Глава 356 — Без названия

Глава 356: Без названия, когда они вернулись в лес.

Маленький Кудрявый Хвостик и остальные с нетерпением ждали.

Окружающие деревья были сломаны, кусты были в беспорядке, а земля была заполнена трупами шимпанзе.

К счастью, все они были целы и невредимы.

Чу Сяоэ вернулся в команду и столкнулся с Маленьким Кудрявым Хвостиком, Мэй Мэй и любовью своей матери. Он хотел ответить, но не мог рычать. Он мог только поднять когти и подать сигнал к старту.

Его молчание озадачило всех.

Из-за того, что травмы Кэтрин не полностью восстановились, Чу Сяоеэ время от времени останавливал команду.

Только к вечеру они добрались до вершины горы.

Подняв глаза, я увидел, что лес и луга на другой стороне были совсем другими.

Лес был пышным с листьями, которые покрывали небо, как древний первобытный лес. На лугах небо было голубым, почва плодородной, а трава сочной. Этому не было конца.

Даже воздух, который дул сверху, нес свежесть, которую он никогда раньше не пробовал.

Этот луг был похож на другой мир!

Если их предыдущее пастбище было самым красивым сезоном сейчас, то новое пастбище перед ними всегда будет таким красивым и еще красивее с каждым годом.

Члены прайда холодного отца стояли на вершине горы, подставив лицо ветру, дувшему с моря, и безучастно смотрели на новый мир перед ними.

Оказалось, что в этом мире есть такие прекрасные луга!

В будущем они никогда больше не испытают сухого сезона, который заставлял их бояться и отчаиваться!

Пока солнце не зашло и не взошла луна, холодный отец все еще стоял на самой высокой скале и смотрел на новые луга. Он был неподвижен, как каменная скульптура.

Никто не знал, о чем он думает в этот момент.

Однако это определенно было не сожаление.

Маленький Кудрявый Хвостик был чрезвычайно взволнован. Он окружил Чу Сяоэ и запрыгал вокруг. Его хвост раскачивался, как пропеллер вертолета, издавая свистящие звуки. Мэй Мэй и Молли, стоявшие рядом с ним, в испуге отпрянули подальше.

«Хлоп-хлоп — хлоп!”»

Холодный отец едва успел обернуться, как его ударили больше десяти раз. Он был ошеломлен на месте.

Увидев, что он попал в беду, Маленький Кудрявый Хвостик тут же убрал свой хвост и притворился, что ничего не замечает. Он спокойно ушел и последовал за смешанной пушистой троицей на охоту.

Холодный отец стоял на месте, его рот был полон крови, глаза широко раскрыты от гнева, и все его тело дрожало от гнева.

Через некоторое время он издал сердитый рев.

«Нефилиальный сын!!!”»

Увидев эту сцену, Айша, Майя и другие львицы поспешно увели Цыци и Нуну подальше, боясь, что они будут замешаны.

Чу Сяоэ слушал холодный рев отца, и его горло внезапно почувствовало легкий зуд. Поток воздуха в его груди стал еще более беспокойным. Ему хотелось громко зарычать, но он мог только открыть рот и по-прежнему не издавать ни звука.

Он был так спокоен, что казалось, у него было много забот. Даже Тилли, которая любила пошалить с ним, сдержала свои мысли и внимательно посмотрела на него.

Девочка вынула из кармана вяленую говядину и хотела сунуть ему в рот, но он размахнулся и швырнул ее на землю.

Чу Сяоэ был очень расстроен.

Он вдруг стал немым. Он не мог ни рычать, ни издавать ни звука. Он был спокоен, как скала, и чуть не задохнулся.

Ему хотелось вонзить когти ему в глотку и посмотреть, что происходит.

Вскоре Маленький Курчавый Хвостик вернулся с добычей.

Добыча была размером со взрослую газель, но два ее уха были очень длинными. У него был серый мех по всему телу и красные глаза. При внимательном рассмотрении это был огромный дикий кролик!

Размеры этого кролика шокировали всех.

Кси’эр и самки львов подошли и ткнули когтями огромного дикого кролика. Они недоверчиво посмотрели друг на друга.

В этот момент смешанный мех, голубые глаза и братья Джерри тоже вернулись с двумя огромными добычей. Приглядевшись, они увидели двух бородавочников, которые были даже выше холодного отца!

Два бородавочника еще не были мертвы и издавали испуганные и жалкие крики.

Пит, копавший неподалеку, задрожал от страха. Он обернулся и посмотрел на нее, потом заполз в незаконченную яму. Он не мог выбраться, несмотря ни на что.

После испражнений Чу Сяоэ открыл рот и некоторое время прыгал в лесу один, но все равно это было бесполезно. Кроме того, он чувствовал, что его грудь становится все более и более душной, как будто воздушный поток хотел проникнуть в его грудь и выйти наружу.

Он не осмелился продолжать и удрученно вернулся.

Если так будет всегда в будущем, то лучше умереть.

Достойный король-лев не мог даже зарычать. Как это было печально?

Если он будет сражаться с другими львами в будущем, они будут величественно рычать и пугать окружающих маленьких животных. А он не издавал ни звука, как больной кот. Даже если он победит, то поставит себя в неловкое положение.

Чу Сяоэ вернулся к дереву и закрыл глаза с меланхоличной мыслью, но заснуть не мог.

Он грустил до самого рассвета.

Когда взошло солнце, птицы в лесу снова запели.

Чу Сяойе захотелось вскочить и вырвать у них перья!

Его постоянное молчание заставляло членов прайда быть осторожными. Они думали, что он в плохом настроении и может рассердиться в любой момент.

Даже самый шумный Маленький Кудрявый Хвостик послушно следовал за ним и подглядывал за выражением его лица.

Спустившись с горы, они вошли в густой лес.

Деревья в лесу были густыми и высокими, закрывая небо и солнце. На земле громоздились листья, было сыро и темно.

Члены гордости холодного отца были чрезвычайно взволнованы этим новым миром. Они взволнованно оглядывались по сторонам, но в безмолвной атмосфере Чу Сяоя никто не осмеливался показать это слишком сильно.

Чу Сяойе очень хотелось сказать, «Все, отпустите. Я в порядке.”»

Однако он не мог даже выразить эту фразу.

Вскоре они оказались перед огромным и грохочущим водопадом.

К гордости холодного отца, который жил на равнинах круглый год, они никогда не видели такой захватывающей сцены. Когда они увидели этот водопад, стекающий вниз, они все остановились, чтобы посмотреть, расширили глаза и были ошеломлены, как будто это был первый раз, когда деревенщина вошла в город.

На этот раз милый буйный медведь не стал ловить рыбу под бассейном водопада.

Однако раненая лиса в одиночестве зализывала рану на ноге на камне у пруда.

У лисы был белоснежный мех и маленькое тело. Он был даже меньше, чем Цици и Нуну. Она выглядела мягкой и слабой и не могла выдержать ни одного удара. Никто не знал, как он выжил в лесу.

Аура прайда вскоре разбудила лису, которая зализывала свои раны.

Он вдруг встал со скалы и поднял голову, нервно глядя вверх. Он был ошеломлен на мгновение, прежде чем развернулся, спрыгнул со скалы и захромал прочь.

Однако не успел он убежать далеко, как вдруг остановился и сделал несколько шагов назад. Он развернулся и побежал обратно. Он остановился у бассейна и прислонился к нему с испуганным взглядом.

Чу Сяойе вдруг почувствовала знакомый запах. Он поднял голову и увидел группу высоких белых волков, аккуратно окруживших его со стороны леса.

Неужели это все еще были белые волки, которые напали на милого жестокого медведя?

Чу Сяойе спустил упряжку с холма и встал рядом с лисой.

Белые волки тоже остановились и собрались вместе, холодно глядя на них.

Лис отступил к озеру, его мышцы напряглись, и он задрожал.

Чу Сяоэ сделал несколько шагов вперед, открыл рот и подсознательно хотел зарычать, чтобы освободить дорогу белым волкам, но не издал ни звука.

Он тут же покраснел и подошел.

Тилли, Кэтрин, маленькая девочка и Маленький Кудрявый Хвостик последовали за ним и направились к белым волкам.

Хотя эта группа белых волков была высокой и выглядела сильнее львов, прайд не боялся их.

Волк никогда не сможет победить льва.

Будь то бой один на один или командный.

Эта группа белых волков знала свои пределы. Когда Чу Сяоэ подошел к ним, ведущий волк немедленно взревел и повернулся, чтобы уйти вместе с командой. Его движения были изящны и спокойны. Хотя он и убегал, в нем не было и следа паники или смущения.

Увидев, что волчья стая ушла, лис явно немного расслабился. Увидев, что львы оглядываются, он не стал медлить и с плеском прыгнул в бассейн. Она поплыла вниз вместе с водой и вскоре исчезла.

Чу Сяоэ никогда не думал о том, чтобы что-то с ним сделать. Он повел команду вниз с горы.

Не успели они пройти и мили, как из окружающего леса послышались шумные шаги. Затем из леса с обеих сторон выскочили плотно сбившиеся белые волки!

Белые волки не только вернулись, они также позвали на помощь и привели еще больше белых волков.

Очевидно, они не хотели сдаваться прямо сейчас.

Все эти белые волки были сильны и размером с холодного отца. Однако их было более 50. Их взгляды были холодными, их ауры были сильными, и их намерение убить было убийственным!

Там, на лугу, независимо от вида волка, они были намного меньше львов. Когда они видели львов, они определенно дрожали от страха и бежали.

Когда они впервые пришли сюда, они столкнулись с этой группой разных белых волков и членов прайда холодного отца. Они явно были слегка ошеломлены.

Когда холодный отец охранял территорию, он сталкивался со всевозможными одинокими волками и волчьими стаями. Случайный рев мог напугать другую сторону до тех пор, пока они не обмочат штаны и не убегут. Будь то по размеру или силе, он полностью одолел волков.

Но теперь, казалось, у него больше не было большого сдерживания.

В этот момент он, казалось, что-то понял.

Хотя это место было хорошим, земля была плодородной, вода и трава были в изобилии, и было много пищи, и не было сухого сезона, их добыча и конкуренты были сильнее.

Кролики были даже больше газелей, а бородавочники превратились в духов. Теперь, когда даже волки были больше его, как он мог выжить в будущем?

В этот момент холодный отец начал чувствовать себя неловко и беспокоиться о своей будущей жизни. Его возбуждение и энтузиазм по поводу этого нового мира постепенно исчезли.

Более пятидесяти сильных белых волков окружили их.

Ведущий волк со шрамом в уголке глаза вышел из толпы и холодно посмотрел на них, как будто искал вожака этого прайда.

Затем он странно уставился на маленькую девочку и странно посмотрел на Пита и Маленькую Ми, как будто находил это невероятным.

Хвост Маленького Кудрявого Хвоста был беспокойным, и его глаза блестели. Он выглядел немного нетерпеливым.

Он не был бы счастлив, если бы не сражался целый день.

Голубые глаза, Смешанный мех, братья Джерри и братья Чино взяли на себя инициативу встать во внешнем круге, защищая других членов гордости холодного отца в середине.

Маленькая девочка нервно стояла позади Чу Сяоэ, ее маленькие ручки крепко сжимали его хвост.

Она видела волков по телевизору и слышала рассказы о волках в сказках, но ни один из них не был таким страшным, как белые волки, которых она видела собственными глазами.

Чу Сяойе слегка приоткрыл рот и почувствовал убийственную ауру, принесенную белыми волками. Поток воздуха в его груди устремился к горлу еще более возбужденно.

Его сердце бешено забилось, а глаза расширились. Все его тело было напряжено. Он почувствовал огромную воздушную волну, которая, казалось, вот-вот прорвется сквозь невидимый барьер в его горле и почти вырвется наружу!

Его тело было похоже на лук, который был полон струн. Он собрал все свои силы и, казалось, вот-вот взорвется!