Глава 85

Прошло десять минут с тех пор, как Ли Шин ушел, поэтому соперники на лодке начали беспокоиться.

«Может ли быть, что г-н Ли Шин упал в море?»

«О, это ерунда».

«Он даже летать не умеет; если он еще не вернулся, значит, он упал».

«Думаешь, Ли Шин внезапно вышел в море один и упал? Ты правда думаешь, что с ним такое случится? Ты его антифанат? Ты ублюдок!»

«Боже, нет! Я просто пытался быть логичным!»

Что, черт возьми, происходит? Ли Шин взлетел на высокой скорости и быстро превратился в точку. А потом вдалеке появилась еще одна точка, которая, как они предположили, была пиратским кораблем. Поэтому они забеспокоились еще больше.

«Хм? Посмотри туда!» крикнул экипаж.

Что-то быстро приближалось к претендентам, и его скорость все увеличивалась. Вероятность того, что это пиратский корабль, была высока; по мере приближения тревога претендентов возрастала.

Если бы Ли Шин сел на этот корабль, возможно, там был бы некоторый хаос, но он казался мирным и мирно плыл к ним. Это означало, что Ли Шин либо не смог попасть на корабль, либо был пойман пиратами.

«Может ли быть… что он действительно упал в море?»

«Смогла бы Ли Шин попасть на этот корабль?»

«Тогда это, должно быть, Ли Шин приводит сюда пиратский корабль», — сказала Вуэла.

Вуэла решил зайти внутрь, убежденный, что Ли Шин находится на приближающемся корабле. Он думал, что смотреть больше не на что и не нужно ничего ждать.

— Разве Ли Шин не говорил, что пираты имеют представление об Острове Сокровищ?

Даже если Ли Шину пришлось столкнуться с кем-то в море, скорее всего, это были пираты или драконианцы из прошлого. Когда корабль приблизился, стало ясно, что это пиратский корабль и что Ли Шин ограбил его в одиночку.

Вуэла знал, что Ли Шин не мог упасть в море или быть пойманным пиратами.

«Г-н Вуэла? Куда вы идете?» — спросил один из членов экипажа.

«Я собираюсь немного поспать», — ответил Вуэла.

«Что? Мистер Ли Шин еще даже не вернулся», — сказала команда.

«Вместо того, чтобы беспокоиться об этом парне, вам следует беспокоиться об этих чертовых пиратах», — сказал Вуэла.

«Но…» Экипаж не знал, что сказать.

С видимым раздражением Вуэла махнул руками и вошел в каюту. Некоторые претенденты кивнули и вернулись на свои позиции, но большинство ждало приближающегося корабля.

«На всякий случай приготовьтесь к бою», — сказал капитан.

Если Ли Шина не было на этом корабле, экипажу и претендентам нужно было подготовиться к бою. И если Ли Шин был там, но в плохой ситуации, ему пришлось помочь. Помня об этом, капитан ждал с широко открытыми глазами.

«Я думаю, это тот пиратский корабль, который был раньше. Малдарианец с востока!» крикнул товарищ по команде.

Услышав это, соперники напряглись.

«Что-то летит к нам!» Экипаж кричал.

Он полетел к ним с невероятной скоростью и вскоре приземлился на палубу.

«Мистер. Ли Шин!» воскликнул товарищ по команде.

Ли Шин вернулся на корабль, ехав по палубе, на которой остался. Он вернул палубу на прежнее место с помощью психокинеза, а затем подошел к капитану.

«Я получил компас от малдарианских пиратов», — сказал Ли Шин.

Ли Шин передал компас капитану.

«Ах, спасибо!» — сказал капитан.

Хван Иль Хан, проживший на 20-м этаже довольно долгое время и основательно овладевший навигационными навыками, получил компас с гордостью.

«Подожди, но почему эти пираты…?» Капитан задавался вопросом, почему пираты пришли с Ли Шином.

«Ну, я не мог оставить их там. Вы можете считать их добычей», — объяснил Ли Шин.

«Извини?» — спросил капитан.

«Просто используйте их, как вам заблагорассудится. Если они вас плохо слушают, просто позвоните мне», — сказал Ли Шин.

Хван Иль Хан, внезапно получивший власть над пиратами, растерялся, и его голова наполнилась путаницей мыслей. Действительно ли пресловутая малдарианская пиратская банда прислушается к нему? Несмотря на то, что сказал Ли Шин, столкновение с пиратами было для Хван Иль Хана пугающим.

«Даже так, это все равно…» — пробормотал Хван Иль Хан.

«Ну, или ты можешь просто отправить их обратно», — сказал Ли Шин.

«Что? Но если мы просто отправим их обратно, они ответят с большей силой», — сказал Хван Иль Хан.

«Я не думаю, что они будут…» — пробормотал Ли Шин.

Голос Ли Шина затих, когда он заметил приближающийся малдарианский пиратский корабль. Когда Малдариан поймал его взгляд, он быстро отвел взгляд и притворился занятым.

«Да, я согласен с Хван Иль Ханом. Я не думаю, что могу им доверять.

Ли Шин на секунду задумался, что делать с пиратами, и наконец решился.

«Ну, тогда давай просто потопим его», — заключил Ли Шин.

«Что вы только что сказали?» – спросил Хван Иль Хан у Ли Шина.

Сколько раз Хван Иль Хан говорил «что?» Хван Иль Хан понял, что повторяет это слово очень часто, но это было единственное, что пришло ему на ум.

Хван Иль Хан посмотрел на Малдаряна с недоумением. Видя бледный вид Малдаряна, Хван Иль Хан мог в некоторой степени предположить, какие страдания он перенес от Ли Шина. Увидев Малдариана таким, он почувствовал жалость.

— Эм… Дай мне подумать минутку… — Хван Иль Хан не смог закончить предложение.

«Подождите минутку!» Малдариан настойчиво крикнул.

Малдариан внезапно выпрыгнул из своего корабля и приземлился рядом с Ли Шином и Хван Иль Ханом.

«Как ты думаешь, кто ты такой, чтобы прыгать на наш корабль?» — сказал Ли Шин Малдариану.

Холодный голос Ли Шина заставил Малдариана задрожать и встать на колени.

«Ой, мне очень жаль! Я не хотел… Я имею в виду, пожалуйста, не топите нашу лодку». Голова Малдариана прижалась к земле в извинении.

Хван Иль Хан нашел поведение Малдариана очень странным. Был ли это печально известный малдарианец? Сострадание, которое он испытывал к Малдариану, только возросло после того, как он увидел это.

«Хван Иль Хан боится, что вы можете нас предать. Но если мы уничтожим ваш корабль, вы не сможете этого сделать», — сказал Ли Шин.

«Нет, нет! У меня нет никакого намерения предавать тебя! Я не настолько сумасшедший. Как я мог предать волшебника?» Малдариан объяснил.

«Г-н Ли Шин, я пересмотрю это решение», — сказал Хван Иль Хан.

Судя по тому, как все выглядело, можно было сказать, что Малдариан не стал бы наносить удар в спину группе Ли Шина. Хван Иль Хан знал, что Ли Шин сдаст пиратов могучему океану, если он попросит. Однако он просто не мог решиться принести в жертву сотни людей.

«Как насчет того, чтобы просто отпустить их? Я не думаю, что они ответят», — сказал Хван Иль Хан, глядя на Ли Шина.

«О, боже мой, господин капитан! Вы абсолютно правы! Мы даже не посмеем подумать об ответном ударе. Честное слово!» — сказал Малдариан.

«Хорошо, просто запомни это. Не позволяй нам видеть тебя снова. И не замышляй интриги с другими», — сказал Ли Шин, глядя на Малдариана.

«Да, конечно!» Малдариан ответил с волнением.

«Возьми это с собой». Ли Шин достал небольшое устройство и передал его Малдариану.

«Что это?» – спросил Малдариан.

«Это трекер местоположения. Если вы отойдете слишком далеко, он не ответит, но мы можем проверять местоположение друг друга в режиме реального времени. Поместите его на свой корабль», — сказал Ли Шин.

«Да сэр!» – ответил Малдариан.

Если бы Малдариан имел это на своем корабле, Ли Шин думал, что, по крайней мере, беспокойство Хван Иль Хана уменьшилось бы.

«Если тебя поймают за чем-то другим, это будет конец», — снова предупредил Ли Шин Малдариана.

«Конечно! Никогда! Этого не произойдет!» — сказал Малдариан.

Малдариан несколько раз поклонился, перепрыгнул через перила и подошел к своему кораблю.

«У него действительно хорошие уши», — пробормотал Ли Шин.

Малдариан и его пираты быстро исчезли из поля зрения, опасаясь, что Ли Шин снова передумает. Затем Хван Иль Хан управлял кораблем с помощью компаса.

С самого начала этапа сражения бушевали без перерыва, но, по правде говоря, в огромном море что-то происходило редко. Большую часть времени претенденты просто повторяли монотонное путешествие. Несмотря на то, что они плыли целый день, они не увидели ни одного острова или корабля.

Всплеск-!

«Волны становятся сильнее», — пробормотала Вуэла.

«Странно. Судя по погоде, не должно быть таких сильных волн», — ответил один из членов экипажа.

«Это так?» — спросил Вуэла.

Вуэла только что проснулся, и весь его день был испорчен известием о том, что Малдариан освобожден. А затем корабль начал безостановочно трястись от волн, что еще больше усилило его раздражение.

«Я вот-вот снова выйду из себя», — сказал Вуэла.

— Сумасшедший парень, — пробормотал Ли Шин.

— Ты только что назвал меня сумасшедшим? Вуэла была расстроена, услышав слова Ли Шина.

Ли Шин вздохнул, глядя на Вуэлу, которая, похоже, не понимала, почему Ли Шин назвал его сумасшедшим. Была ли это действительно хорошая идея пробудить в этом парне талант Берсерка? Ли Шин начал беспокоиться, что Вуэла с течением времени превращается в невежественного орка, который с течением времени хочет только сражаться.

«Ничего… Если ты так раздражен, хотя бы используй свой меч», — сказал Ли Шин.

«Что ты имеешь в виду? Где мне использовать свой меч? С этими парнями даже не стоит сражаться…» Вуэла не смог закончить предложение.

Ветер заревел, когда из моря внезапно поднялся массивный столб воды. Среди льющейся воды появилось огромное чудовище.

«Используй его там», — Ли Шин указал на монстра.

Увидев монстра, Вуэла вытащил меч и улыбнулся.

«Это идеальный вариант, чтобы выразить свое разочарование», — пробормотала Вуэла.

Вуэла бросилась на монстра, и большое рыбоподобное существо уставилось на Вуэлу.

— Умри, йо… — Вуэла не смог еще раз закончить предложение, потому что монстр выпустил в него несколько потоков воды.

«Кью

!”

Вуэла ахнула.

Ли Шин использовал свой психокинез, чтобы поймать Вуэлу в воздухе и не дать ему сброситься с корабля. Вуэла с грохотом приземлилась обратно на палубу.

— С-спасибо, — прошептала Вуэла.

Со смущением Вуэла выразил Ли Шину свою благодарность, но его глаза покраснели.

«Фу,

ты рыбья голова!» Вуэла кричала в гневе.

С нарастающей внутри него яростью, Вуэла окутал свой меч пылающей силой маны. Чудовище размером почти в половину большого корабля вышло из воды и снова начало набирать воду в рот.

«Я разделю тебя пополам», — сказала Вуэла, глядя на монстра.

Чвааа!

И снова поток воды сбил его.

[Меч, разрезающий волны]

В ответ на атаку монстра одно из замечательных достижений Вуэлы, Меч, разрезающий волну, высвободил невероятную силу маны и рванул вперед.

Свист! Бабабабам!

Аура меча Wave Cutting Sword расколола поток воды пополам, в конечном итоге расколов монстра. Монстр не мог понять, что произошло, и встретил свою смерть с растерянным выражением лица, даже не закричав.

Квааа!

Аура меча, разрезающего волны, разделила поток воды и монстра. Однако на этом дело не закончилось. Он оказал свое влияние на море, создав огромный шторм, прежде чем исчезнуть.

«Ух ты… Мистер Вуэла тоже потрясающий».

«Я не могу поверить, что он убил морское чудовище всего одним ударом».

«Ух ты, это сила фехтовальщика номер один Ли Шина!»

«О чем ты говоришь? Лучший фехтовальщик Ли Шина — Бэк Хён».

«Эй! Нет, это неправильно. Правая рука Ли Шина — Пак Джу Хёк».

«Где ты услышал такую ​​чушь? Ли Шин больше всего дорожит Пак Хе Вон. Ходят даже разговоры об их помолвке в будущем».

Лицо Ли Шина исказилось, когда он услышал всю эту чепуху.

— Эй, это не… — Ли Шин собирался вмешаться в их разговор.

«Эй! О чем, черт возьми, ты говоришь?! Почему я должен быть фехтовальщиком номер один для Ли Шина? Ты думаешь, я какой-то слуга этого монстра, Ли Шина?»

Услышав их слова, Вуэла с недоверчивым выражением лица подошла к претендентам и членам экипажа корабля.

«А? О, это неправда?»

«Да! Что за разговоры о том, что мистер Вуэла — лучший фехтовальщик Ли Шина? Он всего лишь один из коллег Ли Шина!»

«Да, это правда. Ты прав».

Претенденты поспешно попытались объясниться перед лицом яростной реакции Вуэлы. Однако успокоить его так и не удалось.

«И почему ты вообще упоминаешь остальных? Ты думаешь, я уступаю им? А?» Вуэла был расстроен и пристально смотрел на соперников.

— Нет, это не так…

— Пожалуйста, просто успокойся немного…

«Не говори мне успокоиться! За исключением таких монстров, как Ли Шин, никто не сможет победить меня… Ну, кроме этого парня, Эндо или Наслаждайся, или как там его звали. Но кроме этих двоих, я могу победить кого угодно. Вы понимаете?» Вуэла кричал на претендентов и членов экипажа.

Даже после убийства гигантского морского монстра ранее волнение и гнев Вуэлы не утихли. Он продолжал набрасываться на людей на корабле. Ли Шин некоторое время наблюдал за этой сценой, прежде чем проигнорировать сигналы претендентов о помощи и подошел к Хван Иль Хану, который был погружен в свои мысли.

«Это странно», — пробормотал Хван Иль Хан, глядя на труп монстра, плавающий в море.

«Что ты имеешь в виду?» — спросил Ли Шин, глядя на Хван Иль Хана.

Подойдя к Хван Иль Хану, Ли Шин объяснил, что сказал.

«Эти монстры обычно не поднимаются на поверхность. Они не любят солнечный свет», — объяснил Хван Иль Хан Ли Шину.

«Ты много знаешь об этих монстрах?» — спросил Ли Шин.

«Я немного знаю. Они живут глубоко в море. Они обитают в местах настолько глубоких, что людям их трудно увидеть», — продолжил Хван Иль Хан.

Хван Иль Хан был прав. Кроме того, если бы под их кораблем бродила такая гигантская рыба, пиратам было бы нелегко ориентироваться в водах.

Внезапно близлежащие течения начали собираться вокруг трупа монстра. Однако по сравнению с гигантским монстром течения выглядели незначительными.

«Это плохой знак. Всякий раз, когда на море происходят странные вещи, за ними, как правило, следуют плохие вещи», — сказал Хван Иль Хан с обеспокоенным видом.

Хван Иль Хан был уверен, что произойдет что-то плохое.

«Вы случайно не знаете об Абаиме Монстре?» Ли Шин резко спросил Хван Иль Хана.

Глаза Хван Иль Хана расширились, когда он услышал это имя.

— Ни в коем случае, — пробормотал Хван Иль Хан.

Хван Иль Хан не думал, что Ли Шин упомянет это имя без причины.

— Ты что-нибудь об этом знаешь? Ли Шин снова спросил Хван Иль Хана.

«Я тоже мало что знаю. Но я слышал истории о глубоководном чудовище Абаиме Монстре. Это существо может доминировать над всем морем», — объяснил Хван Иль Хан.

«Хорошо», — ответил Ли Шин.

У Хван Иль Хана было мало важной информации.

«Вы ожидаете появления Абаима Монстра?» — нервно спросил Хван Иль Хан у Ли Шина.

Ли Шин хотел скрыть это от других претендентов. Это только усилит их беспокойство. Однако Ли Шин посчитал уместным сообщить об этом Хван Иль Хану, капитану корабля, теперь, когда дело дошло до этого.

«Я этого не жду», — ответил Ли Шин.

«Затем…?» — нервно спросил Хван Иль Хан у Ли Шина.

«Оно обязательно появится. Но никому больше не говорите, потому что я с этим справлюсь», — сказал Ли Шин.

Зрачки Хван Иль Хана быстро затряслись.

«Я оставляю корабль тебе», — спокойно сказал Ли Шин.

Просьба Ли Шина прозвучала для Хван Иль Хана как смертный приговор.