Глава 226 — Маленький Белый Тигр

Глава 226: Маленький Белый Тигр»Рычать —”»

Когда маленький белый тигр подошел к большому белому тигру, большой белый тигр увидел, что Чу Сяоэ все еще прячется на дереве и не спускается. Он тут же сердито взревел и поднял свои огромные когти, угрожающе глядя на него.

Пока она рубила, все дерево ломалось.

Что же касается Чу Сяоэ, который прятался на дереве, то даже если он не умрет от падения, то, по крайней мере, останется калекой!

Маленький белый тигр стоял рядом со своей матерью и тоже поднял голову, чтобы посмотреть на Чу Сяойе на дереве. Его круглые глаза были полны любопытства.

Наверное, ей было интересно, что это за парень с крашеными светлыми волосами. Может быть, это новая игрушка, которую подарила ей мать?

«Рев!”»

Маленький белый тигренок подражал своей матери и яростно кричал, но голос его был детским и не имел никакой силы.

Она подняла верхнюю часть тела и легла на дерево. Взревев, она полезла наверх.

Его движения выглядели чрезвычайно проворными.

Большой белый тигр испугался. Он поспешно укусил ее за шею и повалил на землю.

Дерево было готово сломаться. Она не посмеет позволить этой глупой девчонке умереть.

Кроме того, у парня на дереве были острые когти и он был безжалостен. Он не был хорошим человеком.

«Рычать —”»

Большой белый тигр продолжал рычать и снова поднял свои огромные когти, холодно глядя на дерево.

Чу Сяоэ стоял на ветке, опустив голову, и смотрел на них. Он решительно отверг их.

Он, достойный царь львов, не мог унижаться и общаться с маленьким белым тигром, который пахнет молоком!

Будь то телохранитель или няня, это было огромным унижением.

Он скорее умрет, чем покорится!

«Бах!”»

Тигрица Дора была в ярости. Она вдруг сильно ударила по стволу дерева!

«Треск!”»

Все дерево вдруг сломалось.

Однако Чу Сяоэ подпрыгнул и полетел по небу, как большая птица, приземлившись на другое большое дерево неподалеку.

Как раз в тот момент, когда он опустил голову и собирался гордо посмеяться над ней, он увидел мелькнувшую белую тень. Большой белый тигр действительно мгновенно прыгнул на это дерево. В мгновение ока она поднялась и остановилась перед ним, жадно глядя на него.

Оказалось, что другая сторона давно раскусила его намерения.

Как только он вскочил, эта тигрица с огромной скоростью бросилась под дерево. На самом деле это была примерно та же скорость, что и его прыжок с воздуха, и он прибыл мгновенно!

И способность этой тигрицы лазать по деревьям была настолько сильна, что превзошла все его ожидания!

В этот момент огромная самка тигра была в нескольких дюймах от него. Ее мышцы были напряжены, и она была похожа на спящего убийцу, готового напасть и убить его в любой момент.

Толстый ствол дерева был слегка согнут ее тяжелым телом, заставляя Чу Сяоэ, который был высоко, чувствовать себя так, как будто он шел по тонкому льду.

Чу Сяойе испуганно посмотрела на нее. Он никогда не думал, что сила этой самки тигра может быть настолько ненормальной.

Он знал, что теперь не сможет перепрыгнуть на другое дерево.

Это было потому, что до тех пор, пока он осмеливался прыгать, другая сторона осмеливалась прыгать и разрывать его на части в воздухе.

Теперь он мог бы использовать золотой коготь, чтобы сражаться не на жизнь, а на смерть.

Однако стоило ли оно того?

Если он не будет осторожен, его разорвут на куски. Когти противника, похожие на ятаганы, были сделаны не из бумаги и во много раз длиннее его золотых когтей.

Ему незачем было рисковать жизнью.

Другая сторона явно не хотела лишать его жизни и только хотела, чтобы он сдался.

Он был достойным царем львов и человеком. Он, естественно, должен был знать, когда уступать, а когда стоять во весь рост. Чего стоит маленькая обида?

Маленький случай!

«Рев!”»

В этот момент маленькая белая тигрица тоже вскарабкалась наверх и прижалась к матери. Он с любопытством уставился на него своими круглыми глазами и сделал вид, что оскалил зубы и яростно рычит, чтобы напугать его.

Чу Сяойе очень хотелось дать ей пощечину и дать сотрясение мозга.

Однако при мысли о том, что великодушные люди не помнят ошибок злодеев и что взрослые не опускаются до уровня детей, он мог только сдаться.

«Что ты делаешь?”»

Чу Сяоэ посмотрел на большого белого тигра перед собой и настороженно спросил:

Тигрица Дора, казалось, поняла его взгляд. Она повернула голову и посмотрела на свою дочь Ло Мэй. Ее взгляд был нежным, когда она высунула язык и лизнула дочь в голову. Затем она посмотрела на него.

Казалось, она говорила: «Ты понимаешь?”»

Чу Сяоэ был ошеломлен на мгновение, прежде чем впал в ярость.

Ты хочешь, чтобы этот король был личным парикмахером твоей дочери и каждый день расчесывал ее волосы своим языком?

Мечтай дальше!

Она зашла слишком далеко!

Чу Сяойе сверкнул глазами!

Этот король скорее умрет!

«Рычать —”»

«Рев!”»

Пара мать-дочь тут же взревела вместе со свирепыми выражениями на лицах.

Чу Сяоэ высунул язык и спустился на несколько ступенек. Он лизнул голову маленького белого тигра, показывая, что эта задача соответствует его намерениям. Он с детства любил лизать.

Маленькая белая тигрица, Ло Мэй, сузила глаза от удовольствия.

Чу Сяоэ воспользовался случаем, чтобы сплюнуть, но при мысли о том, что его слюна была редким сокровищем, он тут же слизнул ее обратно.

Тигрица Дора посмотрела на его ноги, потом на золотистый мех на шее. Ее глаза хитро блеснули.

Чу Сяойе спустился с дерева вместе с ними.

Перед пещерой неподалеку стояла Летти и смотрела на него сложным взглядом.

Она уже поняла истинные намерения тигрицы.

Поэтому она больше не беспокоилась о безопасности этого молодого льва.

Она просто немного удивилась. Ум и мысли этого белого тигра были слишком развиты и немного абсурдны.

Однако она не знала, что такое случалось раньше.

Дора холодно посмотрела на нее и пригрозила не говорить глупостей. Иначе она выгнала бы ее вместе с двумя детьми.

Летти тут же послушно опустила голову.

Теперь только это место могло защитить ее детей.

«Рев!”»

Маленький белый тигр, Ло Мэй, прыгал вокруг Чу Сяоэ, выглядя чрезвычайно взволнованным.

Ей очень понравилась эта новая игрушка, особенно золотистый мех на его шее. Это было невероятно красиво.

Она вытянула шею, высунула язык и лизнула золотистый мех. Затем она опустила голову и положила ее перед Чу Сяоем, позволив ему тоже лизнуть ее.

Уголок рта Чу Сяоэ дернулся. Ему очень хотелось дать ей пощечину, но, глядя на свирепо глядящую на него тигрицу, он почувствовал, что как мужчина может запугивать ребенка? Поэтому он высунул язык и облизал его.

«Рев!”»

Маленький белый тигренок был чрезвычайно счастлив. Он повернулся и нацелил на него свой приклад.

Чу Сяоэ был в ярости.

В этот момент тигрица быстро подошла и шлепнула маленького белого тигренка по заду. Она зарычала и строго отчитала его.

«Девушки должны быть сдержанны! Не пугайте его, когда вы встречаетесь только в первый раз! Подождите, пока вы не познакомитесь друг с другом.”»

Маленький белый тигр послушно обернулся и посмотрел на Чу Сяоэ горящим взглядом, его глаза были полны предвкушения.

Почти в каждом племени плотоядных существовала строгая иерархия. Слабые чистили мех сильных, а низшие служили высшим.

Маленькая белая тигрица подумала, что новая игрушка, которую ей подарила мать, на самом деле была служанкой.

Дора посмотрела на дочь и ничего не объяснила. Она зарычала на Чу Сяоэ, развернулась и пошла в глубь леса.

«Рев!”»

Маленький белый тигр тут же зарычал на Чу Сяоэ, велел ему следовать за ней и не отставать!

Чу Сяоэ последовал за матерью и дочерью, тайно обдумывая, как сбежать.

В глубине леса лежал глубокий снег, а дорога была неровной. Кроме того, местность была незнакомой. Ходить ему было крайне неудобно. Естественно, бежать было еще труднее.

Он спокойно запомнил направление по пути и тайно оставил мочу в качестве метки.

Они поднялись на холм, прошли через лес и вышли к горному ручью.

Ручей тек сверху донизу, и повсюду были выветренные скалы. Это место было покрыто пещерами, и местность была чрезвычайно сложной.

Чу Сяойе вдруг почувствовал незнакомый запах.

Казалось, что мать и дочь белого тигра были не единственными в этом лесу. Были и другие члены «белого тигра».

Если он столкнется с другими белыми тиграми, бежать будет еще безнадежнее.

К счастью, эта тигрица не двинулась дальше. Вместо этого она привела его в пещеру у горного ручья.

Лес был покрыт снегом и с самого начала был сырым. Кроме того, это место примыкало к ручью и должно было быть еще более влажным. Однако эта пещера была очень сухой, чистой и просторной. На самом деле внутри было несколько дыр.

Чу Сяоэ последовал за матерью и дочерью в пещеру и понял, что на земле лежит толстый слой звериного меха, но он не знал, что это было за животное.

В углу пещеры было много светло-голубых камней, заполненных странными узорами и плотно набитыми маленькими отверстиями, похожими на игольчатые глаза.

Чу Сяойе с любопытством протянул когти и коснулся его. В конце концов камень внезапно раскололся и наполнился водой.

Оказалось, что причина, по которой эта пещера была сухой, заключалась в том, что эти камни могли поглощать воду в воздухе.

Самка тигра, Дора, привела его в самую глубокую пещеру, сигнализируя, чтобы он спал здесь в будущем.

«Рев!”»

Маленький белый тигр зарычал на него и жестом пригласил следовать за ним. Она привела его к пещере сбоку. Он был покрыт густым звериным мехом. Угол был заполнен камнями всех цветов, множеством костей животных и каменной стеной, гладкой, как зеркало.

Маленький белый тигр гордо стоял перед каменной стеной и смотрел на себя изнутри. Затем он повернул голову, чтобы посмотреть на него, и отпустил, как ребенок, демонстрирующий игрушку своему маленькому другу.

Чу Сяоэ подошел к каменной стене и встал рядом с ней. Он ошеломленно посмотрел на себя в зеркало.

Это был первый раз, когда он смотрел на себя так ясно.

Когда-то он видел его в реке, но не так ясно.

Она выглядела комично, и золотистый мех на ее шее особенно бросался в глаза.

Он составлял резкий контраст, когда стоял рядом с этой белой тигрицей.

Мех другой стороны был чистым, как у гордой маленькой принцессы. Что до него, то его мех был в беспорядке. Кроме золотистых волос на шее, мех в других местах был увядшим и желтым. Он был похож на жалкого бродягу или деревенщину.

Когда маленький белый тигренок увидел его, стоящего там в оцепенении, он подумал, что его ошеломила его игрушка, и был чрезвычайно доволен.

Тигрица Дора посмотрела на них и повернулась, чтобы уйти.

На ее территории этот детеныш не посмеет сделать ничего из ряда вон выходящего.

Ей нужно было немного отдохнуть.

«Рычать —”»

Однако, как только она легла у входа в пещеру, изнутри внезапно донесся детский рев ее дочери.

Она вдруг вскочила и подбежала!

Когда она пришла в пещеру своей дочери с убийственной аурой, она поняла, что ее дочь лежит на земле с прищуренными глазами, наслаждаясь тем, как детеныш вылизывает ее мех.

Это был приятный рев.

Дора облегченно вздохнула и повернулась, чтобы уйти.

«Бах!”»

Неожиданно, как только она ушла, Чу Сяоэ вдруг поднял когти и ударил маленького белого тигра по голове!

Маленький белый тигр пришел в ярость и снова зарычал.

Чу Сяойе тут же высунул язык и снова лизнул его. Он виновато улыбнулся, показывая, что не собирается этого делать, и умоляя о прощении.

Видя, что он облизывает его с комфортом и имеет искреннее отношение, маленький белый тигр мог только снова сдаться.

Когда Дора снова бросилась к нему, он все еще видел свою дочь, лежащую на земле с прищуренными глазами и выражением удовольствия на лице.

Что же касается маленького льва, то он держался чрезвычайно почтительно и послушно и лизал его с большой осторожностью.

Это оказался еще один приятный рев.

Дора укоризненно посмотрела на дочь и повернулась, чтобы уйти.

«Рычать —”»

Когда она снова легла у входа в пещеру, изнутри вдруг донесся рев ее дочери.

Дора закрыла глаза и проигнорировала ее.

В этот момент в пещере Чу Сяоэ ехал верхом на маленьком белом тигре и нападал на нее. Он бил ее по лицу, по голове, по заднице и бил до тех пор, пока она не закричала и не смогла отомстить!

Ударив его, Чу Сяоэ со свистом выхватил свой золотой коготь и положил его на морду маленького белого тигра. Острый кончик его когтя почти касался глаз маленького белого тигра.

Маленький белый тигр дрожал от страха и не смел больше рычать.

Чу Сяоэ укусил ее за ухо и издал горлом угрожающий голос, предупреждая, что если она снова осмелится наглеть с ним и пожаловаться этой большой тигрице, он расцарапает ей лицо и ослепит глаза!

Маленький белый тигренок дрожал и скулил, умоляя о пощаде.

«Бам!”»

Чу Сяойе убрал когти и шлепнул ее по заднице. Он обхватил ее своими четырьмя ногами и зарычал, позволяя ей нести себя, как лошадь.

Маленький белый тигр мог только встать и нести его по пещере.

Чу Сяоэ похлопал ее по заднице и призвал идти быстрее, внимательно прислушиваясь к звукам снаружи.

Глаза маленького белого тигра наполнились слезами обиды. Наконец он не смог сдержать рев. Его голос был несчастным и болезненным, как будто он перенес огромное унижение.

Когда тигрица Дора, отдыхавшая у входа в пещеру, услышала этот рев, она открыла глаза.

Она заколебалась на мгновение, но все еще была немного обеспокоена. Она тут же встала и подошла.

Когда она вошла в пещеру, то была потрясена, обнаружив, что ее дочь едет на спине маленького льва, обращаясь с ним как с лошадью.

Маленький лев плакал от обиды и выглядел так, словно ему не для чего было жить.

«Эта девушка!”»

Это было уже слишком!

Он был будущим королем-львом с золотыми когтями и светлым будущим. Как она могла так унизить его?

Ее было слишком много!

— пробормотала про себя Дора и притворилась, что ничего не заметила. Она тут же развернулась и ушла, продолжая возвращаться в нору, чтобы лечь и уснуть.

Ее дочь была властной!

В таком юном возрасте она уже могла ездить верхом на золотоволосом львенке под своей промежностью. Действительно, волны сзади толкали волны спереди. Каждая волна была сильнее предыдущей!

«Рычать —”»

Эта девушка снова уютно ревела.

В пещере ее драгоценная дочь ехала верхом на золотоволосом маленьком короле-льве. Шлепнув его по заднице, она тихо выговорила: