Глава 326 — Распыление

Глава 326: Спрей, бегущий по второй территории.

В лагере по-прежнему прятались два черных льва, группа львиц и несколько детенышей.

Чу Сяоеэ больше не имел милосердия и уничтожил их всех.

Аура уходящих тридцати с лишним львов распространилась и разошлась по разным частям леса.

Однако часть из них собралась и пошла дальше, к лесу на краю оазиса.

Запах крови, оставленный королем черных львов, уже исчез. Однако, если другой участник действительно не был мертв, он, должно быть, смешался с группой львов и ушел в более безопасное место, чтобы исцелиться.

Чу Сяойе привел Маленького Кудрявого Хвостика и остальных и продолжил путь.

Когда небо вот — вот потемнеет.

Он остановился и серьезно посмотрел на лес перед собой.

Ночь была лучшей маскировкой для черных львов, а для черных львов, которые хорошо знали здешнюю местность, это было лучшее время для засады.

Хотя он и жаждал убить врага, он никогда не стал бы рисковать своей жизнью и жизнью Маленького Кудрявого Хвостика.

Он на мгновение задумался и решил взобраться на дерево, чтобы спокойно переждать ночь.

Рана на животе и выкопанное глазное яблоко не могли полностью зажить за несколько ночей.

Даже если бы могущественный король черных львов был все еще жив, даже если бы ему дали некоторое время на исцеление, он определенно не смог бы восстановиться до своего прежнего пикового состояния.

После захода солнца.

В ночное небо поднялся полумесяц.

Этот оазис, скрытый в пустыне, дул прохладным ночным ветром под ярким лунным светом, и доносился слабый аромат цветов. Было тихо и красиво.

Озеро неподалеку сморщилось от ветра и покрылось рябью света.

Насекомые летали над озером, но со свистом его поймала рыба, которая вылетела из воды и упала в воду, исчезнув.

В дальних кустах.

Оттуда выползла мышь и зашуршала, ища на траве еду. Однако он увидел, как над его головой мелькнула черная тень. Он издал писк и был пойман в небе, приземлившись на ветку неподалеку.

Это была сова.

Чу Сяойе присел на корточки на самой высокой точке дерева, его глаза мерцали золотым светом. Он оглядел окружающий лес и ясно увидел перед собой реальный животный мир.

Пушистое, белоснежное тело вдруг подошло к нему и прилип к его телу. Она передразнила его и огляделась.

Затем она увидела двух диких собак, сбившихся в кучу и дрожащих, не понимая, что они делают.

Затем она широко раскрыла глаза и застыла, не двигаясь.

До тех пор, пока Чу Сяоэ не уйдет, она еще не оправилась.

Лунный свет был ярким и мягким, как вода.

Чу Сяоэ тихо спустился с дерева и направился к озеру.

Воздух был наполнен прохладой и сладостью озерной воды. Издалека вода в озере была прозрачной и прекрасной, как нектар. Это заставило его сердце бешено колотиться, и он почувствовал жажду.

Когда он подошел к озеру, ему стало еще холоднее.

Подул легкий ветерок, словно пара тонких рук нежно гладила его лицо.

Чу Сяоэ опустил голову и посмотрел на себя в озере. У него были растрепанные волосы и грязное лицо. Его золотистый мех был ярким, а глаза смотрели с достоинством, но не сердито. Два маленьких золотых огонька, похожих на игольчатые глаза, мерцали в его глазах.

Он был немного грязноват, но очень красив.

«Тск тск…”»

Король-лев у озера хвалил себя в зеркале и становился все счастливее и счастливее.

Внезапно под красивым лицом в воде странным образом появилась черная тень.

«А?”»

Чу Сяойе широко раскрыл глаза и внимательно посмотрел. Это был не его образ. Его огромная треугольная голова, алые глаза и медленно приоткрытый рот перекрывали его отражение.

«Вжик!”»

Вода плескалась повсюду!

Черная тень внезапно вынырнула из воды, открыла окровавленную пасть и впилась зубами в его красивое лицо!

Чу Сяойе была в ярости. Он поднял когти и ударил его.

«Бах!”»

Резкий звук!

Черная тень отлетела и тяжело упала в озеро.

Это был черный питон!

«Вжик!”»

Неожиданно, как только его голова упала в воду, хвост выскочил из воды и молниеносно обвился вокруг шеи Чу Сяоэ. Она внезапно дернулась, и Чу Сяойе был застигнут врасплох. Со свистом его затянуло в озеро и он мгновенно утонул.

В этот момент Кэтрин быстро подбежала и уже собиралась беззаботно прыгнуть в озеро. С грохотом в небо внезапно устремился водяной столб!

Чу Сяоэ распылил воздух сзади и вырвался из воды. Он затащил хвост питона на шею и полетел к берегу. Он вдруг повернул голову, и огромный питон, который был шесть-семь метров в длину, был вытащен со дна озера и упал на берег в жалком состоянии.

Прежде чем он успел среагировать, Чу Сяоэ вонзил когти в его брюхо и потащил его, чтобы безумно бежать на берег.

«Пффф—”»

Воздух брызнул из-за его спины, и его конечности подпрыгнули, как будто они летели. Сделав несколько прыжков, он исчез из поля зрения Кэтрин.

Кэтрин застыла на месте, ошеломленная.

Маленький Кудрявый Хвостик, Мей-Мей и Тилли, подбежавшие к ней, быстро подошли к ней, но ничего не увидели.

Через некоторое время.

«Свист—”»

Чу Сяойе потащил питона и побежал назад издалека, как газель, преследуемая гепардом.

Он прыгнул в небо и прыгнул более чем на десять метров. В мгновение ока он снова исчез, волоча за собой длинный черный дым, как черный дракон.

Жалкий питон, который мутировал и в конце концов вырос до шести-семи метров в длину, вообще не имел сил сопротивляться. Его слабо тащили за собой, голова его кровоточила, и он уже давно потерял сознание от страха.

Вскоре Чу Сяойе оттащил питона и отпрыгнул назад. С грохотом он швырнул его на землю.

В этот момент кожа и плоть питона были уже разорваны. Его голова была сломана, и он был мертв.

Чу Сяойе больше не смотрел на него. Вместо этого он снова попытался прыгнуть и вдруг отскочил более чем на десять метров. Едва приземлившись, он снова вскочил. Затянувшись, он выплюнул струю воздуха и внезапно ускорился, отскочив почти на тридцать метров!

Приземлившись, он пробежал некоторое расстояние, прежде чем остановиться.

Со своим умом он понял это только сейчас, когда прыгнул и побежал, как антилопа.

Тогда он использовал этот воздушный поток только для бега львов и думал, что это очень хорошо-иметь возможность ускоряться. Он действительно не ожидал, что сможет использовать этот воздушный поток и научиться непрерывно прыгать и бегать, как газель.

Хотя этот метод прыжков был очень неэлегантен львам или красивому королю львов, и был очень необычным и комичным, он определенно был впечатляющим навыком, когда сталкивался с врагом!

Конечно, необходимым условием было сражаться с врагом в одиночку.

Если бы за ними следовали другие товарищи, они, вероятно, не смогли бы догнать врага или были бы пойманы врагом. Было бы плохо, если бы они сначала упали в обморок или разбрызгали своих товарищей по земле.

Кроме того, при прыжках, чем выше, тем лучше. Он должен был хорошо контролировать свою скорость. Иначе он сломается или упадет на землю. Это было бы неловко.

Теперь у него было три способа убежать.

Обычный бег.

Стиль распыления газа, бег на четвереньках.

Газовое распыление работает в стиле газели.

Если бы эти три метода бега можно было легко освоить и поменять местами, будь то при преследовании врага, бегстве или сражении, они были бы подобны львам с крыльями!

«Рычать—”»

Тилли, стоявшая рядом с ним, ничего не могла с собой поделать.

Львица закрыла нос когтями и с болью посмотрела на него. Она выглядела крайне презрительно, как будто жаловалась. «Разве вы не можете загрязнить воздух?”»

Действительно, развитие и прогресс не могли обойтись без разрушения.

Чу Сяойе опустил хвост и втянул газ. Однако он вдруг вспомнил, что когда этот маленький белый лев притворялся глупым, он, казалось, был вполне доволен своим пердежом. Она с наслаждением сосала его и наслаждалась.

Хотя это было притворство, судя по ситуации в то время, этот маленький белый лев был полностью невосприимчив к его пердежу.

Теперь же она явно притворялась, что не может этого вынести.

Действительно, женщины любят притворяться.

Чу Сяойе проигнорировала ее и подошла к черному питону. Он вспорол когтями кожу и понял, что мясо питона свежее и пахнет неплохо. Его можно было бы назвать восхитительным.

Теперь он не был слишком разборчив в еде. Он был очень доволен, если мог наесться досыта.

Он позвал Маленького Кудрявого Хвостика, Мэй-Мэй и Кэтрин, чтобы те поделились свежим и сочным змеиным мясом.

Поев и отдохнув, он сможет продолжить борьбу завтра.