Глава 257

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 257: Лев сражается с Быком!Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

На рассвете.

Чу Сяойе наконец-то угостил каждого члена гордости холодного отца.

Король-лев со смешанным мехом и остальные легли в кустах отдохнуть.

Путешествие утомило их.

Белита отвела сестру в глубь кустов и пошла к дереву, чтобы выкопать яйца и поесть.

Когда бородавочник впервые увидел Чу Сяоэ, он не узнал его. Затем он почувствовал знакомый запах и радостно последовал за Чу Сяоем, напевая, чтобы выразить свою преданность и тоску.

Чу Сяоэ был тем, кто принял решение не есть его тогда.

Что же касается двух детенышей, то Нуну и Цици явно забыли о нем. Они, казалось, были осторожны и не осмеливались приблизиться.

Когда взошло утреннее солнце, Чу Сяоэ взобрался на баобаб.

Баобаб был уже пышным и стал еще гуще.

Дыра в дереве, которая собирала воду, уже закрылась, и большая опухоль быстро выросла.

Во время сезона дождей он должен был продолжать накапливать воду и делать достаточные приготовления, чтобы дождаться наступления сухого сезона.

Маленький Кудрявый Хвостик и Мэй-Мэй поступили правильно и больше не стали доставать отсюда воду.

В реке у подножия холма было много воды, и они могли пить сколько угодно.

Вода здесь должна была использоваться снова во время сухого сезона.

Впрочем, сейчас в этом не было необходимости.

Когда все выздоровеют, он уйдет вместе с ними и отправится на луга, где никогда не будет сухого сезона, чтобы построить новый прайд.

Три кладовки на дереве были еще целы.

Густые листья скрывали их очертания. Толстые ветви выдержали их вес и стали еще более надежными и скрытыми.

Чу Сяоэ поднялся наверх, чтобы посмотреть. Еда в трех кладовых была съедена дочиста, и ничего не осталось.

Очевидно, гордость холодного отца переживала исключительно трудные времена в сухой сезон.

«Рев!”»

Маленький Кудрявый Хвостик вскарабкался наверх и взволнованно сказал ему: «С сегодняшнего дня мы снова можем хранить добычу!”»

Его брат вернулся. Он был полон энергии.

Когда брата не было рядом, у него не было сил что-либо делать.

Чу Сяоэ посмотрел на него и пока ничего не сказал о миграции. Он не знал, как это выразить.

Здесь им больше ничего не понадобится.

И этот дом, эти два баобаба, уйдут в прошлое.

Ему немного не хотелось, но уходить не хотелось.

Будь то жизнь или жизнь льва, он должен двигаться вперед в лучшем направлении каждый день, а не оставаться на месте и скучать по прекрасным пейзажам прошлого.

Потому что этот мир менялся во все времена.

Если вы не изменились, вас можно было только устранить.

Чу Сяоэ лежал в кладовке и вскоре уснул.

Маленький Кудрявый Хвостик знал, что брат очень устал, и больше не беспокоил его. Он лег рядом на ветку и закрыл глаза.

Мэй Мэй лежала рядом с матерью, внимательно следя за ее ранами.

Кэтрин все еще ползала в кустах и смотрела на дерево, но фигуры больше не было видно. Она могла думать только о его внешности и закрыла глаза.

Все изменилось.

Однако в этот момент, казалось, ничего не изменилось.

Как и в молодости, она была спокойна и счастлива.

Видя, что все отдыхают, Тилли тихонько заползла в кусты сзади и начала прыгать по лесу, чтобы освободиться.

Она задыхалась.

Чтобы сохранить свой благородный образ молодой леди, она держала его в себе.

Она прыгнула в сад и увидела, как сестры-леопарды тайком едят птичьи яйца на дереве. Их рты были полны яичной жидкости и птичьего меха, а над ними раздавались сердитые крики двух птиц.

Тилли тоже была голодна.

Она тут же прыгнула и приземлилась рядом с двумя маленькими леопардами.

Сестры Белита были потрясены и поспешно подняли головы. Увидев, что это она, они вздохнули с облегчением и посмотрели на нее в замешательстве.

Могут ли львы также есть яйца?

Тилли не стала церемониться и тут же оттолкнула сестер. Она опустила голову и сунула руку в огромное гнездо, но тут же облизнула рот, полный яичной скорлупы и птичьего меха.

Все яйца были съедены.

«Рев! Рев!”»

Белия рассмеялась.

Тилли обернулась и впилась в нее взглядом, заставив замолчать.

Белита боялась, что они будут драться. Она поспешно подняла когти и указала на другое фруктовое дерево неподалеку.

На том дереве тоже было птичье гнездо.

Увидев это, Тилли тут же перепрыгнула и быстро вскарабкалась на ветку.

Однако, как только она сунула голову в огромное гнездо, раздалось внезапное шипение и показалась зеленая змеиная голова!

Тонкая зеленая змея свернулась в птичьем гнезде, открыв пасть и угрожающе зашипев на нее.

В гнезде еще оставалось одно яйцо.

Тилли посмотрела на зеленую змею и на несколько секунд остолбенела. Затем она издала испуганный крик и чуть не упала с дерева от испуга!

Она подпрыгнула и приземлилась на ветку сбоку. Затем она со свистом отскочила назад к большому дереву и быстро спряталась за спинами сестер Белит. На ее лице был написан страх, она дрожала и чуть не плакала.

Она не боялась даже морских питонов и крокодилов. Она боялась только ярких змей.

Тогда один из ее братьев был укушен этой маленькой змеей и сразу же упал на землю, чтобы никогда больше не встать.

Был еще один товарищ по детским играм, который выпил несколько глотков воды в первобытном лесу за снежной горой. В конце концов он внезапно задохнулся через несколько месяцев. Затем из его рта выползла тонкая красная змея.

С тех пор она очень боялась этих вещей.

К счастью, температура в их снежной горе была слишком низкой, и там не было таких ужасных мелочей.

Каждый раз, когда она выходила из снежной горы и приходила в эти луга и леса, она была очень осторожна, чтобы держаться подальше от этих вещей.

В этот момент она чуть не обмочила штаны, когда вдруг увидела эту зеленую змею!

Когда сестры Белита увидели, что этот всегда властный и сильный маленький белый лев на самом деле напуган маленькой змеей, им обоим захотелось рассмеяться, но они не посмели.

Белита издала рев и тут же вскочила и приземлилась на дерево. Она вскарабкалась на гнездо и вдруг ударила змею по голове, заставив ее упасть в обморок.

Затем, под испуганным взглядом Тилли, она укусила маленькую змею в рот и с удовольствием съела.

Ее сестра Белия тоже смотрела на нее в шоке.

Эту штуку можно съесть?

Пока Белита ела, она с гордостью посмотрела на них.

В сухой сезон, когда еды было мало, они с матерью не только съедали много маленьких змей, но и не отпускали крыс и ящериц. Они могли даже съесть несколько маленьких насекомых с удовольствием!

«Это очень вкусно! Ты тоже хочешь перекусить?”»

Видя, что они похожи на деревенщин, которые никогда не видели мира, Белита была очень довольна. Когда она съела маленькую змею, которая яростно виляла хвостом, она вдруг отпрыгнула назад и с грохотом приземлилась перед ними.

Виляющий хвостик маленькой зеленой змеи случайно попал Тилли в лицо.

Тело Тилли тут же напряглось, а глаза закатились. Она действительно упала в обморок от испуга.

К счастью, Белия, которая была рядом с ней, быстро отреагировала. Она прикусила мех на шее и повесила ее на ветку.

Видя, что она попала в беду, Белита поспешно проглотила оставшуюся маленькую зеленую змею в свой желудок, не оставив после себя ничего. Она даже рыгнула, чтобы показать, что все еще хочет есть.

В этот момент даже Белия посмотрела на нее со страхом.

Если бы эта маленькая девочка была голодна, она бы тоже ее съела?

День пролетел в мгновение ока.

Вечером.

Чу Сяоэ проснулся из кладовки и стоял на высоком и пышном баобабе, глядя на реку у подножия холма.

Там собралось много животных, нуждавшихся в воде.

Свирепый подводный крокодил-убийца тоже вернулся в реку.

Все члены гордости холодного отца были ранены. Охота, естественно, свалилась на него.

Для нынешнего него ловить добычу было естественно легко.

Однако гордость теперь не была изначальной гордостью. Только шесть огромных львов нуждались в большом количестве добычи.

Конечно, он не мог охотиться за ними лично.

С их способностями они не нуждались в том, чтобы он делал это лично.

Чу Сяоэ спустился с баобаба и разбудил смешанный мех, голубые глаза и других львов. Он привел их и величественно направился к реке у подножия холма.

Труп прошлой ночью привлек множество хищников.

После дня уборки кровавые луга вернулись в норму.

В этот момент все виды хищников, должно быть, собрались у реки, ожидая, чтобы напиться воды.

Однако перед группой львов эти мелочи не стоили упоминания.

У подножия холма слышались крики гиен и шум различных животных.

Группа водяных буйволов закончила пить воду и поднималась на холм.

Чу Сяойе до сих пор помнил сцену, когда за ним гнались водяные буйволы и он бежал в плачевном состоянии. Он все еще помнил сцену, когда его немногочисленные товарищи были затоптаны до смерти водяными буйволами, когда они были молоды.

Эти большие парни, которые когда-то оставили огромную тень в его юном сердце, мутировали и стали еще выше и свирепее.

В настоящее время они стояли в очереди и с трудом смотрели на холм один за другим.

Чу Сяоеэ принес гордость и уже собирался уступить дорогу, когда два водяных буйвола, которые первыми взобрались на холм, внезапно закричали и яростно бросились вперед, как будто не принимали малышей всерьез.

Смешанный меховой король-лев и голубоглазый король-лев тут же сердито взревели и бросились вверх.

Конечно, они не приняли всерьез двух водяных буйволов.

Чу Сяоэ посмотрел на двух водяных буйволов и проигнорировал их. Он подвел оставшуюся команду к перекрестку и встал сбоку.

Двух водяных буйволов было явно недостаточно для еды. Он должен съесть еще два.

Когда третий и четвертый водяные буйволы поднялись один за другим, они были похожи на двух предыдущих водяных буйволов. Они полагались на свои сильные тела, чтобы атаковать уверенно и надменно.

Братья Джерри поднялись наверх.

Чу Сяойе обошел двух агрессивных водяных буйволов и направился к перекрестку.

Когда пятый водяной буйвол уже собирался вскарабкаться наверх, Чу Сяойе внезапно ударил его по голове!

Он уже слегка пошатывался на ногах. С этим шлепком его огромное тело немедленно упало и споткнулось о других водяных буйволов, следовавших за ним вплотную. Они упали на довольно крутой холм и вместе покатились вниз.

Водяные буйволы внизу пребывали в хаосе, потрясенные и разъяренные.

Животные у реки были потрясены и оглянулись.

Чу Сяойе привел братьев Чино и встал у пролома на холме. Он посмотрел вниз на огромного водяного буйвола и решил использовать льва в качестве барьера. Он преподаст этой группе высокомерных парней урок!