Глава 372 — Без названия

Глава 372: Без названия Солнце вскоре взошло.

Когда девочка проснулась, ее бок был уже пуст.

Однако она смутно помнила, что прошлой ночью ей показалось, будто она спит с теплым телом. Холодный ветер и воздух также были заблокированы снаружи этим телом.

Спалось ей очень тепло и сладко.

Воздух был свежим.

Утреннее солнце светило сквозь густую листву и покрывало землю пятнами. Они ярко светились и игриво прыгали, как счастливые маленькие эльфы.

Маленькая девочка тоже была очень счастлива.

Она выползла из кустов, закрыла глаза и посмотрела на солнце. Она вдохнула воздух лугов, словно наслаждаясь им, и направилась к лагерю прайда.

Члены прайда все еще были заняты.

Ее плохой король все еще строил эту странную штуку на дереве.

Девочка подошла к дереву и некоторое время смотрела вверх, готовясь помочь Мэй Мэй и остальным сорвать мягкие ветки.

Ее маленькие руки были гораздо проворнее их когтей.

Когда она уже собиралась уходить, что-то вдруг упало с дерева и приземлилось ей на голову.

Девочка подняла руку и убрала ее. Она посмотрела на него и увидела, что на самом деле это был кусок вяленой говядины. Он был тонким, как крылья цикады, и под солнцем блестел прозрачным блеском.

Маленькая девочка была ошеломлена на мгновение, прежде чем она вдруг почувствовала очень особенный запах.

Она поспешно сунула кусок говядины под нос и понюхала его, в ее глазах появился намек на удивление. По странному совпадению, ее желудок урчал, когда она уговаривала ее поесть.

Девочка сначала высунула свой маленький розовый язычок и осторожно его облизала. Ее глаза тут же загорелись. Затем она нетерпеливо положила кусок говядины в рот. Она прищурилась и медленно жевала, ее маленькое личико светилось счастьем.

Этот кусок говядины был на самом деле сладким!

Если бы это было в прошлом, она, естественно, не была бы шокирована. В прошлом она могла есть все, что хотела. Теперь же она давно забыла вкус этих деликатесов. Пока она голодна, она будет думать о сыром мясе с сильным запахом крови.

Поэтому эта сладкая говядина была теперь ее самой вкусной и счастливой пищей.

После того как она съела этот кусок говядины, ее рот наполнился сладостью. Ее маленькое личико наполнилось тоской, когда она подняла голову и посмотрела на дерево.

Чу Сяоэ все еще кусал ветки и не смотрел на нее.

Она не могла видеть то, что скрывалось под густыми листьями, высокими и сильными ветвями.

Однако маленькая девочка уже поняла, что кусочки говядины, которые она приготовила вчера, не были съедены этим молодым королем тайно.

Ее разыграли.

Хм!

Плохой король!

Хотя она не была полна, она была полна энергии.

Маленькая девочка широко улыбнулась, и ее яркие глаза были такими же яркими, как солнце.

Она повернулась и ушла, подпрыгивая и напевая песенку, пока шла помогать Мэй Мэй и Кэтрин собирать ветки.

Чу Сяоэ посмотрел на ее счастливую спину и пробормотал в своем сердце: Она уже была в таком состоянии и все еще могла быть счастлива. Глупа она или наивна?

После еще одного дня сушки две шкурки газелей наконец высохли.

Тонкое вяленое мясо, смешанное со специями, тоже было высушено солнцем. В то же время он вдыхал запах специй.

Чу Сяоэ поднялся, выбрал кусочек и отправил его в рот. Ошеломляющий вкус зеленого перца и пряный вкус дикого чили смешались с запахом самой говядины. Хотя в нем не хватало соли, он был намного сильнее, чем тот мягкий вкус, который был раньше.

Однако он был львом и не любил этого запаха.

Солнце скоро село.

После напряженного дня все вернулись в лагерь отдохнуть.

Девочка вытянула свои стройные ножки и села под деревом. Она прислонилась к дереву и вытерла блестящий пот со лба. Ее белое платье уже было грязным.

Львы могли есть один раз в два-три дня, потому что каждый раз они ели много.

Однако маленькая девочка не могла.

Она потерла пустой желудок и почувствовала голод.

Как раз в тот момент, когда она собиралась посмотреть на дерево, два куска вяленой говядины внезапно упали сверху и приземлились на белое платье между ее ног.

Девочка на мгновение остолбенела. Она подняла глаза и увидела, как Чу Сяоэ прыгает на другое баобабовое дерево, чтобы увидеть Тилли, которая все еще спала. Он не смотрел на нее.

Девочка опустила голову, подобрала два куска вяленой говядины на платье и отправила их в рот.

На этот раз запах вяленой говядины внезапно снова стал оцепенелым и пряным. Однако она была не слишком тяжелой и не пахла. Когда он жевал, оно было особенно ароматным.

Девочка прищурилась и съела сначала один кусок, потом другой.

Второй кусок снова стал сладким и пряным, и вкус удивил ее еще больше.

«Спасибо тебе, плохой король.”»

Девочка посмотрела на фигуру на дереве, и ее глаза наполнились благодарностью.

Хотя она и не была полной, двух кусочков было достаточно. Она была очень довольна.

Она чувствовала себя немного усталой. Она встала и приготовилась отдохнуть.

Ночью подул холодный ветер, и было так холодно, что она поежилась. Пот и грязь на ее теле заставляли ее чувствовать себя особенно неуютно.

Однако это был уже не ее прежний дом. Она уже была очень счастлива, что осталась жива.

Девочка оглянулась на фигуру на дереве, ее голубые глаза были полны тоски. Она пробормотала: «Плохой король, ты должен прийти и сопровождать Энни раньше.”»

Она знала, что он придет и будет спать с ней эти несколько ночей, чтобы дать ей тепло.

Температура была очень низкой, и ночной ветер был очень холодным.

Девочка съежилась и поползла в кусты.

Однако, прежде чем она успела лечь, свирепая и довольно свирепая львиная голова Чу Сяоэ внезапно появилась и уставилась на нее.

Маленькая девочка была ошеломлена и заморгала своими красивыми большими глазами. Затем она набросилась на него и раскрыла руки, чтобы обнять за шею. — радостно воскликнула она., «Пора спать.”»

«Спи, моя задница. Вставай и веселись!”»

Чу Сяойе качнул головой и толкнул ее на землю. Затем он выполз наружу и оглянулся на нее, позволив последовать за ним.

Девочка лежала на земле и растерянно смотрела на него. Увидев, что он, кажется, немного нетерпелив, она тут же встала и выползла из кустов, схватив его двумя маленькими ручонками за хвост.

Ночью, несмотря на яркий лунный свет, девочка все еще не могла ясно видеть и очень боялась.

Чу Сяойе проигнорировал ее дерзкое поведение и отвел ее в глубь кустов.

Вскоре он остановился перед колодцем.

Из-за дождя, прошедшего два дня назад, этот колодец уже был заполнен дождем и был чрезвычайно прозрачным. Внутри виднелись ветки и листья.

Лунный свет отражался внутри, и ветерок был морщинистым и искрящимся.

Чу Сяойе смотрел на воду и восхищался его могучей и властной внешностью и гривой. Затем он обернулся и улыбнулся маленькой девочке позади него. Он поднял когти и указал на колодец.

«Прими душ и поспи.”»

Маленькая девочка была ошеломлена на мгновение, прежде чем она подошла к источнику воды. Она широко раскрыла глаза и посмотрела на него. Затем она повернулась и посмотрела на него. Затем ее светлое лицо покраснело.

«Поэтому плохой король презирает меня за то, что я грязный.”»

Хотя было очень холодно и вода была бы очень холодной, девочка не колебалась и сразу же начала снимать платье, чтобы умыться.

Однако ее белоснежное платье уже испачкалось, и она не могла вернуться к прежней красоте.

Когда она начала снимать платье, Чу Сяойе развернулась и ушла.

Вскоре подошла Кэтрин с несколькими зелеными фруктами, похожими на плоские бобы во рту. Пожевав их, она положила их у водопоя и жестом показала, чтобы она использовала их.

Девочка сняла платье и, дрожа, стояла в воде. Когда она вдруг стиснула зубы и присела на корточки, окунувшись всем телом в холодную воду, ей вдруг стало немного тепло и не так холодно, как тогда, на берегу.

«Спасибо … спасибо.”»

Девочка только высунула голову из воды и ласково сказала Кэтрин:

Хотя она не знала, что это был за зеленый сок, она могла догадаться, что этот прекрасный львенок хотел, чтобы она использовала его, чтобы вытереть свое тело, как лосьон для ванны.

Затем она развязала две косы на груди и намочила волосы в воде.

Как раз когда она собиралась умыться, Чу Сяоэ медленно пришла со своей новой одеждой, которая все еще пахла солнцем.