Глава 42

Риета поблагодарила отца за заметное снижение репродуктивной способности.

«Я несколько раз спрашивал, должен ли я отправить одежду и вещи, оставшиеся в вашем дворце, в Империю, но король не дал мне ответа, потому что был занят по вышеуказанным причинам».

Вероятно, он влюбился в новую наложницу и забыл, что служанка спросила его об этом.

Даже если это был багаж Риеты, ничего дорогого не было. Королю это было бы неинтересно.

Впрочем, Риете и без него было хорошо.

Аромат цветов императорской семьи был еще слаще.

***

— Я аккуратно упаковал багаж принцессы и готов к отъезду.

Она приготовила?

Риета протерла глаза и снова прочитала строчку.

Трудно вынести королевские вещи из дворца.

Какими бы маленькими они ни были.

«Я все упаковал, так что я собираюсь передать это вам, принцесса.. Я не знаю, нужно ли это вам… Но это готово, если принцесса хочет».

Она действительно ценила это. Но как они собирались передать это ей?

— Это важно, и его нельзя просто так оставить на почте, поэтому я отправил его с сопровождающим. Алисия, вероятно, будет в Империи к тому времени, когда придет это письмо.

— Алисия идет?!

Риета вскрикнула от неожиданности, и вскоре Ноэль спросил, кто это.

— Единственный драгоценный ребенок моей служанки. Но Алисия слишком молода, чтобы путешествовать в одиночку. Я волнуюсь, все ли будет в порядке…»

«Сколько ей лет?»

«12 лет.»

«…… в Королевстве Лиз сейчас модно путешествовать в одиночестве? Принцесса тоже сделала это.

— Хм, Алисия умная, так что, наверное, все будет хорошо.

«Умный?»

«Да, Алисия тоже очень добрая и невероятно крутая, действительно всеми любимая».

Взгляд Риеты ненадолго отвернулся.

Было ясно, что она вспоминает момент в прошлом.

«Хорошо.»

Ноэль возился с одеялом без всякой причины.

«В любом случае, посланник по имени Алисия уже идет, верно?

«Какой посыльный! Алисия мне как друг».

«Удивительно, что ребенок горничной и принцесса могут быть друзьями».

«Что нельзя делать. Кроме того, моя служанка из семьи вассалов.

Она немного отличалась от обычной горничной, потому что именно она обслуживала принцессу до нее.

Хотя их нельзя было назвать «благородными», Алисия была частью семьи, которая на протяжении поколений была верна королевской семье.

«Больше всего на свете мне нравится, когда мы проводим время вместе. Алисия так мила со всеми. Уверяю вас, Алисия тоже понравится Ноэлю.

«Откуда ты это знаешь?»

«Это просто.»

Риета сложила письмо, которое дочитала до конца, и положила обратно в конверт. Как забота о драгоценном сокровище.

— Ноэль и мой друг. И все мои друзья хорошие люди».

Когда Риета спросила: «Верно, герцог?» он кивнул.

«Ноэль — джентльмен, умеющий быть вежливым с друзьями принцессы».

— Послушайте, герцог тоже так говорит.

— А, хорошо, я знаю. Ты можешь сделать это хорошо».

— Ты должен быть рядом с Алисией, хорошо?

— Э… Ну, ладно.

Ноэль кивнул, натягивая толстое одеяло.

На самом деле, ему было немного любопытно.

Так как он никогда не видел, чтобы Риета играла с подругой.

******

«Может быть, к тому времени, как придет это письмо, Алисия уже прибудет в Империю», и это было правдой.

В тот же день, когда письмо было получено, к стене, окружавшей столицу, подошел человек.

Кто-то пришел к принцессе.

Герцог Майер был готов выступить гарантом Алисии и послал карету герцога, чтобы забрать их.

Узнав, что Алисия скоро прибудет в особняк, Риета бросилась в свою комнату.

Она тщательно вымыла лицо и руки.

И, конечно же, она не забыла привести в порядок волосы.

Затем она околачивалась у входной двери и ждала прихода Алисии.

«Послушай, Ноэль. Я похожа на принцессу?

В течение всего ожидания она несколько раз проверяла, не испортилась ли ее одежда.

Конечно, Ноэль хотел сказать: «Вас никогда не видели принцессой».

Но сегодня он решил стать «добрым джентльменом Ноэлем», поэтому попытался показать некоторые достоинства культурного человека.