Хотя Риета знала, что она незначительна, она выражала свои чувства словами, которые знала.
Она не могла сразу отплатить за услугу, но знала, что должна выразить свое сердце.
«Спасибо… Вы очень добры».
Она собралась с духом, чтобы выразить свою благодарность на имперском языке, и он вежливо поклонился и ответил также на имперском языке.
— Для меня будет честью помочь, честная принцесса.
Она не знала, что он сказал, но подумала, что на этот раз она поняла смысл его слов.
Это действительно было прекрасное убежище.
***
На следующий день Риета получила бумагу, ручки и чернила.
Кроме того, теперь у нее появилось секретное оружие.
Она высоко подняла толстую книгу, глядя на нее блестящими глазами. Это был словарь, замечательная книга, соединившая языки двух стран.
— …Что ты делаешь, принцесса?
Услышав голос позади себя, она быстро отложила книгу и обернулась.
Это был Ноэль Майер.
Он как-то странно посмотрел на ее жесты в сторону словаря.
Как он смеет смотреть на нее так?
Это было немного оскорбительно, но Риета решила не обращать на него внимания.
Во-первых, он был сыном ее благодетеля, а у Риеты сегодня было веселое настроение.
«Здравствуйте, Ноэль Майер».
Ноэль снова улыбнулся ее приветствию.
Ее произношение его имени было немного неправильным из-за ее способа формирования звуков.
Конечно, тогда мило было то, как она произнесла его имя, а не она.
Ноэль ясно дал понять.
— Да, привет, принцесса. Могу я спросить, что вы делали перед столовой?
Его слова были довольно быстрыми, и его произношение было нечетким.
Благодаря этому Риета ничего не понимала из того, что он говорил.
Если бы это было вчера, она бы прикрыла это улыбкой, но сегодня Риета была другой.
Теперь она знала, что можно честно признаться, что она чего-то не знает.
«Ноэль, я, имперский язык…»
Она нарисовала на губах крестик, чтобы показать: «Ноэль, я не могу говорить на имперском языке».
Ноэль открыл глаза и посмотрел на жалкое зрелище.
То, как она поджала губы кончиками пальцев, было странно забавным.
«Потому что из-за таких мелких действий ты выглядишь как белка…»
Это потому, что она сказала, что не знает имперского языка?
Слова, которые он обычно держал бы в себе, каким-то образом вырвались у него изо рта.
Однако было кое-что, что он упустил из виду.
— Белки?
Дело в том, что словарный запас Риеты рос.
— …Т-ты сказал, что не можешь говорить на имперском языке?!
— удивленно спросил он громко.
Но единственное, что всплыло, это какая-то подозрительная попытка.
«Достаточно.»
Он тихо вздохнул и сделал шаг вперед, чтобы открыть дверь в столовую.
Риета прошла перед ним и тихо прошептала: «Ты милый».
Ноэль случайно вспомнила вчерашний день, когда она тренировалась в произношении слова «сладкий».
Ее плохое произношение осталось прежним.
«Придется искать учителя…»
«Учитель?»
И снова Риета поняла, что он сказал, и переспросила.
Это слово она выучила из словаря прошлой ночью.
— Ты сказал, что не говоришь по-имперски! Ты все понимаешь?!»
— Эм?
— Почему ты снова делаешь вид, что не понимаешь?
«Ноэль?»
«Достаточно.»
Он вдруг вспомнил, что ругался матом с принцессой.
Он ничего не мог поделать, потому что не видел в ней королевского достоинства.
Вот почему людям королевства, которое заботилось только об удовольствиях, нельзя было помочь.
«Поскольку ты выглядишь бедно, я научу тебя Империи».
Он отпустил дворецкого и сам отодвинул стул Риеты.
«Идите сюда.»
Он предложил сесть с торжествующим лицом.
Возможно, к настоящему времени Риета задохнется от достоинства и официальности, которые он излучал.
«Ах».
Однако, вопреки его ожиданиям, блондинка подошла к другой стороне и встала напротив него.
Вскоре дворецкий выдвинул для нее стул, и Риета, садясь, прошептала дворецкому свои ужасно неправильно произнесенные слова.
— Ты альпинист. (Прим.: Она пытается сказать «Ты милый», но с неправильным произношением)
— Это большая честь, принцесса.
Теперь она смотрела на Ноэля через нее.
Что он делал, не садясь?
Ноэль почему-то разозлился, поэтому сел, волоча свой стул.
Вскоре после этого дворецкий предупредил его: «Не шуми со стулом», от чего ему стало еще хуже.