Глава 148: Путешествие

Перед Ли Шином стоял не только старик. Перед ним были Нага, ребенок, Эльф, оборотень и так далее. Претенденты, которых ранее убил Ли Шин, теперь были живы, излучая убийственное намерение.

Претендент, превратившийся в оборотня, бросился на Ли Шина. При этом виде Ли Шин, активировавший свою ману, остановился и ухмыльнулся. В следующий момент яркая вспышка света пронзила волны маны Ли Шина и прошла мимо него.

Трескаться!

Следуя направлению света, Ли Шин увидел упавшего оборотня со стрелой, пронзившей его шею. Конец стрелы воткнулся в землю, и оборотень корчился на полу, корчась от боли.

«Владелец!» — крикнул Пак Джу Хёк.

«Мы позаботимся об этом месте», — сказала Наташа.

Пак Джу Хёк и Наташа стояли бок о бок, словно пытаясь защитить Ли Шина. Другие претенденты также стояли вокруг них с решительным выражением лиц. Однако по сравнению с количеством врагов, с которыми они столкнулись, их боевая сила казалась значительно меньшей.

Бум!

В этот момент послышался громкий звук взрыва и по земле прокатилась дрожь. Когда Ли Шин и его товарищи направили взгляды на эпицентр вибраций, оттуда раздался громкий крик.

«Ли… Шин!»

Поскольку это был очень знакомый голос, Ли Шин рассмеялся.

«Поторопитесь… и закончите… это! Я очень голоден!»

Соперники вокруг него тоже разразились смехом. Ли Шин покачал головой и активировал свою ману.

«Ха

Думаю, мистер Вуэла все тот же.

Однако Ли Шин быстро понял, что Вуэла не в лучшем состоянии.

«Этот идиот… Он накопил голод».

Прищелкнув языком, Ли Шин обострил свои чувства. Мана начала кружиться во всех направлениях, а жар в окружающей атмосфере усилился. Пока яростно шла битва между претендентами и творениями Мандрагоры, Ли Шин получил от Таши длинный железный прут.

«Где ты собираешься это использовать?» – спросила Таши Ли Шина.

Однако Ли Шин ответил не сразу. Дело не в том, что он не понимал основного вопроса: зачем волшебнику просить железный слиток? Ли Шин подумал, что если бы она увидела это своими глазами, ей было бы легче понять, чем если бы он объяснил это словами. Таким образом, он просто влил ману в железный слиток, который держал в руках.

«Ну, поскольку у меня недостаточно маны, у меня нет другого выбора».

Традиционная магия, основанная на стали, сильно отличалась от магии стихий с точки зрения сложности и количества потребления маны, поскольку магия, основанная на стали, требовала материализации материи. Однако если был медиум, вызвать его становилось гораздо легче.

Железный прут, который получил Ли Шин, был старым и ржавым. Если бы он хоть раз столкнулся с ветвями Мандрагоры, он бы сломался. Это было достаточно очевидно и без проверки его прочности. Поскольку Таши не нуждался в этом предмете, Ли Шин планировал использовать его для этой единственной атаки.

«Мне нужно нанести критический удар прямо сейчас».

Мандрагора была наиболее уязвима в тот момент, когда расцвела. Тогда его защита была самой слабой, потому что большая часть имеющихся у него питательных веществ использовалась для его цветения. Кроме того, только что распустившиеся ветви нельзя было использовать для защиты.

Более того, ранее поврежденные ветви не смогли восстановиться, поэтому они не могли нормально двигаться. Если бы Ли Шин не смог нанести существенный урон Мандрагоре прямо сейчас, у него не было бы шансов на победу.

[Усиление прочности]

[Регулировка размера]

Вун- Вун-

Когда мана потекла вверх по железному стержню, на нем появились неразличимые гравюры. Запах смерти исходил от железного прутка из-за черной маны.

[Улучшение пронзания]

[Ускорение вращения]

Мана быстро вращалась, заставляя окружающий ветер кружиться и рассеиваться.

‘Умереть.’

Ли Шин отдернул железный стержень, который теперь стал копьем, покрытым сталью, в своей руке, а затем изо всех сил толкнул его вперед.

Свист!

Копье с резким звуком пронзило воздух и точно попало в тело Мандрагоры.

Киииик!

Мандрагора корчилась от боли, безжалостно ударяясь о землю и крича. Когда претенденты возле Мандрагоры услышали его крик, они заткнули уши, начали терять равновесие и падали.

[Вы слышали крик Мандрагоры.]

[Вы впадаете в замешательство.]

[Вы сопротивлялись.]

Ли Шин нахмурился от крика, но на него это не повлияло. Однако с другими претендентами дело обстояло иначе.

«Мм-двигайся! Отодвинуться!» Итан, страдавший от головной боли, закричал, бросаясь к Таши.

«Дорогая! Почему ты это делаешь! Посмотри на меня!» Таши, казалось, нервничала.

«Просто умри!» — крикнул Итан Таши.

К счастью, Таши, будучи Циклопом, казалось, не пострадал, но Итан терялся в растерянности и не мог отличить друга от врага.

«Ха-Ныль! Просыпайся!» — крикнул Пак Хе Вон.

«Не нападайте! Ждите времени, пока он не придет в себя!» — крикнул Пак Джу Хёк.

Пак Хе Вон и Пак Джу Хек сумели сохранить самообладание и остановили остальных. Ли Шин, увидев, что соперники начинают паниковать, цокнул языком.

«Цк

В тот момент, когда Ли Шин нахмурил брови, его мана взорвалась перед горбатым стариком, рожденным из одного из почек. Старый горбун, который скрывал свое присутствие и ждал, попытался напасть на Пак Джу Хёка своим мечом, но был остановлен вмешательством Ли Шина.

«…Кек!

«

Благодаря Ли Шину Пак Джу Хёк едва сумел избежать нападения и оттолкнул старика.

На этом хаотичном поле боя самым опасным человеком был старый горбун. Если бы он действительно был жив, он мог бы убить любого здесь, в этой ситуации, если бы захотел. Ли Шин, высвободивший свою ману и ударивший старого горбуна в бок, оттолкнул его, а затем снова перевел взгляд на Мандрагору.

«Пак Джу Хёк, разберись с этим стариком», — приказал Ли Шин.

«Понятно», — ответил Пак Джу Хёк.

Ли Шин подумал, что если это Пак Джу Хёк, то он сможет справиться с фальшивым старым горбуном. Если бы Пак Джу Хёк почувствовал присутствие старика раньше и знал его личность, помимо хрупкой внешности опытного воина, он бы не пострадал.

«Нам нужно быстро с этим покончить», — пробормотал Ли Шин.

Из-за повсеместного хаоса число жертв быстро росло. Хотя Ли Шин ожидал, что битва займет немного больше времени, он решил поторопиться и подвести итоги. В этот момент окружающий воздух быстро нагрелся. Ли Шин посмотрел на небо. Над Мандрагорой вспыхнуло ярко-красное пламя, которое постепенно увеличивалось.

— Это «Красное пламя»?

Был только один человек, который мог использовать магию пламени такой силы. Должно быть, это была сигарета. Его пламя начало падать с неба.

Как и прежде, многочисленные искривленные ветви тянулись вверх и сталкивались с Красным Пламенем.

Баам!

Пламя обуглило ветви до черноты, но оно не смогло пробить защиту Мандрагоры. Искривленные ветки превратились в пепел и безвольно упали.

«Ха-ха-ха! Это все, что у тебя есть? Давай я тебе покажу!» Вуэла рассмеялась над Сигарате.

Понимая, что магия Сигарате неэффективна на Мандрагоре, Вуэла, который был в окровавленных доспехах, влил свою ману в свой меч.

[Меч, разрезающий волны]

Свист!

Яростная волна маны хлынула на Мандрагору.

Бабабам!

Однако, как и раньше, появились претенденты, рожденные из зародыша, и попытались заблокировать Меч, разрезающий волну. Хотя фейки и собрали силы, их оказалось совершенно недостаточно. Подделки были сметены силой Меча, разрезающего волну, и упали в пропасть, а ветви Мандрагоры разорвались в клочья.

«Ха

… Ха

…» Вуэла запыхался.

Вуэла приложил к этому удару всю свою силу. Он был на пределе своих возможностей.

«Эй, соберись и помоги мне! Зачем ты тратишь на него силы, если хозяин все равно его убьет?» — крикнул Бэк Хён, который в одиночку боролся с претендентами.

«Понятно!» — ответил Вуэла.

Вуэла отвернулся с раздраженным выражением лица, потому что казалось, что его отругали. Он закусил губу; казалось, что он не сильно помог в победе над Мандрагорой, но Ли Шин так не думал.

«Его импульс быстро ослабел».

Для Мандрагоры было естественно находиться в ослабленном состоянии, поскольку она была поражена ударами Сигарате и Вуэлы в наиболее уязвимом состоянии. Кроме того, его ударил и Ли Шин.

— Даже ты сейчас не сможешь правильно отреагировать. Ли Шин ухмыльнулся, и его мана взлетела в небо.

Осознало ли это существо, насколько опасной была эта ситуация? Претенденты, вышедшие из цветочного бутона, поспешно бросились обратно в него.

«Уже слишком поздно», — пробормотал Ли Шин.

[Наказание]

В центре хаотического Острова Роста появилось черное копье молнии. Растерянность и страх всех, кто прятался по всему острову, превратились в силу удара молнии.

Баам!

Киееик!

Раздался громкий раскат грома, которого хватило, чтобы оглушить соперников. В то же время крик Мандрагоры привел людей в замешательство. Ли Шин вложил всю оставшуюся ману в свой последний удар.

Ли Шин задохнулся и пристально посмотрел на разрушающееся тело Мандрагоры. Весь остров начал трястись. Растения, которые были повсюду, быстро завяли и погибли.

[Вы прошли 30-й этаж.]

[Ваши достижения будут записаны.]

[Удивительное достижение! Многие боги…]

[…]

«Отведите меня на следующий этаж», — сказал Ли Шин.

[Вы переезжаете на 31-й этаж.]

***

Ли Шин прибыл на 31-й этаж. Это место находилось далеко от центра города. У подножья гор мускулистый мужчина рубил дрова в небольшой бревенчатой ​​хижине.

«Кто вы, ребята?» Мужчина крепче сжал большой топор, который держал в руке, опасаясь внезапных незваных гостей.

«Мы пришли сюда, чтобы найти Агату», — ответил Ли Шин.

Несмотря на реакцию мужчины, Ли Шин говорил прямо. Как только мужчина услышал имя Агаты, он яростно замахнулся топором.

Баам!

Щит появился в воздухе и заблокировал топор, вызвав пронзительный звук и отправив волну дрожи наружу. Его топор не смог пробить щит, и человек, удивленный и растерянный, отступил назад.

«Уйди отсюда!» — крикнул мужчина.

Это был первый раз, когда его топор был так тщательно заблокирован. Он не мог поверить, что такая тонкая преграда могла остановить его топор, который мог срубить толстые деревья за один раз.

«Я не позволю тебе забрать Агату!» — крикнул мужчина.

Мужчина, подпрыгнувший на высоту Ли Шина, взмахнул топором.

[Стальной пластинчатый щит]

Однако в очередной раз топор, не сумев пробить щит Ли Шина, не выдержал удара, рукоять отломилась и вылетела наружу.

Стук.

Топор был настолько тяжелым, что то место на земле, куда он упал, провалилось.

«Ты не можешь взять с собой Агату!» — крикнул мужчина.

На этот раз мужчина бросился к Ли Шину обнаженным телом.

«Цк

остановись и уйди с дороги!» Вуэла обнажил меч.

[Меч, разрезающий волны]

Волны маны захлестнули мужчину.

«Крааа

!» — мужчина закричал от боли, когда его оттолкнули назад, но он не упал.

«Как он может вынести это с обнаженным телом?» — пробормотал Вуэла.

Хотя Вуэла не раскрыл всю свою силу, его гордость была уязвлена ​​тем фактом, что мужчина выдержал атаку голым телом. Когда Вуэла стиснул зубы и снова попытался шагнуть вперед, из бревенчатой ​​хижины вышла девушка и преградила ему путь.

«Прекрати!» — крикнула девушка. — Почему ты вдруг так себя ведешь?

Пораженный ее реакцией, Вуэла замахал руками.

— Ну… т-это потому, что… — пробормотал Вуэла.

«Мы пришли, чтобы найти тебя. Это была просьба твоего брата», — спокойно объяснил Ли Шин.

«Мой брат?» — спросила девушка с удивленным выражением лица.

«Да, твой брат! Ты знаешь, как сильно я страдал, пытаясь найти тебя ради твоего брата?» — сказала Алиса.

«Но мой брат мертв», — ответила Агата, наклонив голову.

«Что ты сказал? Этот ублюдок! Он солгал тебе, сказав, что Джек мертв, хотя он совершенно жив?»

«Этот сукин сын».

Ли Шин покачал головой, а затем опустился на колени, чтобы посмотреть Агате в глаза.

«Слушай внимательно, твой брат жив. Джек думал, что ты умер и жил в качестве раба под началом Пенсера», — объяснил Ли Шин.

«Не ври мне так!» — крикнула Агата.

«Это не ложь. Вот у меня есть видео с Джеком», — сказал Ли Шин.

Затем Ли Шин достал из кармана проектор и показал ему.

— Это… — пробормотала Агата.

Джек появился на проекторе и начал вместе, одно за другим, пересказывать свои воспоминания.

Капать. Капать. Капать.

Слёзы Агаты упали на землю. Алиса подошла к ней и утешила ее.

«Агата, ты можешь рассказать нам, как ты жила до сих пор? Кто этот человек и почему ты здесь?» – спросил ее Ли Шин.

«Эм… нюхать

… Это… действительно правда? — спросила Агата.

Агата дрожала, как будто не могла в это поверить. Гигантский мужчина, защищавший ее, стоял прямо позади нее с растерянным выражением лица.

«Алиса», — позвал Ли Шин.

«Я поняла», — ответила Алиса.

Алиса тут же включила автоматическую камеру и сфотографировала Агату. Затем она немедленно загрузила его в сообщество. Сообщество было ресурсом, который не был предоставлен жителям, родившимся и выросшим в башне.

Вот почему Агата не могла воспользоваться сообществом, и им пришлось пройти через подготовку проектора. Однако вокруг Джека были претенденты, поэтому все, что им нужно было сделать, это передать сообщение Джеку через тех, кому он доверял.

«Все готово», — сказала Алиса.

В следующий момент Алиса загрузила в сообщество фотографию Агаты.

«Но кто этот человек? Он не похож на обычного человека…» — спросила Алиса, глядя на гигантского мужчину.

Агата, принюхивавшаяся, посмотрела на гигантского мужчину позади нее.

«Он мне как брат, которого нанял мистер Пенсер, чтобы защитить меня. Он такой добрый и по-доброму ко мне относится», — сказала Агата.

— Итак, он заслуживающий доверия человек? — спросила Алиса.

«Да, конечно!» Ответила Агата.

— Вы! Какие у вас отношения с Пенсером? Вы его информатор? — спросила Алиса.

«Нет, я не плохой человек», — покачал головой великан и ответил на вопрос Алисы.

— Он говорит правду? — спросил Ли Шин.

«Да. Похоже, он не имеет никакого отношения к Пенсеру», — ответила Алиса.

Алиса использовала свою уникальную способность «Глаза мудреца», чтобы подтвердить это, и стало ясно, что его слова были правдой.

«В таком случае Пенсер, должно быть, поместил его сюда только для защиты…» — пробормотал Ли Шин.

В следующий момент Ли Шин подошел к гигантскому мужчине, который стоял неподвижно.

«Как тебя зовут?» — спросил Ли Шин.

«Это Дик», — ответил гигантский мужчина.

«Я дала ему это имя! Я назвала его после того, как увидела, как он разбивает камни голыми руками, когда мы впервые встретились», — объяснила Агата.

Глядя на большие размеры тела, внешний вид, мало чем отличающийся от человеческого, а также на его огромную силу и выносливость, Ли Шину на ум пришли только две расы.

«Он либо Великан, либо Циклоп…»

Однако он был слишком мал, чтобы быть великаном, и у него не было глаз на лбу, чтобы быть циклопом. Ли Шин заметил, как он более внимательно поглаживает подбородок, и заговорил снова.

— Ты помнишь что-нибудь из своего детства? — спросил Ли Шин.

«Нет. Когда я был молод, Пенсер спас меня. И он велел мне защищать Агату», — ответил гигантский человек.

«Алиса, иди сюда», — сказал Ли Шин.

«А? Почему?» Ответила Алиса.

Ли Шин позвал Элис и указал на Дика.

«Можете ли вы сказать, какой он расы?» — спросил Ли Шин.

«О, я посмотрю», — ответила Алиса.

С ее Глазами мудреца определить расу было несложно. Она с благоговением кивнула.

«Он гибрид. Он наполовину человек, наполовину Циклоп», — сказала Алиса.

— Как я и ожидал, — пробормотал Ли Шин.

Если бы Пенсер знал его личность, он бы не оставил его в таком месте.

«Возможно, была бы сформирована еще одна замечательная команда».

В следующий момент Ли Шин вернулся к Агате.

«Агата, если Джек придет, мне нужно передать сообщение», — сказал Ли Шин.

«Что такое? Пожалуйста, скажи мне что-нибудь. Если я действительно встречу своего брата, я обязана тебе жизнью», — сказала Агата.

«Ну…» Ли Шин передал ей сообщение.

Они втроем, закончив свои дела с Агатой, вернулись в центральную зону тридцать первого этажа. Они могли видеть, как там собрались претенденты с Земли, готовящиеся подняться на следующий этап.

«Владелец.» Пак Джу Хёк подошел к Ли Шину.

«Как я уже упоминал ранее, вы, ребята, должны сформировать команду и подняться на башню. Вы встретите врагов определенной силы в зависимости от ваших достижений. Так что не пытайтесь взваливать все на свои плечи в одиночку», — посоветовал Ли Шин. Пак Джу Хёк.

Пак Джу Хёк был ответственным человеком, и если бы он не смог защитить своих товарищей по команде и коллег, его полностью охватило бы чувство вины.

«Не волнуйся. Я уже не тот человек, которым был раньше», — ответил Пак Джу Хёк.

Ли Шин посмотрел на соперников, собравшихся перед ним. Теперь они все были намного сильнее по сравнению с теми, с которыми Ли Шин сталкивался в своей прошлой жизни.

«До открытия следующих Врат Измерений осталось меньше месяца. Возможно, на этот раз вам не удастся пройти, но вы определенно сможете достичь 50-го этажа для следующих Врат Измерений», — объяснил Ли Шин.

Услышав его слова, на лицах претендентов появилось легкое волнение.

«Отдавай этому все свои силы. Делай это даже в те моменты, когда чувствуешь, что умрешь. В противном случае ты пожалеешь об этом», — сказал Ли Шин.

«Понял.»

«Да сэр!»

«Итак, мы не сможем увидеть тебя до 50-го этажа?» — спросил Пак Хе Вон.

Услышав ее вопрос, Ли Шин усмехнулся.

«Сейчас я ускорю темп, поэтому, если ты сможешь меня догнать, ты сможешь меня увидеть», — ответил Ли Шин.

О важных вещах на нижних этажах позаботились. Теперь Ли Шину оставалось сделать здесь только одно. Кроме того, Ли Шину больше не нужно было терять время.

«Я увижу всех на 50-м этаже». Ли Шин улыбнулся им.