Глава 188 — Мутации Животных

Глава 188: мутации животных-два труса!

Когда Чу Сяоэ увидел эту сцену, он не только не помог братьям чино, но даже подбежал и ударил их.

Если они даже боятся двух голодных бродячих львиц, как они смогут выжить с ним в будущем?

Было бы неловко, если бы об этом стало известно!

Братья Чино были ошеломлены его пощечиной. Увидев его сердитое выражение, они тут же укусили пулю и сделали шаг вперед, оскалив клыки на двух бродячих львиц и сердито рыча.

В конце концов, когда две львицы снова презрительно посмотрели на них, оба брата тут же не удержались и сделали два шага назад.

Чу Сяойе ожидал от них большего и бросился к ним, чтобы ударить еще дважды!

Братья Чино могли только сердито рычать. Они уставились на двух бродячих львиц и издали еще более громкий рев!

Чу Сяоеэ хотел бы загрызть их когтями до смерти!

Две бродячие львицы первоначально думали, что братья Чино были львиными королями этой территории. Теперь, видя, что этот молодой лев на самом деле избивает их небрежно, они сразу же поняли.

Оказалось, что этот молодой самец был истинным хозяином этой территории!

«Рычать—”»

Они тут же обнажили клыки и зарычали на Чу Сяоэ.

Они даже не заботились о двух сильных взрослых львах, не говоря уже об этом отродье, чья шерсть была сухой, а грива даже не полностью выросла!

«Бах! Бах!”»

Неожиданно, как раз в тот момент, когда они оскалили зубы и взревели, перед ними внезапно возникла фигура. С двумя шлепками они действительно были отправлены в полет!

Две львицы упали на землю в жалком состоянии. В ушах у них звенело, а перед глазами все расплывалось. Их лица горели от боли.

Они подняли головы и потрясенно посмотрели на страшную фигуру.

Кэтрин стояла там, где они стояли, и холодно смотрела на них. Когти ее лап беззвучно вытянулись.

Как раз в тот момент, когда она собиралась броситься и вскрыть животы этих двух слепых львиц, Чу Сяойе внезапно зарычал и остановил ее.

Кэтрин обернулась и увидела, что он смотрит на двух львиц горящим взглядом. Ее сердце внезапно пропустило удар. Затем она медленно опустила голову, убрала когти и отошла в сторону.

Каждый прайд состоял из нескольких львиц женского пола и меньшего количества львов мужского пола.

Львицы играли незаменимую роль в выживании и размножении прайда.

Возможно, в прайде и не может быть льва, но Львицы всегда должны быть рядом.

Это была недавно созданная территория.

Что до него, то он был новым Королем-Львом.

Эта территория нуждалась в львицах женского пола, и он тоже нуждался в львицах женского пола.

Прайд мог размножаться и расти без конца только в том случае, если у него было достаточно самок львов.

Следовательно, она понимала его.

Чу Сяоэ подошел к двум львицам и уставился на их неряшливую внешность. Затем он повернулся и посмотрел на братьев Чино.

Уродливая женщина и трус-идеальная пара!

«Рычать—”»

Две львицы, казалось, не желали принимать это. Они вдруг вскочили и набросились на него.

Чу Сяоэ даже не обернулся и дважды ударил их, снова отправив в полет!

Две львицы тяжело приземлились на землю. На какое-то мгновение у них закружилась голова, а в голове все помутилось. Они боролись несколько раз и не могли подняться.

В этот момент они были потрясены, обнаружив, что этот молодой король-лев был самым могущественным!

«Рычать—”»

Увидев, что их босс поддерживает их, братья Чино тут же гневно взревели и бросились наверх. Они набросились на двух львиц и прижали их к земле, готовясь открыть пасть, чтобы укусить.

В конце концов, как только братья Чино открыли рты, две львицы издали рев и закусили нижние губы. Они были чрезвычайно свирепы!

Оба брата тут же закричали и поспешно вскочили со своих тел, желая вырваться на свободу.

Однако их нижние губы были плотно укушены двумя львицами, и они вообще не могли вырваться. Они были потрясены и разъярены от боли и использовали свои когти, чтобы схватить лица двух львиц.

Видя, что они застряли в тупике и определенно не смогут расстаться на некоторое время, Чу Сяоэ немедленно развернулся и ушел вместе с Кэтрин.

Территория действительно нуждалась в львицах женского пола.

Не только для охоты, но и для ухода за территорией.

В обязанности Льва входило не только прогонять захватчиков и сражаться с ними. На его территории львицы должны были объединиться и сразиться с врагом вместе со Львом.

Эти две бродячие львицы были голодны, но все еще сильны. Перед двумя львами, братьями Чино, они все еще были свирепы, храбры и внушительны. Очевидно, у них была сильная боевая мощь и решительное и храброе сердце.

Шрамы на их телах были символом их славы и силы.

Поэтому Чу Сяоэ решил оставить их себе.

В будущем они будут отвечать за охоту. Братья Чино будут отвечать за разметку территории и патрулирование. Что касается его и Кэтрин, то они будут отвечать за борьбу.

Разделение труда было ясным, и каждый нес ответственность.

Этой плодородной территории было достаточно, чтобы к ней присоединилось еще больше членов.

Он должен был принять больше членов, чтобы быть ответственным за охрану территории и борьбу с Кэтрин. Только тогда он мог спокойно уйти и вернуться за маленьким кудрявым хвостиком и остальными.

Он не хотел, чтобы эта территория сменила владельцев после того, как он привел маленького кудрявого хвостика и других. В это время ему было бы неловко смотреть в глаза своим братьям, сестрам и матери.

Лес был в полном беспорядке.

Множество трупов питонов и крокодилов выплыло из реки, выглядя устрашающе.

Из-за непрекращающегося дождя запаховые метки на границах территории давно были вымыты начисто. Поэтому многие хищники бросились туда и повсюду искали пищу.

Когда они увидели трупы, плавающие в воде, они сразу же начали возбужденно есть.

Стервятники в небе тоже садились группами.

Чу Сяойе поднял Кэтрин на дерево, боясь, что они потревожат этих свободных уборщиков.

Если эти трупы, вымоченные в реке, не убрать быстро, они быстро разложатся и распространят бактерии. В это время весь лес и трава у реки будут сильно повреждены.

Когда травоядные случайно съедят там траву, заразятся болезнью и будут съедены плотоядными, его территория, вероятно, больше не будет пригодной для обитания.

Для животных, живущих в природе, болезнь была самой серьезной угрозой.

Инфекционная болезнь была ужасающей.

Однажды он видел пластинку. Львица в прайде ела животных, которые умерли от болезни и были заражены инфекционной болезнью. Она часто пускала пену изо рта и дергалась всем телом. В конце концов, через несколько дней весь прайд был заражен вирусом.

Вскоре прайд с более чем десятью членами, большими и маленькими, умер.

После того, как их трупы будут съедены другими плотоядными, болезнь может продолжать распространяться.

Поэтому Чу Сяоэ никогда не допустит, чтобы на его территории появилась какая-нибудь гнилая еда.

Вскоре после этого.

В кустах, в грязи у реки собралось много хищников и большие стаи стервятников.

Даже гиены, заклятые враги Львов, пришли, услышав новости, и образовали группы.

Чу Сяойе проигнорировал его.

Когда братья Чино услышали крики гиен, они сразу же нашли причину убежать от двух львиц. Они ревели с полными крови ртами, угрожая гиенам в кустах.

Гиены смотрели на двух братьев и, казалось, не боялись. Они продолжали глотать плавающие в воде трупы.

Братья Чино не осмелились подойти и продолжали стоять в отдалении, ревя и чувствуя слабость внутри.

Гиен было много, и они были в мутной воде, которая была глубока, как их ноги. Два брата не могли даже ходить, так как же они могли осмелиться броситься вперед и сражаться?

«Рычать—”»

В этот момент позади них внезапно раздались два яростных Рева, заставив обоих братьев задрожать от страха. Они поспешно развернулись и с ревом отступили.

Две бродячие львицы, не обращая на них внимания, проскочили мимо и яростно набросились на гиен.

Гиены тут же в панике разбежались, но по-прежнему не желали отказываться от вкусной пищи во рту.

Две бродячие львицы уже проголодались. Увидев так много свежего мяса, плавающего в воде, они тут же с жадностью проглотили его.

Братья Чино застыли на месте и ошеломленно смотрели на них, не зная, что делать.

Должны ли они продолжать преследовать их, или они должны стоять здесь и беспомощно наблюдать, как они вторгаются на их территорию и едят их пищу?

Братья подняли головы и посмотрели на своего босса на дереве. Увидев, что их босс смотрит на них с презрением, братья тут же устыдились. Их сердца согрелись, когда они подумали про себя: «мы не должны позволять нашему боссу смотреть на нас свысока!

Это была их территория!

Эти две презренные львицы действительно осмелились быть такими высокомерными на своей территории!

Если это можно терпеть, то чего еще нельзя терпеть!

Они больше не могли этого терпеть!

«Рычать—”»

Они тут же подняли шеи и разинули рты, злобно рыча!

Взревев, они взревели снова!

Взревев снова, они продолжали реветь!

Две бродячие львицы с жадностью набросились на еду, ревя изо всех сил, как пианисты на банкете, исполняющие прекрасную музыку для гостей, наслаждающихся вкусной едой.

Сначала другие хищники очень испугались, когда услышали их рев. Увидев, что они стоят на месте и даже не шевелятся, они тут же проигнорировали их и продолжили глотать пищу.

«Рычать—”»

«Рычать—”»

После того, как два брата непрерывно ревели более десяти минут, их горло сразу же охрип, а дыхание медленно ослабевало. Затем они превратились в жалобные всхлипы.

Чу Сяоеэ не мог вынести этого зрелища. Он повернулся и посмотрел в другую сторону.

На самом деле эти двое были его подчиненными. Они смущали!

Этот пир деликатесов длился день и ночь, прежде чем наконец закончился.

Когда хищники и стаи стервятников удовлетворенно ушли, все трупы в кустах и грязь у реки исчезли полностью.

Рыба в реке также воспользовалась этим хаосом, чтобы выплыть на берег и очистить дно реки от отбросов.

Когда все трупы были убраны, две самки Львов, которые набили себе чучела, не ушли. Вместо этого они обошли вокруг, чтобы прогнать других хищников, которые все еще оставались поблизости.

Они уже относились к этому месту как к своему дому.

Братья Чино были возмущены и время от времени хрипло кричали на них, выражая свое негодование.

К несчастью, две львицы не обратили на него внимания и даже не стали смотреть на них.

Когда братья Чино искали Чу Сяойе, чтобы помочь им, Чу Сяойе отпустил Кэтрин и безжалостно избил их.

Оба брата ушли с опухшими лицами и больше не смели жаловаться. Они могли только продолжать рычать на двух львиц, жалко лгать самим себе и использовать свои крики, чтобы сохранить свое львиное достоинство.

Что касается двух львиц, то они взяли ярд за дюймом и начали рычать на них, призывая их пописать на границы территории и снова отметить границы.

Братья Чино были в ярости. Сердито ревя, они пошли пописать, чтобы показать, что их тела сдались. Однако мысленно они никогда не сдадутся!

Пять дней спустя.

Кусты и грязь на траве наконец отступили.

Под солнцем и прохладным ветром влажная земля быстро высыхала.

В этот момент Чу Сяоэ был потрясен, обнаружив, что трава в кустах уже была длиной с его ноги. Корни кустов и деревьев, казалось, раздулись и стали еще толще.

Некоторые обнаженные корни деревьев были даже толще его тела!

После того, как река отступила, травоядные собрались и начали есть более вкусную и сочную траву на траве.

Чу Сяойе показалось, что он ошибся. Эти травоядные были почти больше, чем раньше, и их конечности были намного сильнее.

Черные антилопы с длинными рогами были на самом деле выше зебр в прошлом и стали чрезвычайно свирепыми.

Когда черная антилопа пила воду у реки, ее бедро укусил крокодил, и ее собирались утащить в воду. В конце концов сильная черная антилопа действительно вытащила крокодила на берег. Он опустил голову и использовал острые рога на своей голове, чтобы пронзить крокодилью пасть!

Чу Сяойе провел Кэтрин по траве и реке и был потрясен, обнаружив, что все животные изменились.

И травоядные изменились больше, чем плотоядные.

Они стали выше и сильнее!

Плотоядные тоже претерпевали изменения, но по сравнению с травоядными они были не столь абсурдны.

Чу Сяоеэ вдруг вспомнил о кровавом дожде, который длился больше полугода.

Кровавый дождь, казалось, был поглощен растительностью и землей.

Травоядные должны были есть траву каждый день, и это не повлияло бы на них, когда шел дождь.

Хищники не любили охотиться в дождь и могли обходиться без еды несколько дней.

Может ли это быть причиной?

Он обернулся и посмотрел на Кэтрин.

Мех на теле маленькой львицы был еще более гладким, и ее тело сильно выросло. Очевидно, за это время произошли некоторые изменения.

Что же касается его, то на шее у него вырос клок золотистого меха, а тело совсем выросло. Очевидно, он тоже изменился.

Что же касается братьев Чино, то они явно изменились.

Казалось, что и растения, и животные на этом лугу тихо изменились после того, как испытали кровавый дождь.

Он вдруг поднял голову и посмотрел на далекий горный хребет.

На другой стороне горы тоже могло быть неспокойно.

«Рычать—”»

На лугу по другую сторону кустов внезапно раздался рев братьев Чино и львиц. Очевидно, враг вторгся!

Чу Сяоэ был потрясен и сразу же подбежал к Кэтрин.

Когда они прошли через кусты и побежали на другую сторону луга, то увидели вдали черную массу гигантских водяных буйволов, преследующих братьев Чино и львиц.

По размерам эти водяные буйволы не уступали слонам!

Братья Чино были в ужасе от этой группы ужасных монстров. Убегая в страхе, они писали и выглядели так, словно оплакивали своих родителей.

Что же касается двух львиц, то они отбежали в сторону и намеренно разделили огромных водяных буйволов на две группы.

Затем они быстро разделились и разделили стадо, которое следовало за ними, на две небольшие группы.

Братья Чино привели большую группу гигантских водяных буйволов и побежали к лагерю в кустах, в страхе зовя на помощь.

Чу Сяоэ взглянул на него, тут же повернулся вместе с Кэтрин и вернулся в кусты.

Только в этом лесу свирепая атака этой группы гигантских водяных буйволов окажется бесполезной.