Глава 36: Глаз бури (II)

Ричард сознательно оборвал на этом свои мысли.

Ему пришлось их разрезать.

Потому что все закончилось.

Отчаяние? Отчаяние?

Отчаяние было не чем иным, как единственным, что осталось от всего того кровавого времени, что прошло.

«…Ваша светлость, Ваше Высочество!»

Офелия срочно позвонила, когда его золотые глаза, которые, казалось, видели что-то кроме нее, быстро высохли и потеряли блеск.

В этот момент взгляд Ричарда, казалось, был направлен на нее.

Но глаза его все не возвращались, словно уходили куда-то далеко, нет, куда-то бесконечно глубоко и темно.

Почти инстинктивно Офелия схватила его за щеки и закричала.

«Ричард!»

В этот момент красный свет пронзил бездну, словно глубокое море, и вытащил Ричарда из нее.

Глубоко запавшие золотые глаза поднялись и сразу взлетели к голубому небу.

Он смотрел в голубые глаза Офелии.

«Ри… мангольд? Ричард.»

В конце тонко дрожащего голоса последовал низкий, приглушенный голос.

«Офелия.»

Он схватил ее холодные, периодически дрожащие руки, обхватившие его щеку, и сильно сжал ее.

«Офелия. Офелия. Офелия.»

Офелия ответила ему, когда он назвал ее имя.

«Эй… я здесь».

При словах, что она рядом с ним, сухое лицо Ричарда вытянулось.

Поднявшись на цыпочки, Офелия обняла его, а он положил лоб на ее округлившееся плечо и медленно выдохнул.

Как давно это было?

Ричард медленно поднял голову, и Офелия, естественно, отступила от него на шаг.

Повернувшись лицом друг к другу, они почти одновременно открыли рты и сразу же заговорили, независимо от того, кто был первым.

«Мне жаль, что я использовал имя Вашего Высочества самостоятельно».

«Назови меня по имени».

И наступившая тишина.

Ресницы Офелии захлопали, как крылья колибри.

«…Ваше высочество? Ты все еще не в порядке, да?»

«Имя.»

«Как я смею».

Когда Офелия, сделавшая еще один шаг назад, посмотрела на него так, будто он говорит чепуху, Ричард пошел вперед, а она отступила.

«Офелия.»

«Да.»

«Назови меня по имени».

Зрачки в глазах Офелии задрожали, как при землетрясении, но Ричард не дал ей передышки.

«Это приказ».

— Да, я не… Ричард?

— Неужели ей действительно разрешили называть его по имени? Ее глаза перемещались влево и вправо, отображая на лице ее мысли.

Ричард пригладил волосы, падавшие ей на лоб, и улыбнулся, прищурив уголки глаз.

«Да. Как это.»

«Да. Ричард.»

Оно просто называло его по имени.

Разумеется, никто, включая императора, не называл имени наследного принца Ричарда.

Возможно, давным-давно был кто-то, кто назвал его по имени.

Но как наследный принц…

Спустя долгое время, возможно…

Возможно, даже когда он станет императором, его будут называть «Его Величество», а не «Ричард».

И все же ему было все равно.

«Неважно, как меня зовут».

— Но только ты другой.

Офелия.

Когда он собирался растаять и исчезнуть без очертаний в бесконечной тьме.

Она позвала.

Он вернулся, потому что она позвонила ему.

Нет, это должно быть «он мог вернуться».

«Давайте жить дружно!»

Только она это сказала.

Даже в этой ужасной петле только она его не забыла.

— Я тоже тебя не забыл.

— Так что, если ты назовешь мое имя, я…

В следующую секунду тепло, которое Ричард почувствовал на кончиках пальцев, исчезло.

Тихо откинув шею назад, а затем очень неловко прочистив горло, она спросила:

«Да. Верно. Итак, Т-твой… Нет, эм… Так что ты собираешься делать с этим дождем?

— Мне придется увидеть самому.

«Вы хотите увидеть это лично. И что? Лично? Напрямую?»

Офелия приблизила лицо к носу Ричарда, как будто никогда не избегала его и не чувствовала себя неловко.

— Можно я тоже пойду?

«Ответ известен, вы просто просите меня сказать его».

«Ты хорошо знаешь. Я пойду с тобой.»

«Хороший. Если вы можете бежать быстрее лошади, проблем нет».

«Я умею ездить на лошади… что?»

«Я не собираюсь кататься на лошади. Это громоздко и бросается в глаза».

«Нет, это не то. Ты только что сказал бежать быстрее лошадей.

«Да, быстрее просто бежать, чем ехать».

Офелия наклонила голову, ее рот дернулся.

«Ну и что это за ерунда?» Ничего не изменится, даже если ты посмотришь на меня так».

«Нет, а когда я говорил, что это ерунда?»

«Это написано у тебя на лбу».

Рефлекторно прикрывая лоб обеими руками, Офелия с мычанием подняла подбородок.

«Это не имеет смысла. Как может человек быть быстрее лошади?»

«Можно было бежать».

«Независимо от того, насколько сильно ты не хочешь меня брать, эта причина просто…»

— Это можно сделать с пластинкой, которая есть в «Большейке».

У Офелии отвисла челюсть.

— добавил Ричард, любезно подняв палец и помогая ей закрыть подбородок.

«Это запись человека из другого мира. Я не могу объяснить это точно, но я попробовал это, потому что должен был, и обнаружил, что это реально».

(TL/N: о боже мой, это действительно связано с предыдущей работой автора! Подробнее об этом ниже.)

«Есть ли ситуация, когда вам нужно…?»

«Да. Мне пришлось. Сделать невозможное возможным».

Воспоминания о прошлом, погребенные в сухом голосе, уже обратились в прах и исчезли, но переживания, которые были в теле, не исчезли и накопились.

Хотя Офелия не видела и не переживала это надуманное время, она каким-то образом прояснилась и взяла его руку, державшую ее за подбородок, обеими руками.

Она делала это так, как будто собиралась поймать и не дать ему куда-нибудь упасть.

Ричард улыбнулся, глядя на мягкую руку, обхватившую его собственную, которая была намного меньше его.

«Почему ты так выглядишь?»

Он провел большим пальцем по ее подбородку и убрал руку, но Офелия не отпустила его.

Она не могла успокоиться от боли, которая накапливалась в золотых глазах, встретившихся с ее глазами, поэтому у нее не было другого выбора, кроме как держать его за руку.

— Больше не мучайся.

-Я буду там.

— Я выживу с тобой.

— Значит, больше нет…

Нет, что бы она ни говорила, она не могла залечить уже полученные им раны.

Несмотря на то, что бесчисленное время было повернуто вспять, раны, которые он получил, невозможно было залечить, и он истекал кровью, так и не заживив.

Офелия вложила всю свою силу в державшую его руку, напрягая ее.

Собираясь ответить, губы Ричарда приоткрылись, когда Офелия прибавила сил до такой степени, что тыльная сторона ее руки побелела, но она оказалась быстрее.

«Я пойду с тобой.»

Она не сказала, куда идет, и он тоже не спросил.

Он просто положил на нее руку, которая отчаянно сжимала его.

Затем Офелия глубоко вздохнула и убрала свою руку из его.

Она сжала кулак и ударила себя в грудь.

«Я не могу бежать быстрее лошади, но я пойду с тобой!»

«Офелия.»

«Быть ​​быстрее лошади означает, что вам придется двигаться очень быстро, потому что вы не знаете, когда и откуда пойдет дождь».

«Точно.»

«Тогда, если мы сможем узнать, где будет идти дождь, нам не придется торопиться?»

Офелия подошла к карте.

«Видеть это? Отсюда туда.»

Чистый кончик пальца провел по красным точкам на карте.

«Если ты хочешь сказать, что оно направляется в Императорский дворец…»

— Знаю, но оснований пока недостаточно. Но если такой дождь пойдет еще раз или два, доказательств будет достаточно!»

— Ты хочешь сказать, что тебя ждут.

«Да! Это верно!»

Хотя она и дала быстрый ответ, Офелия вскоре наклонила голову.

— О, это звучит неправильно.

‘Ждать тебя…? Хм?’

Определенно, она сказала, что подождет, пока пойдет дождь еще раз-два.

— Это означало ждать меня?

Что?

Ричард, глядя на голову Офелии, которая напряженно наклонилась, потому что она не могла понять, что именно происходит, сказал:

«Все в порядке. Я буду ждать и видеть. Для тебя.»

.

Следующее утро.

Офелия, которая должна была убедиться, что странный дождь направляется в сторону Императорского дворца, тупо улыбалась с лицом, которое, казалось, собиралось покинуть этот мир.

Она была не перед картой в кабинете Ричарда в Императорском дворце, а в гостиной особняка семьи Шеффилдов.

«Ха».

Она коротко вздохнула, взяла великолепную чашку чая и вдохнула свой любимый аромат ромашки, глядя в окно на льющееся солнце.

В голове Офелии крутилась только одна мысль.

«Погода сегодня замечательная».

Но где-то, должно быть, приближается этот странный дождь.

Итак, она хотела сбежать.

«Нет, я хочу сбежать, даже если прямо у меня на глазах назревает буря и вырывают с корнем деревья».

«Беги во что бы то ни стало! Я хочу сбежать!

«Что я делал в прошлом?»

«Я не привык бегать быстрее лошади!»

Нет, это должно было быть возможно, потому что это Ричард, верно?

И что, черт возьми, творилось с Большейком?

Выслушав объяснение Ричарда о том, как он может быть быстрее лошади, Офелия провела большую часть прошлой ночи, просматривая все книги в своем особняке.

И она обнаружила еще более непонятную историю.

Гость из Мурима.

— Мурим? Разве это не место, которое я видел только в дорамах и фильмах? Я имею в виду, есть ли что-то настоящее?

Пока Офелия бушевала в заблуждении, молнии ударили слева и справа от нее.

Амэ:

ДА, ЭТО ПОДТВЕРЖДЕНО! Этот мир такой же, как!! Валери (и ее братья и сестры) — предки Офелии!! Я предполагаю, что Маршалл стал следующим главой семьи… хотя мне интересно, сколько поколений спустя будет Офелия, как Большейх перешел из графства в виконтство по имени, как для них настали тяжелые времена TT_TT, и эти записи, безусловно, являются секретным муримом Цзя. искусство, имао

ДЭА:

Автор делает все возможное, и я это ценю, мне нравится, когда истории связаны между собой (также это мой сигнал закончить)

PS: НАСКОЛЬКО МИЛЫЕ ОФЕЛИЯ И РИЧАРД?? ПОЖАЛУЙСТА, ОНИ ВМЕСТЕ ТАКИЕ МЯГКИЕ! они тают мой

холодный

сердце быстрее солнца тает мороженое в жаркий летний день