Глава 228 — Презренный и хитрый злодей

Глава 228: Презренный и хитрый злодей»Треск!”»

Еще одно дерево сломал тигр-самец!

Чу Сяойе нес маленького белого тигра и, наконец, покинул два больших дерева, которые прыгали туда-сюда. Он запрыгнул на большое дерево подальше.

Тигр-самец взревел и быстро погнался за ним.

Чу Сяойе стоял на дереве и не продолжал прыгать. Вместо этого он опустил голову и вызывающе посмотрел на него, давая знак подойти и сразиться.

Самец тигра со свистом прыгнул на дерево.

Однако, как только он был на полпути вверх, Чу Сяойе взял маленького белого тигра и снова выпрыгнул, приземлившись на другое большое дерево сбоку.

«Рычать —”»

Тигр-самец сердито зарычал и тяжело задышал. Он мог только взобраться на дерево и пробежать под другим деревом.

Затем Чу Сяоэ начал нести маленького белого тигра на спине и прыгать вокруг этих двух деревьев, провоцируя его без всяких ограничений.

Тигр-самец был в ярости. Он начал безумно выкапывать ствол дерева и шлепать его.

Когда он снова хлопнул по спине этих двух деревьев, Чу Сяойе взял маленького белого тигра и прыгнул на большое дерево подальше.

В этот момент он посадил маленького белого тигра на ветку и забрался на дерево по пояс. Он опустил голову и зарычал на тигра-самца, чьи конечности слегка дрожали, желая, чтобы тот поднялся чрезвычайно высокомерно.

«Если ты мужчина, выходи и сражайся насмерть!”»

Тигра-самца еще никогда так не унижали. Он тут же вскочил и со свистом вскарабкался на дерево.

Однако прежде чем он успел остановиться, ветка рядом с Чу Сяоем внезапно с треском упала вместе со снегом и ударила тигра по голове.

Брызнули снежинки, листья закачались, закрывая глаза самцу тигра.

Когда он поднял когти и оттолкнул ветку, вспыхнул золотой свет, и острый коготь внезапно появился из ниоткуда и схватил его за голову!

Хотя самец тигра был чрезвычайно разъярен и истощен, его реакция все еще была очень быстрой.

Он не успел увернуться и поспешно выпустил когти. Его огромное тело со свистом свалилось со ствола дерева!

«Бам!”»

Когти Чу Сяойе прошлись по его голове и оцарапали слой кожи, а затем яростно вцепились в ствол дерева, на котором он только что лежал.

Все дерево слегка задрожало от его ударов.

Хотя самец тигра упал на землю в жалком состоянии, он едва избежал трагедии, когда ему сломали голову.

Он вскочил со снега, его голова была покрыта кровью, а голова горела от боли. Он был потрясен и испуган. Если бы он не отреагировал быстро, то чуть не умер бы!

Этот маленький лев на самом деле был таким хитрым!

Он поднял голову и посмотрел на Чу Сяоеэ на дереве, сердито рыча.

Чу Сяойе лежал на стволе дерева со следом крови на своем золотом когте, как будто он насмехался над ним.

Хотя самец тигра хотел разорвать его на куски, он все еще испытывал затяжной страх после внезапного нападения только что. Он смутно боялся силы этого маленького льва на дереве и не решался легко подняться.

Обе стороны смотрели друг на друга с дерева и под ним, глядя друг на друга с убийственной аурой.

«Рычать —”»

Неподалеку слышался рев другого тигра-самца и самки.

Чу Сяойе поднял глаза. Самка тигра уже была вся в крови и ранах. Она выглядела так, словно долго не протянет.

Если самка тигра будет убита, а самец тигра снова встретится с этим самцом, он и маленький белый тигр все умрут здесь сегодня.

Поэтому он должен был поторопиться и быстро закончить битву.

Теперь же этот самец тигра уже истощил более половины своих сил, и его голова была ранена. Его гнев также был вызван им, и его боевая мощь и интеллект были значительно уменьшены.

Это была хорошая возможность!

«Бах!”»

Чу Сяоэ вдруг хлопнул по стволу дерева.

Дерево раскачивалось, и снег на ветвях падал, как фея, разбрасывающая цветы.

Тигр-самец под деревом только что понес большую потерю. Увидев эту сцену, он не осмелился долго оставаться под деревом. Он немедленно отступил, чтобы снег, падавший с дерева, не мешал ему видеть.

Чу Сяоэ воспользовался этой возможностью, чтобы спрыгнуть с дерева. Он не дал ему передохнуть и бросился вперед.

Самец тигра наконец дождался шанса сразиться с ним. Как он мог отпустить? Он тут же поднял верхнюю часть тела и ударил вниз своими огромными когтями!

Если бы он был поражен этим когтем, даже взрослый лев был бы парализован на месте и мог бы даже умереть.

Чу Сяойе не увернулся. Он поднял правую клешню и посмотрел на нее.

«Бах!”»

Два когтя, один большой и один маленький, сильно столкнулись!

Чу Сяоэ вылетел по диагонали и с несчастным видом упал на снег. Он несколько раз боролся, прежде чем встать.

Однако как только он встал, самец тигра уже снова бросился к нему и сильно ударил!

Для этого тяжеловесного животного смертоносность его когтей была даже более ужасающей, чем смертоносность его когтей, разрывающих кожу.

Поэтому большую часть времени они не будут намеренно щелкать когтями.

Если только они не были втянуты в битву и не могли использовать свою силу лучше.

Для львов или тигров-самцов сила была самым страшным убийственным действием. Что касается женщин с более слабой силой, то они могли полагаться только на свою ловкость и острые когти.

Поэтому этот самец тигра всегда полагался на свою огромную лапу и ужасающую силу своего тела. Ему хотелось разорвать этого маленького льва на куски, пока он не сможет сопротивляться.

Однако он проигнорировал проблему.

Этот маленький лев не показывал когтей и дрался с ним в лоб.

«Бах!”»

Чу Сяоэ снова отлетел в сторону и тяжело упал на снег неподалеку.

Он попытался встать, но его тело слегка дрожало, как будто он не мог стоять твердо.

Ло Мэй, сидевшая на дереве, издала тревожный и испуганный рев. Она хотела позвать мать, чтобы та помогла ему, но мать уже не могла спастись.

Когда тигрица услышала крик дочери, она обернулась и посмотрела на нее глазами, полными беспомощности и отчаяния.

«Рычать —”»

Рев тигра-самца разнесся по лесу!

Он снова набросился на Чу Сяоэ.

Этот маленький лев, казалось, был в конце своего полета. Он не мог позволить ему снова забраться на дерево!

«Бах!”»

Он снова поднял свои огромные когти и сильно ударил!

Чу Сяоеэ вылетел в третий раз.

На этот раз он пролетел еще дальше и тяжело упал на снег. Перекатившись несколько раз, он остановился.

Затем он лег на землю и несколько раз повернулся всем телом, как будто хотел подняться. Однако снова встать он не мог.

«Рычать —”»

Ло Мэй, сидевшая на дереве, тут же сердито взревела и беззаботно бросилась вниз.

Самец тигра проигнорировал ее и снова встал перед Чу Сяойе. Он насмешливо посмотрел на высокомерного маленького льва, который только что стоял перед ним. Она открыла пасть, обнажила острые клыки и укусила его за шею, готовясь полностью убить эту маленькую тварь!

«Вжик!”»

Как раз в этот момент с земли внезапно взлетела куча снега и упала ему в лицо и рот.

В то же время, золотой свет следовал близко!

Самец тигра был потрясен, но он был слишком близко и не мог увернуться. Он мог только поспешно сжать голову!

«Чи!”»

Кровь брызнула вместе со снегом и упала на землю.

У тигра-самца была отрезана вся нижняя челюсть!

Он не успел закричать, как вдруг отскочил назад!

Однако фигура, лежащая на земле, вскочила прежде, чем его челюсть успела коснуться земли!

Как только он вскочил, острый золотой коготь внезапно вонзился ему в шею снизу и вверх, как острое лезвие, рассекая вверх!

«Пффф—”»

Брызнула кровь!

Вся его голова вдруг свесилась вниз, почти провалившись между ног!

Он тяжело упал на землю, и половина его шеи была отрезана. Его опущенная голова была зарыта в снег, и он не мог поднять ее снова.

Его тело сильно дернулось, кровь на шее хлынула, но он умер не сразу.

Его конечности все еще дрожали, как будто он хотел подняться, но у него больше не было сил.

Он изо всех сил старался поднять голову и посмотреть на презренного и хитрого маленького льва перед собой, но понял, что уже потерял контроль над своей головой.

Чу Сяойе стоял перед ним и холодно смотрел на него. Он проигнорировал его и со свистом побежал к другому самцу тигра.

Под отчаянной борьбой матери-тигрицы самец также был серьезно ранен, и его силы были почти истощены.

Теперь пришло время отослать его и позволить братьям умереть вместе.

Ло Мэй стояла под деревом в оцепенении и смотрела, как он пробегает мимо нее со скоростью молнии, как будто он относился к ней как к воздуху и вообще не видел ее.

Она посмотрела на окровавленный труп тигра-самца на земле, затем повернулась и тупо уставилась на его спину, когда он бежал к своей матери.