом был просто домом.

Огонь, который в это мгновение горел у ее ног, стал жалкой и ужасно мучительной смертью.

«Были здесь.»

Услышав голос кучера, Офелия подняла голову.

Она схватилась за дверную ручку кареты, сглотнула засохшую слюну и вышла на арену охотничьих соревнований, где и будет происходить ее битва.

С другой стороны, в отличие от очень нервной Офелии, Ричард выглядел равнодушным и даже скучающим.

«Ваше Высочество, сегодня тот день, когда я…»

«Ой, о чём ты говоришь…»

«Среди добычи, выпущенной на этот раз, огромный белый олень…»

Истории тех, кто пытался как-то выделиться, чтобы привлечь внимание цесаревича и в то же время унизить других, были всегда одинаковыми, как если бы они были попугаями.

Кроме того, были молодые дамы, которые делали вид, что им все равно, но оглядывались по сторонам в поисках возможности, что наследный принц Ричард придет за носовым платком, даже если это будет тысячная доля шанса.

Все это было ужасно знакомо Ричарду и просто чрезвычайно скучно.

Его золотые глаза постепенно затуманились, ничего не вмещая, и в конце концов звук стал отдаленным, и он был готов погрузиться в собственную тишину.

«…нешность. Ваше высочество?»

В медленно просветляющемся видении мелькнула красная волна.

Ричард медленно моргнул и встретился со звездными голубыми глазами.

«Почему ты здесь отдыхаешь? У тебя где-то болит? У вас болит живот? Есть люди, у которых болит живот, когда они нервничают…»

О да.

Что-то еще появилось в этой длинной, неумолимой петле бесконечных регрессий, которые разъедали и изматывали его.

Офелия. Офелия Большейк.

Это была женщина с исключительно церковным лицом, способная рассказывать причудливые истории, которые никто никогда не расскажет.

«Разве ты не можешь контролировать муравьев?»

«Архимед, деревенский дедушка…»

Губы Ричарда слегка дернулись.

Незваный гость, внезапно появившийся в его жизни, когда он не мог сказать, жив он или мертв.

Нет, стоит ли ему говорить, что это был товарищ, который появился из ниоткуда и схватил его за руку?

Услышав искренние слова Офелии, которые всякий, кто подслушал бы, сочли бы это шуткой, он ответил ей слабой улыбкой, о которой даже не подозревал.

«Не я.»

«Что?»

«Ты выглядишь так, будто у тебя расстройство желудка, а не у меня».

«Вы наблюдательны. У меня трясется все тело, не только живот».

Офелия понизила голос, показывая, что ее внутренние органы были искривлены с очень серьезным лицом.

«Попытка убийства… конечно же есть, да?»

«Да.»

«Бесконечная регрессия?»

«Хорошо.»

«Ваше Высочество, позвольте мне сказать пару слов…»

Офелия сглотнула слюну и собиралась что-то сказать, но Купер прервал ее.

«Прошу прощения.»

«Что происходит?»

Офелия была вынуждена сделать несколько шагов назад под взглядом Купера.

Хотя она тоже была помощником, между ними была явная разница.

Между Купером, Айрис и Офелией возник разрыв. Новый помощник не смог получить доступ к определенной информации или документам, к которым они могли получить доступ.

Офелия не обижалась на Купера за то, что тот вынудил ее раскрыть конфиденциальную информацию, и это было понятно, учитывая ее продолжительность карьеры и ее способности.

Была только усталость от бесконечного регресса, сожаление о том, что она упустила возможность отчаянно апеллировать и сказать, что она все еще неспособна вынести смерть, и давление, чтобы как-то снова поднять эту тему.

Вопреки ее сердцу, доклад Купера продолжался довольно долго.

«Эта информация поступила сегодня утром. После трех проверок это оказывается правдой».

— Маркиза Нейр?

«Да.»

«Она внезапно упала в обморок».

«Название болезни пока не разглашается, но говорят, что прошло уже больше суток с тех пор, как она потеряла сознание».

«Если люди говорят, что это полезно для здоровья, разве она не станет есть даже тараканов?»

«Не было никаких записей о том, что у нее было хроническое заболевание или что она внезапно заболела серьезной болезнью. В ее особняке не было врачей, и никто не спешил в храм».

Даже если глава семьи был не в ладах, и если проблему пытались решить только внутри семьи, проявляя максимальную бдительность, чтобы информация не просочилась наружу…

«Это яд».

«Да. Мы проводим расследование с учетом этого».

«Разве контуры преступника не ясны?»

«Мне жаль.»

— А что насчет леди Нейр?

«Она присутствует».

Услышав ответ Купера, взгляд Ричарда на мгновение остановился на палатке, в которой находились дамы.

— Я составил список тех, кто сможет добраться до маркизы Нейр.

«Есть ли у них возможность отравить и пробить все предохранительные устройства, которые маркиза поставила в своем доме?»

«Мне жаль.»

Ричард посмотрел на Купера, опустив голову, а затем покачал головой.

«В результате маркиза съела яд и упала, и должна быть причина. Но нет необходимости рвать улей».

Это было правдоподобное заявление, но, во-первых, Ричард не хотел тратить время и внимание на это дело.

Ведь если бы он прошел через бесконечную регрессию, вся история всех событий сложилась бы по частям, и в конце концов все бы раскрылось.

Он ни в коем случае не был готов копать всем сердцем и душой прямо сейчас…

— Мне отступить?

— Посмотрите еще раз, если период бессознательного состояния маркизы станет более длительным.

«Да.»

«А вот то, о чем просил Джеймс».

«Я проверю и разберусь с этим немедленно».

Джеймс Гайру скрывал свою личность и проникал на определенную территорию.

А территория была очень опасным местом…

Если то, что ему нужно, не будет сделано немедленно, он окажется в опасности.

Купер отступил назад и подозвал Офелию позади меня, как только разговор закончился.

— О, Офелия.

«О да?»

Теперь, когда Офелия смогла передать Ричарду свои слезы, она схватилась за колотящееся сердце и, собираясь позвать его, плечи ее задрожали, как у загарпунного тунца.

«Не могли бы вы проверить посылки для тех, кто собирается на охоту? Есть также бобы, которые ты тщательно отобрал, так что это будет вдвойне полезно».

На слова Купера Офелия угрюмо кивнула головой.

Времени, проведенного с ним в работе, было достаточно, чтобы она поняла, что Купер, который улыбается с милым лицом, на самом деле не так хорош, как это лицо.

Когда дело доходило до работы, он был человеком без крови и слез.

С таким приятным лицом Офелия не могла издать ни звука, пока он осторожно протягивал ей документы.

Ричард приоткрыл губы в сторону такой Офелии, собираясь заговорить с ней, но когда их глаза встретились, она покачала головой и заговорила ртом.

— Помощник.

Ричард, прочитав форму ее рта, ухмыльнулся.

Она сказала, что будет работать как корова, и, видимо, это не была ложь.

Если подумать, Офелия когда-нибудь лгала перед ним?

Легкую улыбку, появившуюся на губах Ричарда, когда он смотрел на маленькую спину Офелии, которая медленно удалялась, невозможно было стереть.

Примерно в это же время Офелия пристально взглянула на Ричарда и поплелась на работу.

Под огромной палаткой на окраине леса, где должны были проходить охотничьи соревнования.

Собравшиеся по двое и по трое барышни покосились на направлявшуюся куда-то Офелию с развевающимися рыжими волосами.

В конце концов, когда Офелия как точка исчезла из их поля зрения, они моргнули друг другу.

«Увидев ее с Хэлси, я понимаю, что она определенно новая помощница».

«Большейк?»

«О ком ты можешь подумать, увидев эти ярко-рыжие волосы?»

«О боже мой, Большейх, кто бы мог подумать?»

«Я слышал, что она обручилась и уезжает в деревню. Возможно, это из-за долгов».

«Они говорят, что дело было не в долгах. Но если вы посмотрите на наряд госпожи Большейх, хотя у нее нет никаких долгов…»

Одна из дам, которая, как ей заблагорассудилось, полоскала рот, коротко кашлянула и оглядела окрестности.

Когда другие дамы одна за другой закрывали рты, украдкой глядя друг другу в глаза, дама вскоре открыла рот.

— Если подумать, я слышал, что уважаемая дочь маркиза Шеффилда посетила кабинет адъютанта.

Когда ее спросили, встречалась ли она с Офелией открыто, а не тайно, леди Кэтрин Шеффилд только держала чашку, не отвечая.

Дама, не в силах сдержать любопытства, снова открыла рот, но, как только встретила лицо Кэтрин, тут же закрыла его.

Кэтрин ответила откровенной усмешкой.

«Если тебе так любопытно, что ты отбросишь все свое лицо и стыд, почему бы тебе не навестить и леди Большейх?»

Несмотря на унижение, дама, задавшая вопрос, не смогла контратаковать.

Перед лицом пылкой личности Кэтрин, ее прямой манеры речи и власти маркиза Шеффилда у дамы не хватило уверенности поднять большой шум, потому что в том, что сказала Кэтрин, не было ничего плохого.

Сколько времени прошло с тех пор, как наступило неловкое молчание?

Другая дама с претенциозной улыбкой преувеличенно сложила веер и приоткрыла губы, обращаясь к той, что была наверху.

«Леди Нейр, пожалуйста, скажите нам, что вы думаете».

Амэ:

Держу пари, что Ричард первым уловит чувства ууу