Глава 249 — Мафиозный альянс

Глава 249: Члены альянса мафии.

Его старший брат.

Характер молодого и энергичного брата был похож на характер холодного отца. Когда наступил сухой сезон, холодный отец выгнал его из прайда и заставил бродить в одиночестве.

Первоначально Чу Сяойе думал, что после вступления в Альянс Львов у него будет своя территория, свой прайд, свои братья и семья в будущем. Однако он никогда бы не подумал, что так кончит.

Попав под укусы двух бродячих львов, Ларс уже отказался от попыток к бегству.

Однако он не признавал поражения или компромисса.

Он собирался использовать оставшиеся силы, чтобы сохранить остатки достоинства льва.

Его рев был полон гнева и нежелания.

Подобно большинству бродячих львов, его жизнь увянет еще до того, как он достигнет совершеннолетия.

Ужасающая аура внезапно окутала двух бродячих львов.

Когда они подняли головы, их оскаленные клыки, свирепые лица и хриплый рев замерли в этот момент и погрузились в тишину.

«Бам!”»

Они лежали на земле, испражнения и моча текли. Они задрожали, и их души вылетели наружу!

Огромный страх сделал их разум пустым, а тела неспособными контролировать себя. Ужасающая аура сокрушала их тела, пока они не обмякли и не потеряли всякую силу.

Когда они увидели эту ужасающую команду, у них даже не хватило смелости убежать.

Они лежали на земле, испуская испуганные и жалкие крики.

Ларс тоже был ошеломлен.

Он поднялся с земли и уставился на эту группу гигантских существ, появившихся из ниоткуда, а затем на молодого льва, стоявшего впереди. Он был ошеломлен на несколько секунд, чувствуя, что этот молодой лев был немного знаком, как будто он видел его где-то.

Однако он был уверен, что никогда не видел золотого мехового кольца на своей шее.

Да, после беготни в течение последних нескольких дней золотистый мех на шее Чу Сяойе превратился в полный круг.

Она напоминала львиную гриву, но не была такой пышной, как у мужчины. Там был только очень тонкий круг, и даже Чу Сяойе еще предстояло его обнаружить.

Ларс уставился на странного молодого льва, стоявшего перед ним. Чем больше он смотрел на нее, тем более знакомой она ему казалась, и тем сильнее он был потрясен.

Казалось, он учуял знакомый запах.

Казалось, он о чем-то догадался.

Однако он не осмелился подтвердить это.

До тех пор, пока Чу Сяойе не подошел к нему, не опустил голову и нежно не погладил его по голове. Когда он взглянул на него знакомым взглядом, его тело внезапно задрожало, и он был ошеломлен. Он действительно был уверен.

Он действительно был его младшим братом!

В этот момент Чу Сяоэ был на голову выше и намного сильнее его. Хотя мех на его теле был смесью коричневого и золотого, он был гладким и аккуратным, наполненным блеском, как у дворянина.

Кроме того, это был дворянин, окруженный множеством могущественных телохранителей.

Что до него, то он был тощ, как спичка. Он уже несколько месяцев не ел нормальной пищи и был весь в шрамах и грязи. В этот момент, для трупа, который должен был вот-вот сгнить, он был сбит на землю двумя бродячими львами и издевался над ним, как над жалким и несчастным бродягой.

Все тело Ларса напряглось, когда он тупо посмотрел на своего младшего брата. Затем он посмотрел на группу могущественных последователей позади него.

Конечно, там были и две прекрасные львицы.

Одного из них он знал.

Тогда он так нагло издевался над ней, не любил и недооценивал. Теперь же, просто стоя там спокойно, она заставила его почувствовать комплекс неполноценности, на который он мог только надеяться.

Кэтрин перевела взгляд и не стала давить на бывшего брата, не стала унижать и обижаться на него из-за своего прошлого унижения.

Она могла только вздыхать и радоваться в своем сердце.

Она посмотрела на фигуру, и сердце ее наполнилось благодарностью.

Ларс медленно опустил голову, чувствуя себя рассеянным, дрожащим и растерянным.

Чу Сяойе, казалось, совсем забыла о том несчастье, которое возникло между ними тогда. Как будто они были братьями, догоняющими друг друга, он потер голову и жестом пригласил его следовать за собой.

Пойти домой?

Ларс вдруг поднял на него глаза.

В его памяти никогда не было такого слова.

Лев, покинувший свой дом, никогда не вернется домой.

Чтобы продолжить свой род и предотвратить инбридинг, они инстинктивно покинули свои дома и ушли далеко. С того дня, как они уехали, они никогда не вернутся на свою прежнюю землю и не увидят свою прежнюю семью.

Женщины-львы, которых выгнали из племени, могли бы основать новое племя поблизости, но большинство мужчин-львов держались бы подальше.

В течение этого периода скитаний он изо дня в день боролся за выживание. Каждый день он приходил в ужас, и его прогоняли другие львы. Он был голоден каждый день.

Однако он и не думал возвращаться домой.

Теперь брат действительно пригласил его домой. От этого он еще больше растерялся.

Он может вернуться домой?

Могли ли бродячие львы, подобные им, которых выгнал их отец, действительно вернуться домой?

Ларс не сомневался, что пока они осмелятся вернуться, их холодный и бессердечный отец будет кусать их до смерти. Он никогда не проявит милосердия!

Страх за отца был запечатлен в его костях и не мог быть стряхнут.

Ларс думал, что этот брат перед ним тоже был изгнан его отцом.

Однако теперь этот брат собрал так много подчиненных. Кроме того, все они были чрезвычайно сильны и ужасающе велики. Любой из них мог превратить своего отца в кровавое месиво и убить.

Поэтому у этого брата хватило сил вернуться сейчас.

Может быть, он хотел вернуться и отомстить, прогнать своего отца и занять прайд и территорию там?

Несмотря ни на что, он вернется домой во славе и превосходстве.

Поэтому, встретив приглашение Чу Сяоэ, он не колеблясь согласился.

Ну и что с того, что он подчиненный брата?

Самое главное-выжить.

Ему давно надоела эта жизнь в постоянном страхе.

Ларс согласился и опустил голову. Как подданный, он почтительно погладил брата по голове и выразил готовность следовать за ним и уважать его как короля.

Чу Сяоэ посмотрел на труп гиппопотама и жестом предложил ему сначала поесть.

Ларс уже был страшно голоден. В этот момент ему было наплевать на свое лицо. Он тут же подбежал и с жадностью набросился на еду.

Никогда еще он не ел так мирно и счастливо, как сегодня.

Что касается двух других бродячих львов, то они все еще лежали на земле, дрожа еще сильнее.

Чу Сяоэ игнорировал их и никогда не думал о том, чтобы что-то с ними сделать.

Все это было для того, чтобы выжить.

Покончив с едой, Ларс повел команду вперед.

В ночном небе висела яркая луна. Как и в те ночи, когда он бежал в жалком состоянии, она спокойно смотрела на него сверху и светила на него этим светом.

Сердце Чу Сяоэ было нежным, как лунный свет.

Он впал в панику и вернулся в спешке.

Чем дальше они шли, тем больше тревожились.

Перемены на лугу уже сделали Чу Сяоэ неспособным узнать пейзаж, мимо которого он проходил, когда убегал.

Однако река оставалась все той же рекой.

Они шли вдоль реки, петляя вперед.

Эта ночь была не слишком жаркой.

Однако львам на лугу было нелегко.

Они должны были упорно патрулировать и постоянно издавать низкий рев, чтобы предупредить бродячих земледельцев, которые бродили поблизости с недобрыми намерениями.

В кустах раздался низкий и сильный рев замерзшего отца.

Маленький Кудрявый Хвостик и Мей-Мей патрулировали окрестности.

Атмосфера прайда не была расслабленной. Вместо этого он нервничал и чувствовал себя неловко.

Месяц назад на этот луг издалека пришел прайд мафиозных альянсов, образованных семью взрослыми львами, и началась кровавая резня.

Многие территории были захвачены, многие львы погибли!

Сотни молодых детенышей были убиты, а многие львицы даже съедены заживо!

Семь львов были жестокими, сильными и чрезвычайно жестокими. За короткий месяц они убили более ста львов и львиц и заняли большую территорию.

Однако они не прекращали сражаться и убивать. Они все еще приближались.

На лугу львиное сердце было в панике. Каждый день происходили всевозможные трагедии: жены и дети разлучались, отцы и дети умирали.

Многие бывшие величественные короли-львы либо погибли в поражении, либо стали блуждающими призраками. Они в панике разбегались повсюду.

Маленький Курчавый Хвостик однажды отправился в окрестности, чтобы найти льва, с которым можно было бы время от времени драться.

Будь то странствующий лев или король львов, он уже имел с ними дело раньше, поэтому быстро получил известие и знал, что такой свирепый львиный союз появился на этих лугах.

Однажды ночью, когда он шел далеко, чтобы сразиться со знаменитым королем-львом, он своими глазами видел уничтожение супер-прайда.

Сила и жестокость мафиозного альянса впервые привели его в ужас.

Он немедленно вернулся.

С той ночи он охранял свою территорию и патрулировал каждую ночь. Больше он никуда не выходил.

С его силой он мог бы уже давно открыть границы и расширить свою территорию.

Однако ради безопасности прайда он не двинулся с места.

Это было потому, что он и Мэй Мэй знали, что единственное, что они должны сделать сейчас, — это защитить эту территорию, защитить этот прайд и ждать возвращения своего брата.

Это был их дом и дом их брата.

Они не хотели, чтобы их дом сменил владельцев, когда вернется их брат. Их семьи больше не было рядом.

Несмотря ни на что, они не подведут своего брата.

Это была их ответственность!

Под лунным светом Маленький Кудрявый Хвостик следовал за границей. Шагая, он смотрел в далекую темноту.

С далекой равнины донесся отчаянный крик шакала.

Надвигающийся ночной ветер нес слабый запах крови.

Рев холодного отца разнесся по всей территории.

И вдруг!

Маленький Кудрявый Хвостик почуял незнакомую и опасную ауру!

В то же время.

Рев Мэй Мэй внезапно раздался на краю кустов неподалеку!

Ужасающая аура исходила из воздуха!

«Рычать—”»

Маленький Кудрявый Хвостик вдруг сердито взревел и метнулся в сторону кустов, как молния в ночи!