Глава 62

«Я думаю, это своего рода дьявол», — сказала Мариэль.

Мариэль, сжимая свое белое копье, сказала это холодным тоном, которого люди никогда от нее не слышали.

«Я был при жизни, но больше нет, Элиос», — ответил Бельтиар.

«Суть никогда не меняется», — сказала Мариэль.

«Я родился заново под властью великого Повелителя Смерти», — сказал Бельтиар.

«…Правитель Смерти? Звучит как опасное имя. Где твой хозяин?» — спросила Мариэль.

Когда Мариэль спросила, Бельтиар вздрогнул и посмотрел на Ли Шина, стоящего позади Мариэль. Когда он посмотрел в глаза Ли Шину, тот быстро отвернулся.

«Ты не заслуживаешь встречи с моим хозяином. Возвращайся, иначе тебя ждет смерть», — сказал Бельтиар.

«Ваши ребята… Вы не монстры лабиринта». — сказала Алиса, полная убежденности, глядя на нежить.

Мэй был ошеломлен, когда услышал слова Алисы, поэтому быстро активировал свою силу маны.

«Я думаю, вы не планируете возвращаться! Если это так, умрите — все вы!» — кричала Мэй.

Когда Мэй вынул палочку и ударился о землю, земля перед Алисой взлетела и направилась к ней. Удивленная его быстрой скоростью заклинаний, Алиса выглядела серьезной, и ее твердый, как камень, кулак был окутан ее психокинетической силой.

«Фу

, ты нежить!» На первый взгляд она казалась расслабленной, но Алиса нахмурилась, когда сила маны Мэй становилась все сильнее.

«Как ты смеешь!» Флетта повернулась, чтобы помочь Алисе.

«Ты поиграешь со мной», — бросился Уорри к Флетте.

Пока Флетта направлялась на помощь Алисе, Уорри бросилась к Флетте. У него не было другого выбора, кроме как взять меч и дать отпор.

«Цк!

«Флетта цокнул языком.

Сила Уорри мешала Флетте вытянуть меч. Уорри посмотрел в глаза Флетты своими красными глазами. Их взгляды встретились на короткое мгновение. Флетта отвела взгляд, потому что чувствовала себя некомфортно. Они только что смотрели друг на друга, но казалось, что Уорри читает его мысли. Поэтому глаза Флетты на мгновение блеснули.

«Наш долг — наказать Демона, поэтому я покончу с твоей жизнью здесь», — сказала Мариэль.

«Ха-ха-ха!

Давай! Я покажу тебе силу черной маны». Бельтиар рассмеялся над ней.

Чанг!

Раздался громкий звук, когда большой меч и копье столкнулись.

«Так что навыки, которые она показывала нам до сих пор, были еще не всеми».

Ли Шин посмотрел на Мариэль сзади и был удивлён, увидев истинную силу Мариэль. Он не ожидал, что Мариэль покажет уровень силы, сравнимый с Бельтиаром. Ли Шин также повернулся к Шуну, как будто обвиняя Шуна в том, что тот не нападает. Когда Шун заметил это, он быстро активировал свою силу маны.

На кончике палочки Шуна образовалась ледяная пуля. Мана, собравшаяся в круг, закружилась с огромной скоростью и устремилась к Ли Шину. Это была новая магия, которую Шун развил после того, как увидел пулю Сигарате, наполненную красным пламенем, и понял поток маны. Словно желая, чтобы его оценили по магии, Шун представил свою магию Ли Шину.

Свист! Ух!

Из кончика жезла появилась огненная мембрана, а на его внешнюю поверхность был наложен еще один щит. Сразу заметив, что Шун максимально увеличил свою проникающую силу, Ли Шин немедленно использовал свою защитную магию соответствующим образом. Поскольку до сих пор он раскрыл только свои заклинания пламени, он планировал защититься от атаки, используя только заклинание пламени и другие базовые заклинания. Ли Шин пытался уменьшить силу ледяной пули с помощью огненной мембраны и уменьшить ее проникающую способность с помощью слоев щита.

[Паутина Сильфида]

Слизеподобная паутина быстро уменьшила вращение ледяной пули. Ли Шин раскрыл свой новый навык одновременного произнесения трех магических заклинаний, но у трех других претендентов не было времени заметить это, поскольку они уже были слишком сосредоточены на своих битвах.

Ух-Бах!

Пуля, выпущенная Шуном, исчезла, оставив после себя лишь небольшой взрыв. Зная, что это всего лишь серия базовых заклинаний, Шун понял, что между магическими способностями его хозяина и им самим существует огромная разница.

‘Я хочу учиться.’

Яркий свет вспыхнул из головы Шуна, и его сила маны вспыхнула, как действующий вулкан.

— Что с ним вдруг?

Все, что ему нужно было сделать, это несколько раз атаковать Ли Шина и несколько раз принять атаку Ли Шина. Однако Ли Шин мог сказать, что его аура со временем становилась сильнее. Было очевидно, что мана-сила Шуна перегрелась.

«Думаю, он просто слишком взволнован».

Ли Шин мог понять Шуна, потому что он был одним из волшебников, чьим желанием было проверить все свои навыки против волшебника, с которым они жаждали сразиться. Ли Шин не мог этого не понять.

— Хорошо, тогда покажи мне все, что хочешь. Я преподам тебе урок.

Ли Шин также соответствующим образом изменил свою силу маны. Мана рассеялась, как пыль, а мана Шуна вылилась наружу, как будто это был неисчерпаемый запас. Поэтому иней начал образовываться по всему полу, стенам и потолку.

Трещина- Трещина-

— А? Что вдруг происходит?

Флетта и Мариэль, которые яростно сражались рядом с Ли Шином, на мгновение остановились и посмотрели на Шуна.

«Дерьмо…» Алиса была ошеломлена и выругалась, когда почувствовала волну маны Шуна.

«Вода может превратиться во что угодно», — сказал Шун.

Когда трое претендентов услышали Шуня, у них в одно мгновение побежали мурашки по всему телу. Они знали, что он имел в виду, когда говорил, что оно может превратиться во что угодно. Сила маны Шуна, которая летала вокруг, как пыль, и постепенно затвердевающие фрагменты льда стремились к их слепым зонам.

«Будьте осторожны, все!» — настойчиво кричала Мариэль.

Плотность силы маны быстро возросла. Флетта и Алиса на мгновение вздрогнули от крика Мариэль, потому что не было никакой возможности избежать атаки.

Трескаться! Хруст!

Эти двое, предвидевшие мрачное будущее, выглядели озадаченными, когда не произошло никаких изменений.

«…Какого черта?»

Повсюду были ледяные крупинки, и они дрожали. Кроме того, на Ли Шина были направлены сотни острых сосулек, но все они застыли на месте из-за силы маны, которую Ли Шин разбросал.

«Он двойной… Волшебник?»

Двойной волшебник — волшебник, который использовал два элемента высокого качества. Алиса не была настолько глупа, чтобы не поверить в то, что она увидела. Что, если эти сосульки направлены на нее? Что, если бы они указывали на Флетту или Мариэль? Смогут ли они помешать тем, кто приблизился к ним? Алиса не знала.

Крэш- Крэк!

Одним движением руки Ли Шина все сосульки упали одновременно, и куски льда рассыпались по полу.

«…Это было потрясающе», — пробормотала Флетта.

Это замечание не ограничилось признательностью Флетты, но Мариэль продолжала восклицать в восхищении. Ли Шин, который полностью заблокировал магию Шуна, дал опустившему голову Шуну несколько советов.

«Вода может превращаться во все, но если ты слишком сосредоточен на этом, ты не сможешь правильно использовать лед», — пробормотал Ли Шин и предложил Шуну.

«Хорошо… я понял», — ответил Шун.

Услышав ответ Шуна, Ли Шин быстро огляделся. Поскольку вся нежить прекратила сражаться, Ли Шин глазами упрекнул их в том, что они не продолжают сражаться. Когда нежить заметила это, Мэй, Уорри и Бельтиар быстро возобновили свои атаки.

Потрясенные внезапной атакой, трое претендентов взглянули на Ли Шина. Ли Шин тяжело дышал и, казалось, больше не мог использовать магию, как будто у него закончилась мана после блокирования этой критической атаки.

«Если бы не Ли Шин… Мы бы все были мертвы от этой чудовищной нежити. Я должен подойти сейчас!

«Черт возьми, у Ли Шина сейчас закончилась мана? К счастью, этот парень-скелет-волшебник, похоже, тоже потерял всю свою силу».

«Откуда, черт возьми, взялись эти монстры?»

Заклинания Мэй стали более точными и сильными, и Алиса теперь изо всех сил пыталась даже заблокировать заклинания.

Вун!

Психокинез, который удерживал камни Мэй, в конечном итоге не продлился долго. Поэтому камни, парившие в воздухе, на мгновение остановились, затем ускорились и полетели в сторону Алисы.

«Нет!» Ли Шин вскрикнул.

Алиса, крепко зажмурившая глаза, открыла глаза, когда услышала знакомый голос. Прежде чем она даже осознала это, Ли Шин встал перед ней, защищая ее.

«А? Ч-что ты делаешь!» Алиса вскрикнула от удивления.

Алиса думала, что ее наверняка раздавит груда камней, но она увидела, как камни летели через плечо Ли Шина. Ветер завыл, когда несколько камней, собиравшихся ударить их, застыли в воздухе, но большая часть камней продолжала лететь к ним.

Бам-бах-бах-бах-бах!

Внезапно Уорри, сражавшийся с Флеттой, оттолкнул его и появился позади Ли Шина, выбивая все камни. Флетта испугался, потому что подумал, что Скелет пытается тайно напасть на Ли Шина и Алису; но Скелет на самом деле защищал их.

В такой непонятной ситуации не только Флетта, но и Алиса и Мариэль изо всех сил старались понять, что происходит. Однако они не смогли придумать причину.

Алиса не знала, почему этот Скелет вдруг сделал это. Кроме того, она боялась, что Скелет может развернуться и нанести удар Ли Шину и ей самой этим мечом; но, к счастью, этого не произошло. Бой между Бельтиаром и Мариэль также на время прекратился, и наступило кратковременное затишье.

Не только трое претендентов были в недоумении. Мэй, напавший камнями; Уорри, заблокировавший эти камни; и даже Шун и Бельтиар, наблюдавшие за ними со стороны, были ошеломлены, увидев, что произошло.

«Ты сукин сын! Наш хозяин чуть не пострадал!

«Знал ли я, что это произойдет? Что мне делать, если хозяин просто выскочит из ниоткуда?»

«Неужели ты не можешь контролировать столько?» Можешь просто притвориться, что камни промахнулись, и выстрелить куда-нибудь еще!»

— Думаешь, легко вдруг изменить маршрут? Ох, чего мне от тебя ждать, идиот!

‘Ебать!’

Мэй и Уорри ничего не сказали вслух, но их взглядами было обменяно достаточно замечаний. Потом они снова начали двигаться. После кратковременной паузы Уорри отскочил от земли и перенаправил атаку на Мэй.

Чанг!

Неосязаемый щит и меч столкнулись.

«Подумав об этом, ты мне действительно не понравился! Ты умрешь здесь!» Внезапно закричала Уорри.

Сила маны Мэя на мгновение стала нестабильной, потому что он был шокирован нелепым поступком Уорри. Однако он воспринял ситуацию спокойно и ответил Уорри соответственно.

«Ладно, идиот! Тогда давай поругаемся!» — кричала Мэй.

Драка между Мэй и Уорри началась из ниоткуда. Сила маны вспыхивала здесь и там, и вокруг раздавались громкие звуки из-за столкновений между ними.

Поскольку сопротивляться становилось все труднее, Флетта подумала, что это хороший шанс сбежать, пока Скелеты сражаются друг с другом. Он поддержал Алису и Ли Шина, и они отступили.

С другой стороны, Мариэль не знала, что делать. Благодаря двум скелетам, сражавшимся друг с другом, бремя Мариэль уменьшилось. Однако двое других нежити были грозными; и если бы претендентам пришлось снова вступить в бой и расправиться с ними, это могло бы быть действительно опасно.

«Мариэль! Нам следует убежать, пока они заняты борьбой друг с другом!» — крикнула Флетта.

«…Хорошо», — ответила Мариэль.

Мариэль на секунду взглянула на Бельтиара и отступила. Однако нежить не преследовала претендентов.

«Мистер Ли Шин и мисс Элис! Ребята, с вами все в порядке?» — спросила Мариэль.

«Э-э, я думаю, что со мной все в порядке, но…» Алиса посмотрела на Ли Шина с слегка озадаченным лицом, потому что Ли Шин выглядел очень бледным.

«Мистер Ли Шин!» Мариэль вскрикнула.

«Эй! С тобой все в порядке? Тебя избил этот Скелет? Зачем ты сделал это, если ты плохо себя чувствуешь…» — спросила Флетта.

«Я… я в порядке… Не волнуйся об этом, мы команда… Я думал только о том, чтобы спасти члена нашей команды, поэтому сделал это, даже не осознавая этого…» — ответил Ли Шин.

На теле Ли Шина, казалось, не было ясно видимых открытых ран, но цвет его лица выглядел не очень хорошо. Выглядело так, будто он получил внутреннюю травму. Мысль о том, что он бросился спасать члена своей команды, даже в таком состоянии травмы, тронула Мариэль, и она начала плакать.

«Г-н Ли Шин… Я так тронута. Я никогда не встречала человека с таким добрым сердцем», — сказала Мариэль.

«Нет… Не упоминай об этом. Я просто сделал то, что должен был», — ответил Ли Шин.

«Эй, Ли Шин, ты был таким хорошим парнем, не так ли?» — сказала Флетта.

Не только Мариэль, но и Флетта смотрела на Ли Шина так, как будто он влюбился в Ли Шина. Стоя в стороне, Алиса, казалось, не решалась что-либо сказать.

«Спасибо… вам…» сказала Алиса.

«Нет, не упоминай об этом. Я рад, что с тобой все в порядке», — ответил Ли Шин.

Когда Алиса услышала, что сказал ей Ли Шин, она покраснела. Однако у Ли Шина не было времени обратить внимание на ее ответ.

[Вы приобрели глубокую благосклонность Мариэль.]

[Скрытый квест — общение с элийцами.]

[Спасите Мариэль, элийцев, от кризиса, сохранив при этом глубокую благосклонность.]

[Награда — Божественность]

‘Хороший.’

Это стоило хлопот. Первоначально Ли Шин думал о том, чтобы работать гораздо усерднее, но, поскольку ангел Мариэль был намного проще, чем думал Ли Шин, Ли Шину было легче завоевать расположение Мариэль.

Только тогда Ли Шин смог увидеть Флетту и Элис. Флетта смотрела на Ли Шина очень тревожно, а Алиса смотрела на стену с другой стороны с ярко-красным лицом. Ли Шин не понимал, что происходит с этими людьми, но больше не было необходимости обращать на них внимание.

«Поехали, нет…».

«Нет, подожди! Не двигайся!» — крикнула Мариэль.

Ли Шин, который небрежно двигал своим телом, внезапно потерял способность двигаться, как будто его сковывали. Мариэль опустила его плечи, и он лег на пол.

«Что ты делаешь?» — спросил Ли Шин.

«Побудь так какое-то мгновение. Я исцелю твое тело», — сказала Мариэль.

Божественная сила появилась на кончиках пальцев Мариэль. Какими бы хорошими ни были физические способности Ли Шина, он устал от постоянного перемещения по лабиринту в течение почти двух дней. Однако с прикосновением Мариэль золотое сияние ее божественной силы распространилось по всему его телу и начало снимать усталость, как будто каждая часть его тела была помассирована.

«Хм?» На лице Мариэль появилось озадаченное выражение.

«В чем дело?» — спросил Флетта, когда увидел замешательство Мариэль, когда она лечила Ли Шина.

«Ммм… С тобой все в порядке, Ли Шин?» — спросила Мариэль.

«О боже!»

Ли Шин исказил свою внутреннюю мановую кровь, чтобы он временно выглядел нездоровым. Однако после выполнения скрытого квеста Ли Шин отменил его. Поэтому Мариэль была озадачена, когда Ли Шин казался ей слишком нормальным, пока она его лечила. Ли Шин быстро снова ухудшил свое физическое состояние.

«Кью…

— Ли Шин ахнул.

«Мистер Ли, Ли Шин!» Мариэль вскрикнула.

«Эй! С тобой все в порядке?» — спросила Флетта.

— Боже мой, что с ним? — спросила Алиса.

Все трое были потрясены, увидев, что Ли Шин внезапно блевет кровью и тяжело дышит. Поэтому они еще раз проверили его состояние.

«Мисс Мэриэл! Что происходит?» — спросила Флетта.

«А? Что здесь происходит?» Мариэль, казалось, запаниковала.

«Мариэль! Что, черт возьми, ты делаешь? Ему стало еще хуже!» — крикнула Алиса.

«Мне очень жаль! Этого не может быть. Я попробую еще раз!» — ответила Мариэль.

«На этот раз будьте осторожны!» — крикнула Алиса.

«Хорошо!» — ответила Мариэль.

На серию просьб Алисы Мариэль глубоко вздохнула и попыталась вылечить его еще раз. На этот раз цвет лица Ли Шина улучшился.

«Ты в порядке?» — спросила Мариэль.

«Да, благодаря тебе, мне стало лучше. Еще раз спасибо», — ответил Ли Шин.

Встав, Ли Шин проверил время.

«Пришло время скоро появиться монстрам».

Это было событие, которое повторялось неоднократно в определенное время. Перед претендентами, которые оставались в лабиринте долгое время, появлялась волна монстров. В какой-то момент призванные монстры бродили по лабиринту и нападали на претендентов. Это был способ не дать претендентам потратить время на медленное исследование лабиринта.

Ли Шин должен был занять первое место в этой волне, потому что только так он сможет получить награду. Для этого лучше всего было найти начальную точку волны и убить там монстров.

«Мы должны действовать быстро, потому что волна начнется скоро», — сказал Ли Шин.

«Куда ты идешь? Где бы ты ни был, монстры придут».

«Согласен, не лучше ли остаться здесь, поближе к выходу? Поскольку это конечная часть лабиринта, думаю, когда мы встретим волну, это будет менее обременительно».

И Алиса, и Флетта были правы. Однако у Ли Шина были иные намерения, чем у них двоих.

«Я не пытаюсь избегать монстров», — сказал Ли Шин.

«А? О чем ты говоришь?» — спросила Флетта.

«Ни в коем случае…» Алиса с ужасом посмотрела на Ли Шина, потому что то, что, по ее мнению, Ли Шин пытался сделать дальше, было безумием.

«Я собираюсь отправиться в начальную точку волны и победить всех монстров», — сказал Ли Шин.

«Это безумие! Как ты можешь победить всех этих монстров!» Алиса категорически против предложения Ли Шина.

Однако два других претендента, похоже, согласились с его идеей.

«Звучит весело. К тому же, если мы убьем их всех, мы также получим много наград», — сказала Флетта.

«Вы пытаетесь взять на себя всю нагрузку, чтобы другие претенденты не пострадали? Вы действительно удивительны, мистер Ли Шин!» Мариэль была единственной, кто совершенно неправильно понял намерения Ли Шина, но он не удосужился ее поправить.

«Тебе не обязательно идти со мной, если ты не хочешь. Я все равно пойду», — сказал Ли Шин.

Увидев решимость Ли Шина, Алиса закусила губу и впала в агонию.

— О чем она думает?

Как и сказала Алиса, это было очень опасно. У Алисы не было причин присоединяться к нему и рисковать, потому что у нее была возможность найти выход. Кроме того, Ли Шин был уверен, что она рассматривала его вариант из-за благосклонности к ним.

В следующий момент Алиса тихо сказала: «…Я пойду с тобой».