Глава 31: Это сказочная встреча (I)

Страх.

Это был бы страх, который нельзя было бы сравнить ни с чем.

Если она не сможет изменить будущее так, как ей хочется, ее ждет еще одна ужасная смерть.

Белые клубы воздуха струились из бледных губ Раисы, когда она судорожно потирала руки обеими руками.

«Что-то не так.»

Кроме того, было нечто большее, что подогревало ее беспокойство.

«Земля определенно треснула».

Это был ужасный опыт. Твердая земля, на которой она стояла, треснула, и здание рухнуло.

Даже Императорский дворец перевернулся и рухнул.

Если бы она не вернулась в прошлое…

Подобная катастрофа произошла и в последующих регрессиях, но теперь, когда регрессии наконец подошли к концу…

Это стало чем-то, чего никогда не было.

Это тоже было не волей Раисы.

Ощущая крайнюю тревогу, Раиса стучала зубами. В какой-то момент это прекратилось.

Ее серые глаза блестели, как у змеи.

Его переполняли страх, тревога, разочарование и отчаяние, но в конце концов осталось только одно чувство.

Жадность.

Беспрецедентный страх превратился в еще большую жадность и желание.

— Думаешь, это повторится?

В уголках губ Раисы заиграла ухмылка.

«Я изменю его на все, что захочу, любым доступным мне способом. Я вернусь независимо от того, сколько раз или десятки тысяч раз».

На тот момент, когда она держит в своих руках эту империю.

Конечно, Раиса, глаза которой блестели от жадности, не могла этого знать.

Первая из многих регрессий.

По-настоящему впервые регресс был не по ее воле, а по воле Ричарда.

И Ричард, регрессировавший по своей воле, тоже не знал.

Какие трещины создаст в будущем это одно решение, которое он принял без особых колебаний.

Хотя Офелия, как и Ричард и Раиса, помнили это, землетрясение, ставшее ничем из-за регрессий, булькало и затихало глубоко под землей.

Никто из троих не знал.

Что землетрясение было первым признаком того, что мир скрипит.

.

Землетрясение прошло бесследно, и прошло некоторое время.

И вот в полдень погожего дня Офелию встретил неожиданный, совершенно внезапный гость.

Нет, она была вынуждена встретиться с человеком, поэтому правильно было бы назвать его злоумышленником.

-Ток, ток.

Дверь распахнулась с очень формальным стуком.

— Токтоктоктоктокток.

Разрешения в кабинете помощника, конечно, никто не дал, но того, кто открыл дверь, похоже, это не волновало.

Офелия боролась с сопутствующими документами перед самым большим фестивалем империи, пока перед ее столом не появился незваный гость.

Нет, она даже не заметила ее присутствия, пока незнакомец не приблизил ее лицо прямо к ее носу.

«Давно не виделись.»

Перед ней внезапно появилась женщина, одетая в великолепный наряд, от которого у нее заболели глаза.

Офелии пришлось отчаянно удержать руку от попытки бессознательно ударить женщину в затылок.

И тут же ее засыпали словами, которых она не могла понять.

«Я давно тебя не видел, но ты сияешь».

Глаза женщины, в которых содержалась Офелия, были ярче драгоценных камней, а голос ее был полон радости и волнения.

Ее благосклонность была настолько явной, что даже посторонние люди, на первый взгляд, приняли бы ее за воссоединение двух насильно разлученных членов семьи.

– спросила Офелия у женщины, неловко глядя ей прямо в лицо, даже не моргнув.

«Кто ты?»

«О боже, это такое плохое впечатление, что ты даже не хочешь его вспоминать. На этот раз идиот, у которого была одна кровь, оказался прав.

«Да?»

Кэтрин широко улыбнулась растерянной Офелии и открыла рот, собираясь говорить дальше, но сзади послышался резкий голос.

«Леди Шеффилд».

За считанные секунды солнечная улыбка Кэтрин исчезла. На смену ей пришла улыбка настолько яростная, что казалось, будто кто-то в любой момент готов съесть ее кости.

Став свидетелем «обмена лицами» с близкого расстояния, Офелия сухо рассмеялась.

‘Что за чертовщина?’

Она была очень занята, пытаясь хорошенько подумать, несмотря на то, что ее мозг плохо функционировал, но в итоге она бездельничала.

Она до сих пор не могла понять, в чем дело.

— Посетитель, неожиданно пришедший в кабинет адъютанта, нет, не посетитель, а гость незваный.

— …Ах, ощущение дежавю?

К тому моменту, когда Офелия отложила ручку и наклонила голову, в нескольких шагах впереди нее разворачивалась дуэль между змеей и мангустом.

«У меня действительно нет уверенности, чтобы победить словами».

«О боже, когда ты выиграл?»

«Я думал, что саркастичное поведение сработает только в том случае, если оно будет на должном уровне».

«Еще более обидно осознавать, что такой легкий сарказм сработает».

Офелии казалось, что она проскользнула между Ирис и Кэтрин, где падали гром и лед. Рядом с ней прошептал Купер.

«О боже, они сегодня поругаются. Похоже, она пришла к тебе в гости?

После того, как Офелия решила отказаться от официальной речи после того, как подружилась с Айрис, Купер, как змея, решил самостоятельно, что он тоже откажется от почетных обращений, сославшись на то, что не хочет остаться в стороне.

— Ты думаешь, это так?

«Она пришла сюда, чтобы отомстить за последний инцидент?»

«Последний раз? Что случилось в прошлый раз с этой дамой?

Когда глаза Офелии в замешательстве расширились, Купер фальшиво рассмеялся, на его лице появилось выражение сомнения.

«Что, это был настолько шокирующий опыт, что ты стер его из своей памяти? В то время ты справился с этим невероятно хорошо.

«Что? Мне? Что со мной случилось?»

Озадаченная, Офелия указала на свою грудь и спросила, но ответ вырвался из уст Кэтрин, а не Купера.

«Да! Это была очень напряженная первая встреча!»

Прежде чем кто-либо это заметил, Кэтрин повернула голову в эту сторону и остановила взгляд на Офелии.

«Интенсивный… интенсивный первый… что?»

Любой, кто это услышал, подумал бы, что она нашла любовь всей своей жизни, как будто ее ударила молния, когда она шла по улице.

Голос Кэтрин застрял в ушах Офелии, которая поймала рыбу, пока собирала свои вещи.

«Отстойно быть правым идиотом, но оно того стоит. Ты запомнишь это, когда увидишь!»

Кэтрин уверенно порылась в своей сумке и достала красиво завернутый носовой платок, который на первый взгляд оказался очень дорогим.

В центре внимания троих появился оборванный, сломанный вентилятор, который больше не мог работать.

«Ты действительно сумасшедший… уф, тьфу».

— Я не знал, что ты можешь это сделать.

Айрис нахмурилась и попыталась сказать что-нибудь гадкое, но Купер остановил ее, хотя тоже покачал головой и вздохнул.

И Офелия, заинтересованная сторона.

Она все еще не понимала, что происходит, даже глядя на вентилятор, который был почти мусором.

Взгляд Офелии, однажды остановившийся на Айрис и Купере, наконец обратился к Кэтрин.

— Как насчет этого, ты уже помнишь?

От полного предвкушения до отношения, где по неизвестной причине можно было почувствовать огромную симпатию.

Жаль, что Офелия вообще ничего не помнила, но даже если она и писала на босые ноги, то не могла вспомнить того, чего не могла вспомнить.

«Мне жаль…?»

Офелия, первой раздавшая извинения, остановилась на некоторых вопросах.

Неужели об этом действительно стоит сожалеть? Офелия окинула взглядом текущую ситуацию.

Разве это не была ситуация, когда незваная гостья, внезапно вломившаяся без предварительной записи посреди рабочего времени, кричала, почему она не может ее вспомнить?

«Я не могу поверить, что ты не помнишь, даже после того, как увидел это… С сегодняшнего дня мне придется задуматься о том, насколько тусклым является мое присутствие».

Айрис ответила на слова Кэтрин, последняя с самым разочарованным выражением лица поставила перед Офелией веер, который был почти мусором.

«Если его считать слабым, вся империя слепа».

В буквальном смысле присутствие Екатерины ни в коем случае не могло быть «слабым».

«Офелия.»

«Да?»

«Это леди Шеффилд, которая недавно посетила вас и совершила скромный поступок, например, намеренно бросила веер на пол, желая, чтобы вы его подняли. Ты правда не помнишь?»

«Вентилятор. Ох, ах, ах, этот вентилятор».

Если подумать, нечто подобное произошло.

Офелия совершенно забыла об этом, потому что это было так давно.

«О, ты помнишь? Правильно, это я получил от этой дамы сильный удар за этот скромный поступок.

Увидев обрадованную Екатерину, которая даже захлопала в ладоши, Офелия почувствовала тревогу.

«Нет, я не думаю, что избиение за какой-то мелочный поступок — это то, чему можно удушающе радоваться».

И, возможно, у Купера были точно такие же мысли, как и у Офелии, потому что он сказал со смехом.

«Разве это повод для радости?»

«Благодаря вам я встретил драгоценную даму Большейку, нет, помощницу, так что это здорово! Я считаю, что это большая удача».

«Да?»

Внезапно объявленная драгоценностью Екатерины, Офелия была поражена. Почти сразу же Ирис встала перед Офелией, разрываясь между ней и Кэтрин, словно защищая Офелию.

«Что ты имеешь в виду?»

«Не существует такого понятия, как скрытый мотив. Если бы мне пришлось сказать, что я задумал, я бы хотел провести очень глубокий разговор с леди Большейх. Ну, я не буду этого скрывать. Вот почему я пришел сюда».

«Леди Шеффилд!»

«О Боже мой, я больше не хочу видеть лицо леди Филлит. Пошли, адъютант Большейха.

Без колебаний оттолкнув Ирис, Кэтрин что-то протянула Офелии.

«Я буду с нетерпением ждать нашей следующей встречи. В то время нас будет только двое, и никто не помешает».

Опустив подбородок Офелии с манящей улыбкой, Кэтрин исчезла так же хладнокровно, как и пришла, как буря.

Быстро моргая, Офелия тупо уставилась на открытую дверь и с ошеломленным лицом посмотрела на вещь в своей руке.

«Приглашение?»

Разобраться, что это такое, не составило труда, так как на чрезвычайно дорогом конверте, от которого пахло сильными духами, было четко написано слово «приглашение».

Глядя на него так, как будто это яд, который убьет ее, прикоснувшись к нему, Айрис сказала:

«Что она на самом деле задумала, раздавая приглашение?»

— Могу я взглянуть?

Амэ:

Пожалуйста, поприветствуйте Дею!! Этот замечательный корректор снова подчистит мой tls XD, мое шестое чувство подсказывает мне, что Офелия, Айрис и Кэтрин в конечном итоге поладят так же, как и я и Деа~ Кричу при каждой милой сцене

ДЭА:

Спасибо за прием, Амэ! И привет всем, надеюсь, вам понравился роман, я знаю, что мне понравился ^^