Глава 258 — Биологический Брат!

Глава 258: Биологический Брат!»Мычание—”»

Водяные буйволы у подножия холма были очень сердиты!

По приказу вожака водяных буйволов водяные буйволы один за другим устремлялись к ущелью на холме, выглядя агрессивно и чрезвычайно свирепо.

Однако их огромные тела и острые рога были бесполезны при подъеме по склону. Вместо этого, это сделало их еще более трудными.

Чу Сяойе стоял у пролома и спокойно смотрел на них.

Каждый раз, когда из щели высовывалась бычья голова, он безжалостно швырял буйвола на землю и заставлял его с несчастным видом скатываться вниз.

Поэтому он подставил подножку буйволу, следовавшему за ним, и вместе скатился вниз.

Водяные буйволы были в ярости. Они по-прежнему непрерывно неслись к холму, становясь все храбрее и храбрее, пока сражались!

Чу Сяоэ нравились такие упрямые противники.

Пока он шел вперед или назад на протяжении нескольких сотен метров, был другой путь вверх по склону.

Однако эти здоровяки полагались на свои мутировавшие тела и не смели никого провоцировать. Они привыкли быть высокомерными. Теперь, когда они были унижены перед таким количеством животных, они, естественно, рассердились и настояли на том, чтобы атаковать отсюда!

Таким образом, их величайший убийственный ход-нападение на стадо и топтание стада-стал бесполезным. Это было равносильно тому, чтобы сломать им руки.

Чу Сяоэ был счастлив видеть, как они ищут избиения один за другим.

Сердитые крики вожака водяных буйволов становились все выше и выше у подножия холма, но он не мог изменить своих подчиненных. Один за другим они скатились с холма.

Другие пьющие животные стояли у реки и внимательно наблюдали, злорадствуя.

Обычно эти водяные буйволы не только занимали траву, но и брали на себя инициативу нападать на других животных. Многие животные злились, но не смели ничего сказать. Теперь, видя их в таком жалком состоянии, они, естественно, были счастливы.

Однако они очень боялись молодого льва, стоявшего на холме.

Один-единственный коготь мог сбить с ног водяного буйвола. Если бы эта сила ударила их по головам, разве они не упали бы в обморок?

В этот момент даже крокодилы, прячущиеся в воде, показывали свои головы и глаза и с любопытством смотрели.

Чу Сяоэ оглянулся и увидел, что четыре водяных буйвола уже устроились. Он немедленно приказал шести сильным львам сначала поесть.

Эти львы преследовали его всю дорогу. Чтобы вернуться как можно скорее, они непрерывно пробегали десятки километров. Прошлой ночью они убивали врагов и делали разные вещи, поэтому не отдыхали всю ночь.

Поскольку они были ему преданы, он, естественно, не скупился.

Правило, согласно которому король-лев ел первым, не имело большого значения в его прайде.

Иногда он мог соблюдать правила ради достоинства короля льва, но иногда он не мог переборщить.

На этот раз еды было вдоволь. Всего было четыре водяных буйвола. Когда они насытились, им все равно пришлось тащить оставшихся водяных буйволов обратно. Поэтому они могли бы сначала поесть.

Шесть львов уже проголодались. Увидев его приказы, они не стали церемониться и сразу же набросились на еду.

Вскоре они съели целого водяного буйвола.

С их размерами и силой водяного буйвола было явно недостаточно, чтобы съесть.

Только братья Джерри могли бы съесть половину буйвола. В конце концов, они были слишком большими, и их аппетит, естественно, поражал.

Чу Сяойе позволил им съесть еще одну.

Он продолжал стоять на страже, чтобы не дать водяным буйволам у подножия холма напасть.

В этот момент подбежали Маленький Кудрявый Хвостик и Мэй-Мэй.

Скорость восстановления этих двух малышей была поразительной. Они были так серьезно ранены прошлой ночью, но теперь, казалось, они были в порядке и были живы.

«Рев!”»

Маленький Кудрявый Хвостик был потрясен, увидев на земле трех водяных буйволов и скелет водяного буйвола.

Обычно они не осмеливались провоцировать этих жестоких и сильных водяных буйволов.

«Бах!”»

Как раз в этот момент из щели выполз водяной буйвол. Как только его голова показалась, Чу Сяоэ снова ударил ее.

Маленький Кудрявый Хвостик и Мэй Мэй тут же подбежали и встали рядом с Чу Сяоэ.

Увидев стадо у подножия холма, они были потрясены. На самом деле было так много водяных буйволов! Если бы они вместе бросились наверх…

«Бах!”»

В этот момент еще несколько водяных буйволов сердито подбежали. Чу Сяоэ ударил их, и водяные буйволы, стоявшие впереди, немедленно упали на землю. Они споткнулись о ряд водяных буйволов позади них и покатились вниз по склону.

Маленький Кудрявый Хвостик и Мэй Мэй были ошеломлены.

Оказалось, что его брат стоит здесь, чтобы охранять эту брешь!

Только его брат мог остановить внизу столько водяных буйволов. Он был действительно ужасающим и потрясающим!

Он действительно был их братом!

Глаза двух маленьких мальчиков были полны звезд и восхищения.

В какой-то момент Кэтрин уже стояла на склоне холма, купаясь в золотистых лучах заходящего солнца. Она смотрела на фигуру, которая одним когтем довела водяных буйволов до жалкого состояния, и была в оцепенении. Она вдруг почувствовала себя немного озадаченной.

Брат Е был так умен, что даже грива у него выросла. Впрочем, почему он не понимает добра противоположного пола?

Король-лев победил других львов. Первое, что он сделал, — это завоевал этих львиц. Он хватал столько, сколько мог, и никогда не жаловался, что у него их слишком много.

Однако, похоже, у него не было никаких увлечений, которые должны быть у мужчины.

Может быть, ему еще только предстояло развиться?

Разумеется, она не имела в виду ничего другого. Она просто чувствовала, что это немного странно.

Маленький белый лев был так прекрасен, но брат Е совсем не был тронут. Он даже бил ее, когда хотел, и очень не любил. Она не могла понять.

Если бы она была братом Е, то давно бы прижала маленького белого льва к земле…

Может быть это брат Йе…

Кэтрин вдруг посмотрела на Маленького Кудрявого Хвостика.

В этот момент Маленький Кудрявый Хвостик воспользовался тем, что его брат шлепал водяных буйволов, чтобы прокрасться за спину брата и приготовиться тайком лизнуть его, чтобы выразить свое восхищение братом.

В конце концов, Мэй Мэй облизала его прошлой ночью.

«Бах!”»

Однако, как только он подошел ближе, прежде чем он успел даже высунуть язык, брат пинком повалил его на землю, и из носа у него пошла кровь.

Маленький Кудрявый Хвостик поспешно встал и отступил вдаль, чувствуя себя обиженным.

Чу Сяойе обернулась и посмотрела на него, потом на его свернутый хвост. Он вдруг зарычал на него и велел подойти.

Хвост у этого козленка был длинный, подвижный и очень сильный. Если бы он сражался с врагом, то врагов было бы больше, и они были бы выше. Этот парень вполне мог использовать свой хвост в качестве растяжки. В то время как другая сторона быстро подбегала, он мог использовать свой хвост, чтобы ударить бегущую переднюю ногу врага!

Таким образом, враги на фронте внезапно опустятся на колени, а враги, следующие вплотную позади, не успеют увернуться или остановиться и будут спотыкаться о землю.

Таким образом, вражеский строй окажется в хаосе и рухнет сам по себе!

Когда Маленький Кудрявый Хвостик услышал его зов, он поспешно подбежал.

Чу Сяойе поднял когти и похлопал себя по загнутому хвосту. Он указал на стадо внизу и велел ему стоять у этого прохода и хорошо охранять его.

Маленький Кудрявый Хвостик был чрезвычайно взволнован. Он поспешно взмахнул хвостом и встал у пролома.

Его брат возложил на него тяжелую ответственность, но проигнорировал Мэй Мэй рядом с ним. Действительно, он был о нем самого высокого мнения!

Брат все еще любил его больше всех!

Маленький Кудрявый Хвостик ухмыльнулся и закричал от радости. Он с гордостью посмотрел на Мэй Мэй, стоявшую рядом с ним, как будто выпендривался. «Девочка, ты видишь это? Это называется биологическим братом! Хорошие вещи должны быть оставлены для вашего биологического брата!”»

Чу Сяойе ушел вместе с Мэй Мэй и Кэтрин. Он подошел к водяному буйволу и начал есть мясо.

Мэй Мэй посмотрела на него с улыбкой, с наслаждением поедая свежий бифштекс.

Маленький Кудрявый Хвостик:”…”