Глава 123 — Битва Львов

Глава 123: Битва Львов каким бы хаотичным ни был мир, они все равно должны были есть.

Для животных на пастбищах нет ничего важнее, чем иметь полный желудок.

Под предводительством холодного отца прайд поднялся на холм и продолжил искать добычу в бескрайней ночи.

Чу Сяоэ держал во рту острый нож.

Маленький курчавый хвостик держал во рту лук.

У Кэтрин и Мэй Мэй во рту было по два мешка стрел.

Они сорвали их с трупов, когда только что ушли.

Конечно, это была идея Чу Сяойе.

Он должен был убить этого тигра!

Независимо от того, что происходило в человеческом мире, это было временно не связано с ними.

Однако тигр в кустах мог лишить их жизни в любой момент!

Пока это угрожает безопасности прайда, он никогда не проявит милосердия ни к кому!

Холодный отец смотрел на них, как на идиотов.

Мусор в их ртах нельзя было есть, и он не был таким острым, как когти и зубы. Были ли они сыты или слишком голодны?

Кучка маленьких идиотов!

«Рычать—”»

Как только они прошли через сухое болото, они вдруг услышали рев прямо перед собой!

Холодный отец и самки Львов были потрясены!

Они уже слышали этот рев раньше!

Невдалеке впереди, словно бандиты, преграждая путь, стояли два льва и группа львиц. Пары темных глаз холодно уставились на них.

Казалось, они говорили: «Я открыл эту дорогу и посадил это дерево. Если вы хотите пройти мимо, оставьте свою добычу позади!”»

Они уже очень долго ждали здесь.

В ту ночь холодный отец и самки Львов вышли на охоту и вернулись ранеными, у них был конфликт с этим прайдом.

Из-за недостатка в численности они проиграли на месте и бежали.

Неожиданно они снова столкнулись друг с другом и столкнулись лицом к лицу как враги!

Судя по всему, они специально поджидали их и готовились ограбить.

Однако и они вернулись с пустыми руками.

Холодный отец и самки Львов пришли в ярость, увидев эту сцену, но тут же остановились на месте и не осмелились двинуться вперед.

У другой группы было два взрослых Льва и семь взрослых самок. Разница в силе была огромной. Сокрушительное поражение и жалкое состояние той ночи были еще свежи в их памяти.

Такие, как они, обычно не едят себе подобных.

Однако были и исключения.

Любое животное потеряло бы свою рациональность и правила, когда оно было бы очень голодным.

Холодный отец бессознательно повернул голову и посмотрел на маленьких идиотов позади него. О нет, это были маленькие влюбленные.

Это были его сыновья и дочери. Он верил, что они обязательно помогут ему.

В этом не было никаких сомнений!

Разве не естественно для отца растить детей, а дети помогать отцу?

«Рычать—”»

Храбрость холодного отца возросла, когда он свирепо посмотрел на льва. Он издал бесстрашный рев, полный провокации!

Он как будто говорил, «Ну же, ублюдки! Дети этого короля сделаны из теста. Вы должны использовать больше силы!”»

Львицы потрясенно смотрели на него.

Два льва напротив немедленно пришли в ярость. Они взревели и подошли вместе с семью львицами с убийственной аурой.

Холодный отец тут же обернулся и посмотрел на двух своих послушных сыновей.

Однако два послушных сына лежали на боку с чем-то во рту. Они смотрели на далекую ночь и думали о жизни Льва.

Нефилим сын!

Эти два нефилимовых сына!

Холодный отец был потрясен, зол, встревожен и напуган, но у него не было другого выбора, кроме как отвернуть голову и обнажить клыки, готовясь встретить гнев двух взрослых львов.

В его обязанности входило защищать прайд!

Даже если было огромное неравенство в силе и у другой стороны было два взрослых Льва, он должен был храбро сражаться до последнего момента!

«Рычать—”»

Два взрослых Льва немедленно обнажили свои клыки и яростно набросились!

Глаза семи взрослых львиц позади них тоже засияли, когда они набросились на них!

Они были голодны!

В этот критический момент холодный отец поспешно зарычал на львиц позади себя, развернулся и побежал в сторону вместе с ними!

В этой ситуации, если они не убегут, они умрут!

Это был инстинкт животного!

Однако, пробежав несколько метров, они вдруг поняли, что четыре маленьких идиота все еще стоят на месте с мусором во рту, как будто они продолжают думать о жизни Льва или глупо напуганы.

«Рычать—”»

— Холодно взревел отец сердито, как будто убеждая их.

Эти идиоты не нападали и не убегали. Может быть, они искали смерти?

Сиэр и Айша немедленно остановились и повернулись, чтобы вернуться.

Два взрослых Льва и семь львиц в замешательстве остановились перед четырьмя маленькими львятами и недоуменно посмотрели на них.

Что же кусали эти маленькие человечки?

Они не были похожи на добычу.

Что они там делали? Неужели они так глупо испугались?

Какая разница!

Они будут говорить об этом после еды!

«Рычать—”»

Два взрослых Льва и семь львиц немедленно набросились на него со слюнями на мордах!

Чу Сяойе опустил голову и положил нож в рот.

Когда маленький кудрявый хвостик увидел это, он опустил голову и положил лук в рот.

Мэй Мэй и Кэтрин тоже опустили головы и положили стрелы в рот.

Их глаза загорелись, и они были еще более взволнованы.

Особенно Маленький Курчавый Хвостик. Он был так возбужден, что все его тело дрожало, а хвост вилял.

Они и так уже долго ждали!

Он уже давно не сражался со своими соплеменниками!

Сегодня вечером он наконец-то получит то, что хотел!

«Рычать—”»

Маленький кудрявый хвостик вдруг гневно взревел и со свистом набросился на взрослого льва!

Эти два взрослых Льва принадлежали ему. Никто не мог их похитить!

Кто бы ни выхватил ее у него, она достанется ему!

«Свист—”»

Неожиданно какая-то фигура побежала быстрее него и мгновенно обогнала его, набросившись на двух взрослых львов!

«Бах! Бах!”»

Два приглушенных звука!

Два взрослых льва, которые свирепо бросились вперед, тут же наклонили головы и отшатнулись в сторону. Они упали на землю с гудящими головами и долго не могли подняться!

Чу Сяойе легко приземлился на землю. Его ноги были слегка горячими, и он чувствовал себя особенно освеженным.

Хотя у него больше не было когтей, его сила была намного больше.

Его пощечины были еще мягче и мощнее!

Маленький кудрявый хвостик остановился как вкопанный и замер на месте. Он был встревожен и издал рев, чтобы показать, что его чувства были задеты!

В этот момент Мэй Мэй и Кэтрин уже бросились к семи Львицам. Они быстро прыгали и размахивали когтями. В одно мгновение они расцарапали семь львиц, пока их головы не начали кровоточить, а тела не покрылись кровью!

Маленький кудрявый хвостик забеспокоился еще больше. Он поспешно подбежал, замахал хвостом и замахнулся когтями. Он царапал львиц до тех пор, пока они не начинали раскачиваться и жалобно кричать. Они обоссали свои штаны!

Через некоторое время два взрослых льва, которые агрессивно атаковали его, и семь взрослых львов-самок с несчастным видом упали на землю, побежденные!

Они были напуганы и растеряны, не понимая, что происходит.

Это было слишком быстро!

Они были слишком извращенно сильны!

Неужели это всего лишь несколько малолетних детенышей?

«Черт возьми, почему этот король вдруг почувствовал, что его голова немного позеленела?”»

Ошеломленный холодом отец поднял когти и напряженно потер голову.