Глава 160: Уничтожение скрытого леса (часть 1)

Когда Айседора и Ма Конг отправились глубже в сердце Скрытого леса, жуткая тишина окутала густой и мистический лес. Высокие древние деревья стояли, как молчаливые стражи, их корявые ветви тянулись к небесам. Мерцающий туман танцевал в воздухе, сплетая замысловатые узоры, скрывающие скрытые внутри тайны.

Воздух стал тяжелым от ожидания. Второй ярус леса славился своими вероломными стражами — Шепчущими тенями. По мере их продвижения туман сгущался, окутывая древние деревья зловещей пеленой.

Их шаги мягко отдавались эхом, пока они шли через второй ярус леса, предвкушение встречи с Шепчущими тенями обостряло их чувства. Атмосфера потрескивала ощутимым напряжением, словно сам лес затаил дыхание в ожидании предстоящего столкновения.

Внезапно тишину нарушил леденящий душу вой, эхом разнесшийся по лесу. Нежить под контролем Айседоры была готова к битве, их инстинкты обострены для битвы. В ответ тени начали шевелиться, показывая присутствие грозных Шепчущих теней.

Голубые глаза Айседоры сверкали смесью любопытства и уверенности, когда она наблюдала за разворачивающейся сценой. «Послушай, Мах Конг», — прошептала она, ее голос был неземным. «Стражи этого леса прибыли, чтобы бросить вызов нашей мощи».

Рядом с ней маячила массивная фигура Ма Конга, его глаза были устремлены на приближающиеся шепчущие тени. — Позвольте им прийти, леди Айседора. — прогремел он, и в его голосе звучала первобытная уверенность. «Наша нежить пока с ними разберется».

Словно по команде, нежить под контролем Айседоры рванулась вперед, их чудовищные формы столкнулись с эфирными существами. Воздух потрескивал от энергии, когда сталкивались заклинания и призрачные снаряды, наполняя лес симфонией хаоса и силы.

Айседора и Ма Конг наблюдали за разворачивающейся битвой отстраненным, но бдительным взглядом. Шепчущие тени двигались со сверхъестественной скоростью, их формы плавно сливались с окружающими тенями. Они наносили удары со смертельной точностью, их атаки были подобны шепоту ветра.

В ходе столкновения в игру вступили иллюзорные силы Айседоры. Она сплетала руки замысловатыми узорами, создавая иллюзии, затрагивающие саму ткань реальности. Ее иллюзии искажали восприятие, вызывая замешательство и дезориентацию среди Шепчущих Теней.

Одно из эфирных существ бросилось к Айседоре, его полупрозрачная форма рассекала воздух. Но иллюзорное мастерство Айседоры проявилось в полную силу, искривив пространство вокруг себя. Атака Шепчущей Тени безвредно прошла сквозь иллюзорное остаточное изображение, сделав его на мгновение уязвимым.

dα- |m

Ма Конг воспользовался этой возможностью, его массивный топор с громовой силой обрушился на уязвимую Шепчущую Тень. Столкновение металла с неземной формой эхом разнеслось по лесу. «Твоя скрытность не может скрыть тебя от моих чувств», — насмехалась Айседора, в ее голосе звучал зловещий оттенок. «В этом царстве иллюзий каждое твое движение обнажено».

Другая Шепчущая Тень, почувствовав надвигающуюся опасность, выпустила в сторону Айседоры поток призрачных снарядов. Но она легко уклонилась, ее иллюзии искажали траекторию снарядов, заставляя их безвредно проходить сквозь ее иллюзии.

Глубокий голос Ма Конга прогремел сквозь хаос. «Твои трюки не властны над моим топором!» — проревел он, его огромная сила посылала ударные волны по земле. С каждым взмахом своего оружия он прорывался сквозь Шепчущие тени с непревзойденной силой, его атаки оставляли за собой опустошительный след.

Битва продолжалась, столкновение между нежитью и эфирными стражами достигало эпических масштабов. Айседора и Ма Конг стояли надзирателями хаоса, одно их присутствие вселяло страх в врагов.

Взгляд Айседоры переместился на лес вокруг них, древние деревья и мерцающий туман свидетельствовали об их силе. «Какой очаровательный танец», — пробормотала она, и в ее голосе звучала смесь очарования и злобы. «Скрытый лес раскрывает свои тайны тем, кто достаточно силен, чтобы заявить о них».

Глаза Ма Конга горели непоколебимой решимостью. «Мы проявим себя и уничтожим это место, согласно приказу нашего господина», — заявил он, и его голос эхом разнесся по лесу. «Ни один страж или существо не встанет на нашем пути».

Пока битва продолжалась, Айседора и Мах Конг оставались в стороне, наблюдая за приливами и отливами противостояния. Они знали, что их время вступить в бой еще придет, но сейчас они позволили своим приспешникам-нежити проверить пределы силы Шепчущих Теней.

По мере того как столкновение усиливалось, «Шепчущие тени» сражались с непревзойденной ловкостью и точностью. Их неземные формы вились сквозь хаос, их движения казались быстрыми и грациозными. Тем не менее, нежить, находившаяся под контролем Айседоры, оказалась неумолимой и непреклонной в своем наступлении.

С каждым мгновением лес становился ареной кровавой бойни. Звон оружия, эхо заклинаний и мучительные крики павших эхом разносились по древним деревьям. Шепчущие тени доблестно сражались, но подавляющее количество нежити начало брать свое.

В глазах Айседоры светилась тревожная смесь восторга и голода, пока битва разворачивалась. Она чувствовала, как слабеет решимость Шепчущих Теней, их некогда плавные движения замедляются, их атаки теряют остроту. Их эфирные формы мерцали по мере того, как их силы угасали.

Среди хаоса Айседора и Мах Конг обменялись понимающими взглядами. Пришло время положить конец этому столкновению и одержать победу над стражами Сокрытого леса. Они шагнули вперед, земля дрожала под их грозным присутствием.

Потрёпанные и изношенные Шепчущие Тени обратили своё внимание на Айседору и Ма Конг, их неземные формы мерцали решимостью. Одно из ослабленных существ, хотя и дерзкое, говорило голосом, выдержавшим бремя бесчисленных сражений. «Возможно, вы одолели нас, — начал он решительным тоном, — но знайте: глубже в лесу все еще есть грозные родственники, стражи, которые не поддадутся вашей тьме».

Взгляд Айседоры стал жестким, ее глаза сузились со смесью любопытства и презрения. — Вы говорите, более сильные противники? — возразила она, ее голос был пронизан уверенностью. «Мы приветствуем этот вызов. Скрытый лес станет свидетелем всей полноты нашей силы».

Массивное тело Ма Конга вырисовывалось рядом с Айседорой, его хватка крепче сжимала могучий топор. «Ваши предупреждения нас не остановят», — прорычал он, и в его голосе звучала непоколебимая решимость. «Мы преодолеем все препятствия, которые встанут на нашем пути».

Губы Айседоры изогнулись в злобной улыбке, ее голос был наполнен сладкой злобой. «О, дорогие стражи», — насмехалась она, ее иллюзорные способности усиливали окружающую ее ауру угрозы. «Ваше сопротивление достойно восхищения, но перед лицом нашей мощи оно бесполезно. Ваши шепоты должны замолчать».

Голос Мах Конга прогремел как гром, его слова несли в себе оттенок окончательности. «Приготовьтесь встретить свой конец, ибо мы — вестники разрушения, воплощения силы. Скрытый лес рухнет под нашими ногами».

Быстрым движением Айседора высвободила свои иллюзорные способности, вызвав водоворот иллюзий, которые исказили восприятие Шепчущих Теней. Их некогда безошибочные удары затихли, движения стали вялыми.

Воспользовавшись случаем, Мах Конг рванул вперед, высоко подняв свой колоссальный топор. Оружие опустилось с разрушительной силой, пронзая ослабленную форму Шепчущей Тени. Эфирное существо растворилось в небытие, превратившись в пучок угасающих теней.

Оставшиеся Шепчущие Тени сражались отчаянно, их атаки становились слабыми и отчаянными. Иллюзии Айседоры играли с их чувствами, усиливая их смятение и дезориентацию. Один за другим они падали, их сущность растворялась в тех самых тенях, из которых они когда-то появились.

Когда рассыпались последние из Шепчущих Теней, в Сокрытом Лесу воцарилась торжественная тишина. Эхо битвы исчезло, оставив лишь жуткую тишину, висевшую в воздухе. Айседора и Мах Конг стояли среди павших, их глаза были полны триумфа.

Айседора наблюдала за последствиями битвы, ее глаза сверкали смесью удовлетворения и жажды большей власти. Павшие Шепчущие Тени и безжизненные существа-нежить лежали разбросанными по лесной подстилке, свидетельствуя об их подавляющей мощи. Она повернулась к Ма Конгу, и в ее голосе прозвучала леденящая решимость.

«Это только начало», — заявила Айседора зловещим тоном. «Уничтожение этого леса станет нашим окончательным триумфом, свидетельством силы, которой мы обладаем, служа нашему господину».

Ма Конг кивнул, его глаза сверкали яростной решимостью. — Действительно, леди Айседора, — прогремел он. «Скрытый лес рухнет под нашим безжалостным нападением. Его стражи побеждены, его древние деревья превращены в пепел. Никто не посмеет бросить вызов нашей мощи».

Вместе они обратили свое внимание на оставшуюся нежить, и их верная армия оказалась сильной. Кивнув, они дали понять, что намерены продолжить завоевание, их марш через Скрытый Лес еще далек от завершения.

Когда Айседора и Мах Конг отправились глубже в сердце Сокрытого леса, воздух потрескивал от сильной энергии. Тени танцевали с новой силой, предвещая приближение еще более серьезного испытания. Шепчущие тени, с которыми они столкнулись, становились сильнее, их эфирные формы излучали мощную ауру, вызывавшую дрожь по позвоночникам меньших культиваторов.

Внезапно, словно отвечая на зов судьбы, из глубины леса появилась фигура — Шепчущая Тень в состоянии Формирования Ядра. Один только вид этого зажег огонь в глазах Мах Конга, его волнение было ощутимым. Он повернулся к Айседоре, на его обветренном лице отразилась решимость.

«Леди Айседора», — уважительно сказал он, — «предоставьте мне честь встретиться лицом к лицу с этим противником Формирования Ядра. Я испытаю свою храбрость против его мощи и отдам дань уважения его силе».

Айседора смотрела на Мах Конга со смесью одобрения и любопытства. Она кивнула, давая ему разрешение участвовать в этой эпической битве. «Очень хорошо, Мах Конг», — ответила она, и в ее голосе слышалась нотка предвкушения. «Пусть ваша сила и решимость вселяют страх в сердце врага этой формации ядра. Покажите им истинную степень своей силы».