Глава 71: Веселье (V)

«Это нонсенс!»

Такой большой праздник всегда сопровождается большим шумом.

Сегодняшний вечер не стал исключением: повсюду люди повышали голоса, некоторые даже пели, а один или двое упали и разбросали вещи.

«Блин! Это мошенничество!»

Офелия повернулась к источнику необычайно неприятного крика, пронзившего ее уши.

За игрой в нарды мужчина выражал свой гнев с покрасневшим лицом.

(TL/N: самое простое описание, которое я могу дать для «нардов», — это игра в кости, погуглите, чтобы получить более четкую картину!)

«О, что? Ты проиграл?

Рядом с ним женщина, которая, судя по всему, была его партнершей, глубоко вздохнула, по-видимому, специально, чтобы возбудить его гнев.

Судя по незнакомой одежде, они казались посторонними.

Мало кто захочет выиграть деньги, играя в уличные нарды во время фестиваля.

Большинство игроков просто вложили очень мало денег, потому что просто хотели немного развлечься и насладиться игрой.

Но эта парочка так не думала и подняла шум.

«Это мошенничество!»

«Это мошенничество, мошенничество!»

Торговцы и покупатели, которые поначалу со смехом отвергли их протесты, начали хмуриться из-за все более резких формулировок.

Вскоре после этого некоторые ушли, а другие попытались их остановить.

Офелия, не задумываясь, наблюдала за суматохой, а затем пошла дальше.

Как было бы хорошо, если бы это были просто мимолетные отношения.

Посторонним, мужчине и женщине, которые устроили переполох.

— Так.

«Прошу прощения.»

Офелия, которая столкнулась с кем-то, глядя в другую сторону, рефлекторно сказала.

Однако вспыхнуло нечто, что не было ответом.

«Ах! Это больно! Это больно!»

Офелия широко раскрыла глаза и остановилась при звуке высокого голоса, способного разорвать ей уши, а столкнувшаяся с ней женщина замахала руками, словно привлекая внимание.

«Это больно! Что ты собираешься с этим делать!»

Глаза Офелии расширились, когда она наклонила голову.

Она слушала одним ухом женщину, щебечущую перед ней, позволяя словам течь через нос, и не могла сдержать удивления.

В таком случае ситуация могла бы перерасти в такую, что человек, столкнувшийся с ней, сказал бы что-то вроде: «Привет, леди. Как вы мне компенсируете?

И когда это произойдет, откуда-то появится Ричард и спасет ее… А?

«Почему я подумал о Ричарде?»

«…Ты сейчас меня игнорируешь! Ты… ты похож на нищего!

Мысли Офелии мгновенно исчезли при звуке визга, и она с опозданием вспомнила о своем наряде.

«Ха-ха, мужчина ни за что не придет, не скажет грязных слов и насильно утащит меня».

Тем не менее, это была не сложная ситуация.

Офелия тупо уставилась на плюющуюся женщину, затем взглянула на Кэтрин, чьи глаза были прищурены, и Ирис, выражение лица которой было пропитано холодным мышьяком.

Это было тогда. Она не знала, какой именно, но могло быть и то, и другое. Мужчины, которые обожали Кэтрин и Ирис и тайно следовали за ними…!

«Я думаю, было бы идеально, если бы ты пришел и спас меня сейчас».

«Что? Что вы сказали?»

Злые щелевидные глаза женщины невольно расширились, но Офелия даже не взглянула на нее. Вместо этого она огляделась вокруг.

«Привет!»

И только после того, как резкий голос женщины почесал ей уши, Офелия разочарованно покачала головой.

«Воистину, жизнь – это самоспасение».

Даже посреди таких мыслей, разве это не похоже на Офелию, которая стерла из существования такие вещи, как романтика и любовь, не думать о мужчине, который мог бы ее спасти?

Или ей следует сказать, что до того, как она подумала об этом, она могла увидеть надежду, просто думая о Ричарде подсознательно.

Офелия покачала головой и остановилась.

Начало было неожиданным, но развитие происшествия было весьма типичным.

Мужчина, слонявшийся позади женщины, вдруг громко закричал.

«Кто обидел мою женщину!»

«Вот эта женщина!»

Это была плохая игра даже для пятилетнего ребенка, но задействованные в ней мужчина и женщина были серьезны.

Когда женщина указала на Офелию, Кэтрин, которая раньше сдерживалась, взорвалась.

«На кого ты смеешь показывать пальцем! И что? Это больно? У вас цвет лица больного человека? Разве ты не очень хорошо машешь руками?

«О боже, что это за сумасшедшая женщина?»

«Как ты посмел прикоснуться к моей женщине!»

Как будто это было все, что он мог сказать, человек, который только что сказал что-то такое же, как и раньше, сжал кулак и сделал шаг вперед.

— Но кем была Кэтрин Шеффилд?

Человек, который не сдался бы в воздушном бою. Доказательство? У нее была история ссор с Раисой Неир, даже бросала ей туфли.

«Вы ублюдки!»

Кэтрин была в огне, готовая в любой момент броситься на мужчину.

Офелия взяла ее за руку и небрежно кивнула.

«Хорошо. Что ты хочешь?»

«Что?»

«Что? Хм?»

Кэтрин, которая собиралась прыгнуть вперед, задала тот же вопрос, что и Айрис, которая смотрела на мужчину таким холодным взглядом, таким холодным, что он мог убить.

«О, вы женщина, которая умеет общаться. Я думаю, благодаря этому ты будешь более общительным».

Когда мужчина нарисовал пальцем круглую валюту, женщина резко выстрелила в него.

«Что, дорогая, ты сказала, что я пострадал, но проблема в деньгах?»

«Нет. Конечно, нет. Но что, по-вашему, было лучшим способом вылечить боль?

«Деньги!»

Женщина рассмеялась и потерла руку. Потом она спокойно сказала:

«Хорошо. Ты можешь заплатить за причинение мне вреда деньгами…

Прежде чем женщина успела закончить предложение, Офелия оборвала его.

«Однако я тоже ранен, поэтому, пожалуйста, компенсируйте мне деньги».

Око за око, зуб за зуб.

Офелия, с которой до сих пор все было в полном порядке, слабо потянула руки с более реалистично болезненным выражением лица, чем женщина раньше.

«Ах ах ах! Боже мой, мне кажется, что мои руки парализованы. Сколько денег нужно заплатить, чтобы утешить меня за то, что я не могу пользоваться руками?»

Екатерина настроилась на бесстыдное представление.

«Хоть дом, нет, замок! Как она смеет так делать тебе руки!»

«Вам придется рассчитать, какой объем работы вы не сможете выполнять, если ваша рука будет парализована. Затем…»

Когда Айрис назвала цифры, атмосфера мгновенно изменилась.

Даже зрители, суетившиеся вокруг них до сих пор, начали один за другим прибавлять свои голоса.

«Хорошо сказано! Да, я видел, как они натыкались друг на друга, но какое возмутительное требование!»

«Да, да! Эй, я уверен, что она потеряла руку, так что им придется за это заплатить!»

Тут и там в адрес пары раздавалось освистывание. Женщина надулась и спряталась за спиной мужчины, лицо которого покраснело.

«Это ты!»

С древних времен кулаки говорили, если слова не помогали.

Мужчина преданно придерживался этого, протягивая руку к Офелии, но она не могла просто сидеть сложа руки и принимать ее.

В конце концов, именно она ударила по затылку профессионально обученного убийцу.

Ее не поймала рука случайного мужчины, катящегося по улице, а наоборот — она схватила его за руку и очень сильно выкрутила ее.

«Ккоааак!»

Услышав громкий и неприятный звук, словно на него напало животное, Офелия тут же выпустила его руку и сделала шаг назад.

Тогда Айрис протянула ей носовой платок.

— Давай вытрём грязь и пойдём.

Тщательно вытерев ту часть, которая касалась руки мужчины, Офелия вернула платок, но Ирис тут же бросила его на землю.

И Екатерина очень сильно на это наступила.

«Этого платка будет достаточно, чтобы починить твою руку, так что возьми его и пользуйся с умом».

В ее словах не было лжи. Простая продажа носового платка Айрис принесла бы деньги, несравнимые с пенсами, которые мужчина и женщина проиграли в нарды.

Офелия ушла с кислым лицом, как будто только сейчас она разозлилась. Кэтрин и Ирис последовали за ней легкими шагами, как будто вообще забыли, что они здесь.

В конце концов, фигуры троих исчезли в толпе, и все, кто смотрел, потеряли интерес и поспешили дальше.

Наконец появилась женщина, которая где-то пряталась, и начала ругать мужчину.

«Ах, правда, как можно ничего не сделать против женщины?»

«Замолчи! …Хм?»

Мужчина крикнул в ответ на едкие слова женщины. Он хотел продолжать кричать, но прежде чем он успел это сделать, его внезапно схватили за затылок… рука, выпрыгнувшая из темноты.

И он исчез.

С глупым лицом женщина моргнула, приоткрыв губы. Но не успела она издать ни звука, как ее тоже утащило во тьму.

Узкий переулок, куда не проникал ни один свет.

Мужчина уже ползал по полу, согнув все конечности под углом, который был невозможен.

«……!»

Женщина даже не успела увидеть, кто это сделал. Нет, она не только не видела этого, она могла только регистрировать боль, наступающую, как приливная волна.

В этом переулке, окутанном тенями, мужчина и женщина корчились от боли. До такой степени, что даже кричать не могу.

Когда они уткнулись лицами в пол, покрытые слезами, слизью и слюной, сзади них появилась фигура, более темная, чем тени, словно прорезавшая кромешную тьму ночи.

Эти двое инстинктивно умоляли сохранить им жизнь, но из их раскрытых ртов время от времени вырывалось лишь шипящее дыхание.

Не взглянув на них двоих, Ричард снова растворился во тьме, выполнив то, что хотел.

Иностранная пара, пытавшаяся получить нечистоплотную прибыль от фестиваля, ползла по полу в темном месте, где никто не знал, и плакала до тех пор, пока не переставала издавать ни звука.

Амэ:

Может быть, Офелия неправильно помнит роман? В наши дни Ричард — главный злодей, а не герой, пфф…

ДЭА:

Ричард — герой, который готов превратиться в злодея для Флориды, в данном случае Офелии, хаха.