Глава 61

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Разве ты не говорил раньше, что люди, которые ничего не делают, не заслуживают еды?» — холодно спросил Ли Шин у Алисы.

Когда Алиса услышала холодный голос Ли Шина, выражение ее лица стало жестким, и она отвернулась от них. Алиса ожидала такого ответа, но стиснула зубы и вернулась, чтобы поджарить мясо, над которым она работала. Алиса попыталась их игнорировать.

«Но ты знаешь, у меня другие ценности, чем у тебя. Приятно поделиться этим со своими товарищами, верно? Итак, давайте съедим это вместе», — предложил Ли Шин.

Когда Алиса услышала предложение Ли Шина, ее рука, державшая мясо, остановилась, потому что она не ожидала услышать такое от него. Алиса не ожидала, что Ли Шин первым обратится к ней, потому что они все время были враждебны друг другу.

«Хм… со мной все в порядке. Как я мог что-нибудь поесть, если ничего не делал?» Ответила Алиса.

«Ну, хорошо, тогда я не собираюсь предлагать это в другой раз», — сказал Ли Шин.

На слегка покрасневшем лице Алисы отразилось разочарование, когда она услышала резкие слова Ли Шина.

— Вы серьезно… Не могли бы вы спросить меня хотя бы еще раз?

Мариэль спросила Алису еще раз, как будто прочитав ее мысли.

«Мисс Алиса, почему бы вам не поесть с нами? Это так вкусно!» — предложила Мариэль.

«А? Э… Я имею в виду, если ты так говоришь…» Алиса сделала вид, что сдается, а затем взглянула на Ли Шина.

В то же время Мариэль посмотрела на Ли Шина, как будто спрашивая разрешения у Ли Шина.

«Пойдемте с нами», — сказал Ли Шин.

Услышав слова Ли Шина, Алиса повернулась, принесла мясо, которое она жарила, и села рядом с Флеттой.

— Зачем ты это принес? — спросил Ли Шин.

Вздрогнув от слов Ли Шина, она перестала ставить мясо на огонь и посмотрела на Ли Шина. Она взяла его с собой, сама того не осознавая, потому что не хотела приходить с пустыми руками. Однако, когда она подумала об этом снова, это было бесполезно.

«А? Ах, да. Зачем я это принес?» Ответила Алиса.

Флетта вздрогнула, когда Алиса, даже не задумываясь, выбросила мясо, которое она принесла с собой.

«Хотя я много работал для этого…»

Флетта внезапно помрачнела и попыталась сосредоточиться на поедании мяса. Когда Алиса съела мясо, которое Ли Шин приготовил и зажарил на гриле, она сразу же была удивлена ​​вкусом. Это было вкуснее, чем она ожидала. Она попыталась подавить восклицание, вылетевшее из ее рта.

«Хм

м

… Все в порядке, — Алиса откашлялась.

Когда Ли Шин увидел, как Алиса от смущения откашливается, он ухмыльнулся ей и быстро взглянул на Мариэль. Мариэль улыбалась Алисе, которая действительно наслаждалась мясом.

«Мариэль, иди и ешь», — сказал Ли Шин.

«Я думаю, у вас доброе сердце, мистер Ли Шин», — ответила Мариэль.

«Что ж, мы выживаем, помогая друг другу», — сказал Ли Шин.

Ли Шин сказал что-то, чего не хотел говорить, и посмотрел на Мариэль, которая невинно улыбалась. Он думал, что если бы она была ангелом, созданным системой башни, было бы сообщение о том, что благосклонность Мариэль возросла. Поскольку ее эмоции были довольно очевидны, не было необходимости прилагать больше усилий, чтобы понять чувства Мариэль.

‘Хороший.’

Чтобы получить характеристику «Божественность», Ли Шин должен был завоевать благосклонность Мариэль. Имея это в виду, дать Алисе немного мяса было пустяком, и Ли Шин мог сделать это еще сто или даже тысячу раз. Когда Ли Шин обернулся, он увидел, как Флетта собирает оставшееся мясо.

«Флетта, не нужно их упаковывать, потому что мы все равно не сможем их сохранить», — сказал Ли Шин.

«О, это так?» — спросила Флетта.

Резкий запах крови и сырость, от которой их кожа стала влажной, усиливали их раздражение. Поскольку со всех сторон были окружены стенами, воздух был жарким и душным. Если бы они попытались съесть мясо Девагарской коровы прямо сейчас, оно определенно испортилось бы менее чем за 30 минут.

«Нам пора идти», — сказала Алиса.

При словах Алисы Флетта и Мариэль посмотрели на Ли Шина. И когда Ли Шин заметил это, он слегка кивнул. Только тогда они встали и собрались уходить. Атмосферу в группе слегка изменило простое блюдо. До сих пор группу возглавляла Элис, но баланс сил немного сместился в сторону Ли Шина. Однако сейчас для Ли Шина было не это важно.

— Мы действительно скоро доберёмся до выхода.

Если интуиция Ли Шина была верна, выход будет открыт к тому времени, когда они прибудут в пункт назначения. Однако они не могли покинуть лабиринт таким образом, потому что Ли Шин не хотел покидать это место таким способом.

Из этого лабиринта можно было выбраться тремя способами. Сначала нужно было найти выход, добраться туда, а затем дождаться, пока выход откроется. Второй вариант заключался в том, чтобы продолжать ходить, пока они не найдут открытый выход. Наконец, третий вариант — победить монстра и найти камень возвращения.

В скрытой зоне лабиринта обитали монстры уровня босса, и если они их найдут и убьют, вы сможете получить камень возвращения. Ли Шин не хотел быстрого побега. Он должен был добиться достойного достижения, даже если на это у него уйдет еще несколько дней.

«А? Перед нами еще одна развилка. Куда нам… идти…? Сказала Флетта и повернулась назад.

Сначала он посмотрел на Алису, но его взгляд быстро переключился на Ли Шина.

«Иди налево», — сказала Алиса.

Ей приходилось осознавать атмосферу, но она все равно выражала свое мнение так, как будто ничего не знала. Флетта и Мариэль, которые обычно сразу же последовали бы инструкциям Алисы, ждали подтверждения Ли Шина, даже после того, как услышали ее слова. Когда Ли Шин кивнул, подтверждая ее указание, Флетта со вздохом облегчения сделала шаг влево. Алису раздражала изменившаяся атмосфера в группе, но, поскольку ей нужно было получить еду от Ли Шина на ближайшие день или два, она стиснула зубы и сдержала ее.

И все же, поскольку Ли Шин пошла так, как хотела, необходимости свергать власть в этой группе пока не было. Пока Алиса шла с этой мыслью, Ли Шин уже составил все планы по ее использованию.

— Ну, во-первых, я пойду, как ты хочешь.

Разворачиваться сейчас не имело смысла, поэтому Ли Шин просто решил использовать ее по назначению.

«А? Эй, ребята?» Флетта пыталась привлечь внимание людей.

Долго бродя по лабиринту, они столкнулись с каменной статуей, преграждавшей им путь. Это была статуя рыцаря в толстых доспехах и шлеме.

«Ух ты, это рыцарь!» Флетта, казалось, заинтересовалась.

«Не трогай это!» — крикнула Алиса.

Удивленная внезапным криком Алисы, Флетта обернулась как раз перед тем, как он собирался прикоснуться к нему. Когда люди смотрели на нее, как будто спрашивая, почему, Алиса сказала Флетте, что ему не следует ничего трогать в лабиринте.

«Хорошо», — разочарованно ответила Флетта.

«Вы не слишком задумываетесь об этом? До сих пор мы не срабатывали ни в одном спусковом крючке в результате прикосновения к чему-либо», — сказал Ли Шин и внезапно протянул руку и попытался коснуться каменной статуи.

Затем, заметив, что его рука не может двигаться дальше перед каменной статуей, Ли Шин слегка улыбнулся. Он знал, что это произошло из-за неосязаемой маны, которая удерживала его руку неподвижной.

‘Ага.’

Глаза Ли Шина были прикованы к каменной статуе, поэтому он не мог видеть выражения лица Алисы, но был уверен, что ее лицо напряглось. Возможно, она стиснула зубы, потому что не могла хорошо скрыть выражение лица. И Ли Шин был прав.

— Ты, сукин сын!

Алиса выругалась про себя. Она не хотела раскрывать свою руку без причины, пока еще не выяснила личность Ли Шина. Однако она инстинктивно использовала свою силу психокинеза из-за внезапного неожиданного поведения Ли Шина. Алиса не видела выражения лица Ли Шина, но она не думала, что Ли Шин, волшебник, упустит возможность увидеть эту способность. Ей казалось, что ее каким-то образом играет Ли Шин. Когда эта мысль пришла ей в голову, ее лицо напряглось, и ей стало трудно сохранять бесстрастное выражение лица.

«Ну что ж, я думаю, в лабиринте лучше быть осторожным. Давай пойдем другим путем», — сказал Ли Шин.

Однако Ли Шин, который обернулся, выглядел так же, как и раньше.

— Он этого не заметил?

Лишь на мгновение Алиса активировала свою силу психокинеза. Она начала думать, что Ли Шин мог этого не заметить, потому что она сразу же его расстегнула.

«Ну ладно, такой парень, возможно, не сможет этого заметить».

Алиса решила так подумать. Однако, отвернувшись от каменной статуи, нежить выскочила из черного прохода, простиравшегося от тени Ли Шина, о чем никто не знал.

«Ух… ты такой самодовольный! Я вижу, что ты думаешь о чем-то другом внутри», — проворчала Уорри и показала дискомфорт.

Уорри поднял меч, его красные глаза сияли.

«Я почувствую себя лучше, если сделаю то, чего она не просила», — пробормотала Уорри.

Над большой каменной статуей были вырезаны красные линии, и меч Уорри раскачивался вдоль этих линий красивой аркой.

Свист! Тук!

Тело статуи было разрезано пополам и упало на пол, издав громкий звук царапанья камней друг о друга.

«Всегда весело устроить беспорядок», — пробормотала Уорри.

* * *

Пройдя мимо статуи рыцаря и сделав много поворотов спустя, четверо наконец достигли выхода, хотя только Ли Шин и Алиса знали об истинности этого маршрута, по которому они пошли. Элис выказывала Ли Шину некоторое уважение из-за ее проблем с едой; но когда она достигла конца лабиринта, она начала раскрывать свое истинное лицо.

«Фу!

Я же говорил тебе не трогать это!» — крикнула Алиса.

«Мариэль! Сюда летят трупы монстров! Я же говорил тебе быть осторожным!» — крикнула Алиса.

«Почему ты продолжаешь следовать за мной? Я выбрал путь; к тому же, ты даже не дерешься. Неужели дело только в том, чтобы хорошо готовить?» Алиса снова крикнула.

Враждебность, первоначально направленная только на Ли Шина, распространилась на Флетту и Мариэль. Тем не менее, глупые Флетта и Мариэль были просто сражены ею.

«Вы говорите так, будто знаете дорогу», — сказал Ли Шин.

Алиса ничего не сказала в ответ.

Ей было трудно ответить на этот вопрос, поэтому она проигнорировала его слова и просто двинулась вперед.

«Почему она должна до такой степени скрывать свои способности?»

Повезло ли ей найти один из запомненных ею путей эвакуации, или она знала дорогу, потому что обладала особыми способностями, ей не нужно было до такой степени скрывать свои способности проводника.

«Ей есть что скрывать».

Ли Шину больше не нужно было об этом беспокоиться, потому что это общение скоро закончилось. Когда четверо повернули за угол, в конце широкого и длинного прямого коридора, они увидели выход, позволяющий выбраться из этого утомительного лабиринта. При мысли о том, что они скоро смогут сбежать, все трое, кроме Ли Шина, вздохнули с облегчением. И они собирались идти вперед, чтобы спастись.

Ку-гу-гу-гонг!

Внезапно стены лабиринта треснули, и рыцари, которые выглядели несколько знакомыми, вышли из стен.

— Что? Что происходит? Почему они здесь…? Алиса начала паниковать и уставилась на рыцарей широко раскрытыми глазами.

Это была статуя рыцаря, которую они встретили некоторое время назад. Выход преграждали десятки рыцарей, похожих на предыдущего рыцаря. В отличие от Алисы, которая нервно грызла ногти, Флетта и Мариэль были готовы драться.

«Ну, ничего страшного. Пока мы поймаем их лидера, с остальными справиться будет проще простого», — объяснила Алиса.

«Но кто здесь босс? Мне они все кажутся одинаковыми».

«Посмотрите на узор, выгравированный на тыльной стороне их рук. Тот, у кого выгравирован золотой узор, — лидер», — объяснила Алиса.

Алиса раскрыла имевшуюся у нее информацию.

— Ты вообще это знаешь?

Карта не сообщала претенденту обо всех ловушках, потому что ловушки не всегда были одинаковыми. Возможно, то, что Алиса знала об этом, тоже было удачей, но Ли Шин был убежден, что это не так.

«Вау

… Я понимаю. Хорошо, я, Флетта, выведу вас, ребята, на свободу из этого ужасного лабиринта!» Флетта кричала с уверенностью.

Желание сбежать из этого места содержалось в его голосе.

«Думаю, этот парень тоже сильно пострадал».

Флетта и Мариэль первыми столкнулись с рыцарями, и на этот раз Алиса также раскрыла свои навыки, потому что, какими бы хорошими они ни были, в одиночку противостоять десяткам рыцарей было непросто.

«Ты тоже сражаешься!» — приказала Алиса.

«Я сделаю», — ответил Ли Шин.

Впереди шли Флетта, обладавшая быстрыми навыками владения мечом, и Мариэль, элийка. Сзади стояла Алиса со своим психокинезом и Ли Шин со своим заклинанием пламени. Хотя это был первый раз, когда они должным образом сотрудничали в бою, их взаимодействие было довольно хорошим.

«Я нашел его!» — крикнула Флетта.

Найдя рыцаря с золотым узором, Флетта прорвался мимо рыцарей и безжалостно направил свои атаки на этого единственного. Он смог справиться с рыцарем-лидером, потому что Алиса поддерживала его сзади своей силой психокинеза.

«Ха

…»

«Все отлично поработали! Это было действительно потрясающе! Элис, ты тоже хороший боец, не так ли?» — спросила Мариэль.

«Ха

… это оно. Мне нужно быстро выбраться из этого надоедливого места. Алиса проигнорировала комментарий Мариэль и попыталась пройти мимо рыцарей.

Внезапно перед выходом возник еще один черный портал.

Тук! Тук! Тук!

Нежить вышла из огромного портала и обнажила свое большое тело. Бельтиар вышел, истекая черной маной, с большим мечом на плече. Следом за Бельтиаром шла Мэй в мантии, Уорри, чьи красные глаза сияли, и, наконец, Шун, от которого исходил холодный воздух. Нежити было всего четыре, но аура, которую они излучали, была гораздо мощнее, чем у дюжины рыцарей, с которыми они столкнулись ранее.

«Ч-что происходит… Что, черт возьми, происходит?» Алиса заикалась и колебалась, потому что была ошеломлена.

Кроме того, Флетта, который всегда был уверен в встрече с монстрами лабиринта, впервые закрыл рот и стиснул зубы. С другой стороны, Мариэль повысила свой боевой дух и собрала силы.

«Здесь нельзя пройти». Бельтиар остановил рыцарей.

Тук!

Бельтиар продемонстрировал свою решимость, ударив по земле своим двуручным мечом. Когда Алиса с серьезным выражением лица стиснула зубы, Ли Шин ухмыльнулся позади нее.

— Вы немного запаникуете.