Глава 39

Глава 39: Битва при Льве переводчик: Atlas Studios редактор: Atlas Studios

Утро.

Когда маленький кудрявый хвостик и Мэй Мэй проснулись, они вдруг поняли, что на дереве есть еще одна добыча.

Так же, как и предыдущие несколько жертв.

Все его тело также было раздуто, полно дыр и было трудно есть.

Однако они уже привыкли к этому.

Через несколько дней эта жирная добыча становилась такой же сухой и тощей, как и другая добыча в кладовке.

Однако проглотить его все равно было трудно.

Два маленьких мальчика были очень смущены и не знали, что делает их брат.

Почему он всегда пользовался их сном, чтобы прокрасться в кусты на заднем дворе и поднять какую-нибудь добычу, которую они не могли съесть, и повесить ее на дереве?

Это может быть хобби.

Два маленьких мальчика увидели, что Чу Сяойе все еще спит, и не потревожили его. Они вместе спустились с дерева и продолжали собирать ветки в кустах за домом.

Была построена первая кладовая.

Оставалось построить еще два.

Маленький кудрявый хвостик и Мэй Мэй оба думали, что это просторное и мягкое гнездо было местом для сна.

Так получилось, что они построили три, и у каждого из трех братьев и сестер будет по одному.

Однако гнездо их брата было полно такой сухой добычи. Им это не очень понравилось.

Их гнезда должны были быть чистыми и не иметь ничего внутри.

Когда они усердно собирали ветки и готовились построить свой собственный маленький домик, львицы просыпались одна за другой.

В этот момент с луга неподалеку внезапно донеслись крики гиен!

«Ай-Ай-Ай! Ай-Ай-Ай!»

Их крики были шумными и безудержными, как будто они охотились группами или намеренно провоцировали их.

Лев открыл глаза и внезапно встал. Его пышная грива развевалась на утреннем ветру, а глаза были полны гнева и холодного убийственного намерения.

Эти проклятые враги действительно осмелились прийти на его территорию, чтобы вести себя зверски! Они даже кричали возле лагеря прайда!

Как он мог это терпеть!

Если он не проявит инициативу, чтобы напасть и прогнать их, его достоинство как льва резко упадет, и он потеряет все лицо!

Его недавний опыт заставил львиц возненавидеть его.

В этот момент, если он не восстановит свое утраченное лицо, как он сможет иметь лицо, чтобы доминировать в прайде львов в будущем?

«Рев!»

Он взревел в ответ!

Затем он повернулся и посмотрел на пять львиц.

Поскольку враг пришел в полную силу, их гордость, естественно, должна была выступить вместе и сражаться бок о бок!

Все пять львиц встали!

Включая беременную Кэлли.

Ради своей территории, достоинства, пищи, ресурсов и будущего мира у их гордости не было другого выбора, кроме как сражаться!

Каждая львица подавляла в себе чувство ненависти и гнева!

Гиены уже нажимали на кнопки прайда, нападая на их лагерь и детенышей три-пять раз! А теперь они снова ведут себя самонадеянно на своей территории!

Они не могли больше оставаться слабыми и молчаливыми!

«Рев!»

Пять львиц сердито зарычали и решили драться!

«Ай-Ай-Ай! Ай-Ай-Ай!»

«Hehehehehehe!»

Невдалеке крики гиен стали еще более надменными.

Лев, холодный отец, зарычал и приготовился отправиться в путь вместе с пятью львицами.

«Рев!»

— Крикнул Чу Сяойе с дерева, затем быстро слез с дерева и последовал за своей матерью, Аишей.

Причина, по которой эти гиены были так бесстрашны, вероятно, заключалась в том, что они пришли подготовленными к своему негодованию прошлой ночью.

Возможно, как и в первый раз, они воспользуются отвлекающей тактикой и сначала выманят самцов и самок львов. Затем они нападут на детенышей в лагере прайда.

Чу Сяойе решил пойти дальше с гордостью.

Не только для безопасности, но и для гордости!

Теперь он не боялся этих презренных врагов!

Маленький кудрявый хвостик и Мэй Мэй немедленно последовали за ним и встали рядом. Их взгляды были решительными и холодными, и они больше не испытывали страха.

Ларс последовал за ним.

С его нынешними размерами и силой у него не возникнет проблем с двумя самками гиен.

Он был львом и старшим братом детенышей.

Даже его братья и сестры осмеливались сражаться, так как же он мог отступить?

Он долго чувствовал себя виноватым и злым из-за трагической смерти Джиджи в прошлый раз. Теперь он заставит этих презренных врагов заплатить своей кровью!

Пять львиц повернули головы и посмотрели на четырех выживших детенышей, их глаза были полны беспокойства и любви их матерей.

Лев, холодный отец, смотрел на далекие луга. Он помолчал с минуту, потом замолчал в нерешительности. Его взгляд был холоден, когда он шел впереди.

Эта гордость не была сильной и даже немного слабой. Повернувшись лицом к утреннему солнцу, они без колебаний направились к высокомерным гиенам.

Они сражались за свою территорию и достоинство!

Они сражались за своих мертвых детей или товарищей!

Они сражались за свою жизнь!

Воздух все еще был горячим.

Кровь в его теле кипела и горела в предстоящей битве!

Они побежали!

«Ай-Ай-Ай! Ай-Ай-Ай!»

Когда высокомерные гиены увидели, что прайд гневно атакует их под предводительством льва, они немедленно запаниковали и бросились бежать!

Они выглядели хрупкими.

Саманта, королева гиен, кричала на бегу, но далеко не убежала.

Двадцать с лишним гиен разделились на несколько групп и разбежались в разные стороны.

Очевидно.

Они хотели создать хаос и разделить Льва, львиц и детенышей.

Похоже, это была охота.

Львица Айша сразу же разгадала ее намерения. Она вела за собой четырех львиц и крепко защищала Чу Сяойе и его братьев и сестер. Они не разделились, чтобы преследовать убегающих гиен.

Лев, холодный отец, с первого взгляда раскусил вожака гиен. Его грива трепетала, когда он ревел и гнался за ним!

Его огромное тело и могучая и властная аура немедленно отпугнули нескольких самок гиен вокруг королевы гиен!

Саманту совершенно не волновало, что она отдает приказы. Она тут же убежала вдаль вместе с дочерью.

Однако она явно недооценила гнев и выносливость льва!

На этот раз Лев не сдался, погнавшись за ним на такое же расстояние, как и раньше. Вместо этого он бежал, как будто летел, безжалостно преследуя!

Ее спутники и подчиненные очень боялись льва. Даже если они услышат ее зов, они не осмелятся приблизиться. Они только осмеливались бегать в панике и продолжать сеять хаос.

Видя, как огромная и страшная голова льва приближается все ближе и ближе, Саманта пришла в ужас!

Во время бега она внезапно ударила свою дочь рядом с ней!

Ее дочь была моложе, выносливее и быстрее ее.

Она не хотела умирать.

«Ай-Ай-Ай!»

Ее дочь, будущая наследница престола, была застигнута врасплох и упала на землю от удара!

Лев, холодный отец, взревел и погнался за ней, кусая ее за шею!

Саманта убежала, виляя хвостом.

Всего она родила пятерых детей. После рождения они кусали друг друга. В конце концов, только эта дочь победила и выжила, став единственной наследницей ее трона.

Но теперь у нее не было другого выбора, кроме как отказаться от нее.

Для нее, как и для большинства животных, нет ничего важнее жизни.

Лев наконец прекратил погоню. Он укусил ее дочь и холодно посмотрел на нее.

Саманта остановилась и повернулась к нему.

Затем она посмотрела на четырех детенышей в прайде.

Она никогда этого не забудет!

«Ай-Ай-Ай! Ай-Ай-Ай!»

Она больше не останавливалась и не смотрела на дочь. Она тут же позвала своих спутников и отступила.

Совсем недалеко.

В лагере льва гиены услышали рев и вернулись ни с чем.

Предположение Чу Сяойе оказалось верным.

На этот раз провокация гиен была действительно уловкой, чтобы выманить Льва.

Они хотели отомстить за унижение прошлой ночью!

Но их план явно провалился, и они потеряли принцессу.

Конечно, только ее мать, Саманта, будет опечалена смертью принцессы.

Остальные гиены только втайне радовались.

С одним конкурентом меньше, у них было больше шансов.

Гордость победоносно вернулась.

Лев, холодный отец, наконец, снова доказал Львицам, что он все еще силен и может защитить их и их территорию.

Львицы подошли и потерлись о его тело, стараясь доставить ему удовольствие.

Даже Ларс подбежал к нему с восхищенным видом и помог привести в порядок его мех в знак близости.

Лев был в хорошем настроении и больше не бил его.

Затем он холодно посмотрел на трех других детенышей, которые все еще стояли неподалеку.

Чу Сяойе не смотрел ему в глаза. Он повернулся и посмотрел на далекие луга, его задница была обращена к нему.

Маленький кудрявый хвостик и Мэй-Мэй тут же передразнили его и обернулись, глядя вдаль глубокими глазами.

Хотя они и не знали, на что смотреть.

3