Глава 268 — Рождение Короля Льва

Глава 268: Рождение короля Льва был еще один вечер.

Чу Сяойе привел команду и пошел по лугу. Внезапно он столкнулся с группой водяных буйволов.

Это стадо из более чем сорока гигантских водяных буйволов было группой повелителей, куда бы они ни направлялись. Они не смели ни остановиться, ни отступить.

Сегодня, когда они увидели этот супер прайд, они сначала постояли на месте несколько секунд, а потом сразу же развернулись и в панике разбежались.

Чу Сяоэ немедленно принес гордость и воспользовался возможностью, чтобы атаковать.

Видя, как эта группа гигантской добычи разбегается во все стороны, они уже не имели прежнего высокомерия и свирепости. Гордость была инстинктивно возбуждена и храбра. Они гнались за ними величественно и неудержимо.

Вскоре группа гигантских водяных буйволов была положена на землю прайдом и стала вкусной едой для прайда.

Теперь, когда водяная трава была в изобилии и наступил сезон дождей, пастбища были заполнены большим количеством травоядных. Все они были толстыми и здоровыми. Поэтому они не будут испытывать недостатка в пище до поры до времени.

Однако по мере того, как количество команд увеличивалось и снова концентрировалось, еда постепенно становилась проблемой.

В конце концов, прайд был сосредоточен, но травоядные все еще были разбросаны по всем уголкам пастбищ и не могли удовлетворить спрос.

Чу Сяойе, казалось, не думала об этих вопросах.

Он только хотел уйти с гордостью холодного отца и вернуться на новые луга, чтобы построить новый дом.

Что же касается гордости, стоящей за ним, то какое она имеет к нему отношение?

Они могли выбирать: остаться или уйти, но не все могли легко уйти.

Переход через горы был для них нелегким делом, а для детенышей среди них он мог убить их.

Еды в горах будет не так много, как на лугах, не говоря уже о большом стаде.

Если бы они действительно хотели последовать за ним через горы, по крайней мере половина членов группы погибла бы по дороге.

Поэтому Чу Сяойе надеялся, что они смогут остаться.

Но если они останутся, кто поведет их? Кто мог заставить их продолжать объединяться и сражаться против общего врага?

Может быть, как только он уйдет, эта супер-гордость рухнет и рассеется? Они оглянутся вокруг и будут немедленно побеждены и убиты черными львами один за другим?

Но имеет ли это какое-то отношение к нему?

Он их не знал!

«Рев!”»

Молодая львица подошла к нему с куском говядины во рту и почтительно положила его перед ним. Затем она опустила голову и ушла.

Чу Сяойе подняла глаза. Все члены прайда смотрели на него с горячей благодарностью и уважением.

Когда он оглянулся, все они опустили головы и выказали самое искреннее уважение и повиновение.

Они уже обращались с ним как с королем.

«Рев!”»

С детским криком остальные члены клуба опустили головы и поползли по земле, почтительно окликая его.

Под золотым заходящим солнцем золотистый мех на его шее был особенно ослепителен.

В этот момент наступила тишина.

Чу Сяойе отвел взгляд и посмотрел вперед.

Впереди виднелась сплошная горная гряда.

Он должен был покинуть эти луга с гордостью холодного отца и войти в лес, который вел к другим лугам.

Его нельзя было поколебать.

После наступления темноты.

Они снова двинулись в путь.

В темноте загорелись пары темных кровожадных глаз.

Группа черных львов воспользовалась темнотой и бросилась на них. Затем они немедленно развернулись и поспешно убежали.

Каждый член прайда был горд и счастлив, что смог присоединиться к этой команде.

Они были еще более сплочены и упрямы, когда следовали за молодой фигурой, не сбиваясь ни на шаг.

Куда бы он ни пошел, они были готовы последовать за ним, даже если это была гора клинков или море пламени!

Ночь становилась все темнее.

Чу Сяойе почувствовал, что его шаги становятся все тяжелее.

Горный хребет впереди становился все ближе и отчетливее.

Его настроение не стало расслабленным.

Внезапно на лугу перед ним снова появились пары темных глаз.

Судя по количеству, их были сотни, и они, казалось, не уступали команде позади него.

Может быть, черные львы узнали эту новость и собрались здесь, чтобы остановить их?

Выражение лица Чу Сяоэ было серьезным. Его глаза холодно блеснули, когда он двинулся вперед.

Отступать здесь было некуда.

Команда за ним следовала вплотную. Они все еще были внушительны и бесстрашны!

«Рычать—”»

Внезапно перед ним раздался львиный рык.

Снова один за другим раздавался рев!

Когда он подошел поближе, Чу Сяойе понял, что столь же огромная команда перед ним на самом деле была также гордостью луговых львов.

Это был еще один пастбищный прайд, который был бездомным и собрался вместе.

Герои появились в смутные времена.

Они были не единственной командой, которая могла собрать львов и заставить многих львов следовать за ними.

Точно так же, как в человеческой войне, в хаосе всегда будет несколько равных влиятельных фигур, конкурирующих друг с другом. В конце концов, победитель будет решен.

Лидером этого прайда был супер-прайд с семью львами.

Король-лев среди них был высоким одноглазым львом с пышной гривой.

Когда Чу Сяойе подвел команду поближе к ним, обе стороны посмотрели друг на друга с удивлением и настороженностью.

К счастью, ни одна из сторон не была черными дьяволами. Все они были членами этого пастбища.

Однако конкуренция между ними не исчезала.

Две суперкоманды столкнулись друг с другом в ночи, казалось бы, в растерянности.

Если бы произошло хаотическое сражение, то определенно было бы много жертв.

Если они не сражаются, то кто кого должен слушать? Кто был королем и кто был подданным?

Если бы они все двигались в одном направлении, то потратили бы много еды по пути. Тогда кто должен наслаждаться им первым и кто должен голодать?

Если только они не сольются вместе и не будут справедливо распределены единственным королем.

В противном случае никто не хотел подчиняться другой стороне и никто не хотел отступать. В конце концов, они все бежали и сражались всю дорогу сюда. Они уже давно сгустились в две объединенные силы и образовали две уникальные команды.

В этот момент, хотя эти две команды пока молчали, они были готовы сражаться друг с другом насмерть и победить друг друга в любой момент!

Все это было ради выживания.

Из толпы вышел одноглазый король-лев. Оставшийся глаз выдавал решительную и спокойную остроту.

Он посмотрел на команду перед собой, по-видимому, желая найти лидера этой команды.

Он окинул взглядом шестерых огромных львов, но не смог определить, кто это. Он мог только зарычать и позволить другой стороне выйти.

Чтобы избежать новых жертв, он решил следовать правилам прайда. Битва при короле льве определит победителя!

Победитель становился королем, а проигравший — его подданным.

Однако лидер этой команды долго не выходил вперед.

Это немного разозлило его и вызвало презрение.

Может быть, другая сторона не осмелилась сражаться в одиночку и хотела позволить этим гордецам участвовать в битве, чтобы определить победителя?

«Рычать—”»

Он снова зарычал и сердито посмотрел на нескольких сильных львов, которые больше всего походили на лидеров в этой команде.

Смешанный мех повернул голову, чтобы показать, что это не так.

Голубые глаза были полны презрения.

Братья Джерри не отступили и тоже посмотрели на него.

Что касается братьев Чино, то они подняли головы и выпятили грудь, намеренно загадывая вещи, чтобы показать, что они могут продолжать гадать.

Чу Сяойе молча смерил взглядом короля-льва перед собой, а затем посмотрел на команду позади него. Он чувствовал, что это шанс. Гордость, идущая следом, наконец — то нашла настоящую команду.

Они принадлежали этому лугу и должны были продолжать выживать здесь с этой командой.

По крайней мере, его шансы на выживание были бы намного больше. Он мог бы даже прогнать этих черных львов и вернуть себе свою территорию.

Если они последуют за ним, половина из них погибнет в пути. Когда они доберутся до пастбищ, они не смогут выжить, не смогут конкурировать, и все они умрут.

Потому что на лугах даже самки львов были сильнее и сильнее их. Они вообще не могли с ними сравниться.

Травоядные там тоже были очень сильны и хитры. Если они пойдут туда, то, возможно, даже не смогут поймать добычу.

Этот луг действительно был раем для плотоядных, но многие плотоядные не могли приспособиться к нему. Они будут уничтожены, только если уйдут.

Поэтому Чу Сяоэ не мог привести их сюда.

Когда одноглазый король-лев перед ним снова издал сердитый рев, Чу Сяоеэ больше не колебался. Он оглянулся на смешанного меха и остальных и тут же ушел со своей командой.

Маленький Кудрявый Хвостик на мгновение остолбенел, явно не желая принимать это.

Почему его брат упустил такую прекрасную возможность?

Его брат был истинным королем этих лугов!

Он с юности надеялся возглавить прайд и завоевать мир вместе со своим братом, став самым ослепительным солнцем на лугах!

Теперь его мечта была близка и в пределах досягаемости. Почему его брат сдался?

Ларс опустил голову и снова впал в уныние.

Он обернулся и неохотно посмотрел на команду позади себя.

Холодный отец тоже впал в депрессию.

Однако шаги Чу Сяоэ были настолько решительными, что они не могли ни сомневаться, ни возражать.

Они могли только следовать.

Однако, к их удивлению, команда позади них не осталась.

Прайд, образованный более чем тремя сотнями львов, львиц и детенышей, нисколько не колебался и продолжал следовать за ними вплотную, не делая ни одного шага.

Ларс оглянулся, его глаза горели, а кровь бурлила.

Даже братья Чино чувствовали в этот момент, что их шаги тяжелы и неуверенны.

Чу Сяойе внезапно остановился.

Маленький Кудрявый Хвостик был вне себя от радости. Как раз в тот момент, когда он подумал, что его брат передумает и останется сражаться за луга, его брат внезапно обернулся и зарычал на прайда позади него, позволив им остаться с яростным взглядом.

Весь прайд молчал и смотрел на него в панике и беспомощности.

У многих детенышей были испуганные лица. Глаза многих львиц были полны мольбы. Многие самцы львов медленно опускали головы, чувствуя себя подавленными и разочарованными.

Одноглазый король-лев застыл на месте и в шоке посмотрел на молодую фигуру.

Оказалось, что он был истинным лидером этой команды!

Однако что он имел в виду?

Хотел ли он оставить в покое свою гордость и отдать эту команду ему?

«Рычать—”»

Чу Сяойе обнажил клыки и снова зарычал. Он свирепо посмотрел на гордость позади себя, затем повернулся и быстро ушел.

Маленький Кудрявый Хвостик был ошеломлен на мгновение, прежде чем немедленно последовал за братом.

Шесть львов и гордость холодного отца немедленно последовали за ними.

Гордость позади него на мгновение заколебалась, прежде чем снова последовать за ним.

Они опустили головы, и у них были решительные взгляды. Все последовали за ним, не оставив ни одного.

Несколько детенышей упали на землю, но тут же поднялись и поспешили за ними.

Они подняли головы и радостно посмотрели на золотистый мех, развевающийся на ночном ветру, их шаги были твердыми.

Ларс оглянулся, и почему-то его глаза вдруг наполнились слезами.

Чу Сяойе снова остановился.

Он обернулся и посмотрел на молчаливую команду позади себя. Внезапно он бросился вперед и отшвырнул двух львов, стоявших впереди. Он издал яростный и злой рев и велел им убираться!

Два льва упали на землю, но они поднялись и поползли по земле. Они опустили головы и все еще выражали покорность, их глаза были полны мольбы.

«Вжик!”»

Чу Сяойе обнажил свои золотые когти, обнажил клыки и свирепо посмотрел на них.

«Рев!”»

В этот момент из упряжки внезапно выбежали два молодых львенка и стали защищать двух львов. Они лежали на земле и смотрели на него слезящимися глазами, жалобно умоляя.

Они были их отцами.

В этот момент из команды вышли две самки львов с ранами. Они поставили перед ним недоеденную еду и почтительно и смиренно опустили головы, лежа на земле.

Старый бродячий лев взял инициативу на себя и вышел из команды в далекую темноту.

Другие старые львы, самки и раненые львы вышли из упряжки и направились к темному лугу.

Они знали, что этот молодой король-лев их недолюбливает.

Они надеялись, что их отъезд заставит этого молодого короля-льва не бросить своих товарищей, которые защищали их всю дорогу и в конце концов собрались вместе.

Их жизни были близки к концу. Они действительно не должны следовать за командой и тащить эту команду вниз.

Некоторые львицы тоже ушли со своими детенышами.

Они скорее уйдут и пойдут навстречу неизвестной тьме и смерти, чем предадут эту команду или присоединятся к другой.

«Рычать—”»

Разъяренный рев внезапно остановил уходящих львов и львиц.

Это был рев холодного отца.

Глядя на старые фигуры, холодный отец, казалось, думал о своем будущем.

Он сердито уставился на сына и сердито зарычал, как будто отчитывал и отчитывал кого-то.

«Ты мог бы спасти их! Почему ты не спас их? У меня нет такого хладнокровного, бессердечного и эгоистичного сына, как ты!”»

Возможно, он знал, что это были его гены, но в этот момент он был действительно зол, глядя на эти жалкие фигуры.

Маленький Кудрявый Хвостик удивленно посмотрел на него.

Впервые он почувствовал, что его отец-настоящий мужчина!

Все взгляды устремились на молодую фигуру.

Включая команду одноглазого короля льва.

Ночь была тиха, и ветер завывал.

Чу Сяоэ долго молчал, прежде чем убрал когти и обернулся, чтобы посмотреть на Кэтрин, которая следовала за ним. Его взгляд был мягким, но вопрошающим.

«А ты как думаешь?”»

Кэтрин опустила голову и впервые высказала собственное мнение. Она больше не слушала его. Что бы он ни сказал, это было то, что он сказал.

«Король, эти луга… наш настоящий дом.”»

Сердце Чу Сяойе дрогнуло, и он удивленно посмотрел на нее. Хаос в его сердце внезапно прояснился!

Да, это был их настоящий дом!

Этот луг был их истинным домом!

Каким бы плохим он ни был и как бы ни уступал другим местам, это все равно было место, которое родило их и вырастило. Это было место, где они начинали жизнь и росли.

Чтобы выжить, он мог уйти и бросить ее.

Однако теперь он изначально обладал способностью вести за собой своих товарищей, побеждать врага и защищать его. Почему его это не волнует?

Более того, прайды со всех уголков пастбищ уже обращались с ним как с королем и надеждой, как с лидером и хранителем их жизней.

Мог ли он бросить их и уйти один?

Отчаяние львов, мольбы львиц, страх перед детенышами, темнота и кровь на лугу-все это собралось в его взгляде, в его груди, в его крови!

Разве его предыдущая мечта не состояла в том, чтобы позволить своему свету сиять на каждом уголке этого луга?

Лев рожден, чтобы сражаться!

Если он привезет свою семью и навсегда спрячется в темном углу, не обращая внимания на резню своего собственного вида, разрушение своего дома и попрание своего достоинства, будет ли он все еще продолжать черепаху, когда его новый дом, новые товарищи и новая львиная жизнь снова пострадают от такой тьмы?

Конечно, нет!

Если он этого не сделает, то почему решил сбежать на этот раз?

Он был львом!

Это был величественный лев с развевающейся золотистой шерстью!

Конечно, он тоже был красивым львом!

Он не был трусливой черепахой, свернувшейся в грязи и бьющейся на пороге смерти!

«Рычать—”»

Гневный рев прорезал небо!

Горячая кровь прилила к его груди!

Он оскалил клыки и свирепо посмотрел на пожилых львов и раненых львиц, которые с унылым видом готовились уйти. Его острый взгляд вспыхнул аурой и приказами короля.

«Вернись сюда!”»

Львы, которые думали, что их не любят, на мгновение остолбенели. Они тут же опустили головы и повернулись, чтобы вернуться к команде. Их унылые и темные глаза вдруг снова загорелись.

Все львы ползали по земле и поднимали головы, глядя на этого молодого царя взволнованно и радостно.

Смешанный мех и остальные шесть львов уже взяли инициативу на себя и отошли в сторону. Гордость холодного отца также стояла по обе стороны, как придворные чиновники, окружая короля в середине.

Однако Чу Сяоэ все еще чувствовал, что он слишком мал.

Если бы он был слишком маленьким, у него не было бы никакой ауры.

В этот момент он должен был показать свою самую сильную королевскую ауру и сказать им, что он поведет их, чтобы убить их путь обратно в луга, убить эту группу черных мясников, отомстить за их мертвую семью, использовать их кровь, чтобы оплакать их мертвых товарищей, вернуть их территорию, вернуть их дом и смыть все унижения!

Поэтому он должен был стоять высоко и могучо, храбро и потрясенно!

Он обернулся и посмотрел на Кэтрин.

Взгляд Кэтрин стал холодным, когда она посмотрела на холодного отца.

Поэтому наш юный король-лев стоял на спине своего отца под потрясенными взглядами прайда. Он хлопнул отца по голове и начал страстную речь!