Глава 430 — Без названия

Глава 430: Безымянная Алиса видела сон.

Во сне она наконец исполнила свое желание и стала королевой, которая смотрела на мир сверху вниз.

Однако, вернувшись в лагерь в приподнятом настроении, с гордо поднятой головой, она вдруг крутанула задом и завиляла хвостом. Она взяла на себя инициативу послушно лечь на землю, и на ней ехал лев, покрытый золотистым мехом, над которым издевались беспричинно.

Алиса дрожала от гнева и почти не выдержала.

Она вдруг сердито зарычала и набросилась на лежащую на земле девочку, виляя хвостом и умоляя о пощаде с подобострастным выражением.

Она хотела загрызть свою падшую сущность до смерти!

Утреннее солнце, пробиваясь сквозь густую листву в пятнистый свет, покачивалось на смущенном и искаженном лице Алисы.

Она медленно открыла глаза и поняла, что только что пережитое было просто кошмаром.

Однако события прошлой ночи все еще были живы в ее памяти.

Она не могла забыть жалкое и презренное лицо этого человека прошлой ночью!

Внезапно Алиса, казалось, что-то придумала!

Она вдруг вскочила с земли и огляделась, но не увидела этого проклятого лица. Она была ошеломлена и обернулась. Она ничего не видела и не чувствовала.

Все было кончено, казалось, все кончено…

Этот извращенец уже так нагло хотел ее, когда она проснулась. После того как она упадет в обморок, он определенно не отпустит ее. Абсолютно.

Она никогда бы не подумала, что возжелает его ослепительного трона, а он-ее прекрасного тела.

Все было кончено. Все было кончено.

Она, Алиса, лишилась девственности еще до того, как стала королевой.

Если в будущем она снова забеременеет от этого ублюдка, то … …

Неужели отныне ее мечта стать королевой исчезнет?

Черт побери!

Она хотела убить этого презренного, бесстыдного, грязного и уродливого извращенца!

Внезапно она обернулась и посмотрела на фигуру, которая медленно приближалась. Она стиснула зубы и задрожала.

Когда враги встречаются лицом к лицу, их глаза пылают ненавистью!

Ненависть к похищению ее тела была непримиримой!

Die! Извращенный лев!

«Если бы я сказал, что после того, как вырубил тебя прошлой ночью, я ничего тебе не сделал и даже очень нежно помог привести в порядок твой грязный мех, ты бы мне поверила?»

Чу Сяоэ искренне выразил свои намерения.

Он поклялся Богу, что действительно ничего не делал прошлой ночью. Не то чтобы у него не хватило смелости, но после того, как эта самка упала в обморок, он не мог сделать это без ее помощи.

Любящее поведение животных, особенно львов, было определенно не для удовольствия, потому что процесс не был бы приятным. Вместо этого это было бы болезненно.

Они хотели только размножаться, укреплять свое племя и наследовать свои гены. Их цель была действительно очень проста.

Поэтому, когда эта самка потеряла сознание, Чу Сяоэ немедленно сдалась. Это было потому, что даже если бы он преуспел, это было бы бессмысленно и не могло сделать его настоящим львом.

Кроме того, он, Чу Сяоэ, не был плохим парнем, который воспользовался опасностью льва.

Хотя он и хотел, чтобы эта львица умерла, эта месть явно не соответствовала его образу красивого и праведного короля-льва.

Ему было все равно!

«Я в это не верю!»

Конечно, Алиса не поверит лжи этого ублюдка!

Потому что она была очень уверена в своем теле и никогда не забудет жалкое лицо, которое этот ублюдок показал ей раньше!

«Я убью тебя, ублюдок!»

Алиса обнажила клыки, ее лицо исказилось от смущения, а все тело дрожало.

Чу Сяоэ любил видеть своего врага взволнованным и раздраженным. Поэтому он не стал объяснять дальше. Вместо этого он открыл рот и изобразил легкомысленное и насмешливое выражение. «Ладно, если ты мне не веришь, то и не верь. Однако ты не можешь убить меня, потому что можешь быть беременна моим ребенком. Когда у львицы есть ребенок, но нет отцовской защиты, вы должны знать последствия без моего ведома, верно? Неважно, насколько ты силен, это бесполезно. Ты можешь защитить только себя.»

Шерсть Алисы встала дыбом, и все ее тело задрожало. Она была почти в ярости.

Чу Сяоеэ был втайне доволен. Он хотел сказать изящно: «Извини, что напугал.»

Однако для того, чтобы потихоньку помучить и унизить этого парня, который чуть не сломал ему яйца, он решил дать ей некоторое буферное время.

«Ты можешь покинуть прайд, а я могу сохранить тебе жизнь. Давай забудем о том, что было раньше”.»

После того, как Чу Сяоэ оставил эту фразу, он повернулся и ушел, но холодно фыркнул в своем сердце. Завернуть? Даже не думай об этом! Вражда между ними была непримиримой!

Неожиданно разъяренная Алиса не повернулась и не ушла. Вместо этого она стиснула зубы и последовала за ним.

«Вы хотите прогнать меня после издевательств? Мечтай дальше!»

Чу Сяоеэ принес гордость и продолжал идти вперед, пересекая горы. Казалось, он забыл, что произошло прошлой ночью.

Алиса последовала за ним, думая о страшной сцене прошлой ночью. Это жалкое и презренное лицо оставляло в ее сердце неизгладимую тень.

Теперь, глядя на этого парня, она, которая всегда была бесстрашной, действительно начала испытывать страх.

Она ненавидела свою перемену.

Если бы это было в прошлом, она бы точно набросилась на него и разорвала этого извращенца на куски прямо сейчас!

Что же ему делать?

Неужели он будет вечно угрожать ей?

Нет!

Через некоторое время, когда она поймет, что не беременна от этого ублюдка, это будет его смерть!

Однако что, если… она забеременела?

Pui! Pui! Pui!

Невозможно!

Алиса чувствовала, что ей следует быть более оптимистичной.

По ее сведениям, шансы львицы забеременеть были очень малы. Поэтому, когда лев спаривался с львицей, он делал это более 50 раз в день или даже более 100 раз. Кроме того, они будут близки в течение многих дней непрерывно, чтобы увеличить шансы на беременность.

Прошлой ночью прошло всего несколько часов. Она не верила, что этот извращенец может длиться сотни раз, не говоря уже о том, чтобы быть настолько случайным, что она забеременела в одну ночь.

Невозможно!

При мысли об этом Алиса почувствовала себя немного лучше.

Это не заняло много времени. Она узнает результат через несколько дней.

На тот момент… Хм!

Просто подожди!

Чу Сяойе почувствовала, что что-то не так.

Пока он шел, он чувствовал, что его рот немного онемел, и его силы очень быстро истощились. Вскоре он почувствовал себя немного уставшим.

Он вспомнил, что прошлой ночью его укусила львица, и она случайно укусила его за рот. Он даже видел кровь.

Может быть, зубы львицы ядовиты?

Этого не должно быть.

Его тело не испугается обычного яда. Его слюна не боялась даже яда кобры, так как же он не мог противостоять яду на зубах самки льва?

Кроме того, почему зубы львицы были ядовитыми?

Чу Сяойе оглянулся и случайно увидел сердитый взгляд львицы. Он был ошеломлен и вспомнил алые глаза, когда эта львица укусила его за рот прошлой ночью.

Внезапно его охватило зловещее предчувствие.

Тогда глаза этой львицы были алыми, а ее психическое состояние и личность были совершенно другими, чем сейчас. Аура на ее теле была немного похожа на тех красноглазых монстров.

Может, она заразилась вирусом?

Однако почему ее глаза снова стали нормальными и ее состояние больше не было ненормальным? Она вообще не выглядела так, будто была заражена вирусом.

Как раз в тот момент, когда Чу Сяоэ втайне думал, он вдруг почувствовал, что его две передние ноги обмякли. С грохотом он упал на землю без предупреждения.

«Все кончено. Я действительно отравлен.»

В глубине души он был потрясен. Он мгновенно почувствовал, что все его тело обмякло, и не мог использовать никаких сил. Жгучая боль пронзила его рот, а тело, казалось, горело.

Это движение сразу же напугало весь прайд.

Кэтрин поспешно бросилась к нему и в панике смотрела на него, не понимая, что происходит.

Маленький Кудрявый Хвостик, Мей-Мей и Молли подбежали, выглядя встревоженными и растерянными.

Остальные члены прайда поспешно окружили его, но не знали, что делать.

Чу Сяойе лежал на земле, его сознание постепенно затуманивалось. Мышцы на всем его теле внезапно начали быстро набирать силу, а янтарные глаза постепенно покраснели.

Таинственный жар в его теле изо всех сил пытался смыть горячее пламя, но пламя не отступало.

Эти две стороны стояли лицом друг к другу в его теле, делая его неспособным двигаться, даже если он чувствовал, что его сила увеличивается.

Маленький Кудрявый Хвостик тревожно толкал его головой, желая, чтобы он встал.

Кэтрин вдруг посмотрела на Алису, которая шла сзади.

Конечно, она тоже узнала эту львицу. Кроме того, она ясно помнила, что глаза этой львицы тогда тоже были алыми.

Проблема, должно быть, была из-за этой львицы прошлой ночью!

«Рев … «

В самый критический момент из леса рядом с ним раздался рев.

Затем, высокий серый волк бросился с большой группой серых волков и группой пятнистых гиен с убийственной аурой!

Кэтрин с первого взгляда узнала альфа-волка.

Это был альфа — волк, от которого Чу Сяоэ утащил добычу и с которым играл!

Он не только преследовал волчью стаю, но и вступил в сговор с заклятым врагом льва, гиенами, и привел группу гиен, чтобы отомстить!

Там было больше тридцати волков и больше двадцати гиен. В общей сложности их было больше, чем членов прайда.

Более того, будь то волчья стая или гиены, они безжалостно убьют этот прайд!

Теперь же Чу Сяоэ уже пал, и гордость больше не имела опоры. Видя так много врагов, нападающих на них, даже Голубые Глаза и другие чувствовали себя немного взволнованными.

Однако они совсем не боялись. Они тут же гневно взревели и двинулись вперед.

Маленький Кудрявый Хвостик взмахнул хвостом и тут же погнался за ними.

Мэй Мэй и Молли последовали за ним!

Остальные члены прайда тоже взревели и бросились вперед, не давая противнику шанса сделать еще один шаг.

Они не могли позволить этим врагам напасть на своего короля!

Кэтрин стояла рядом с Чу Сяоем с холодным взглядом и ужасающей аурой.

Маленькая девочка ехала верхом на большом черном медведе и защищала Чу Сяоэ. Ее темные глаза были полны решимости, которая не соответствовала ее нынешнему возрасту.

Она никогда не позволит ни одному злодею причинить ему боль!

Семья леопардов из четырех человек напала с дерева. Каждый раз, когда они спрыгивали вниз, они точно убивали врага.

Белия ревела и кусалась, ее рот был полон крови. Она даже откусила голову врагу от шеи и дала выход своему беспокойству, которое не было удовлетворено!

«Укусить тебя до смерти! Укусить тебя до смерти! Кусайте вас, бесполезные самцы, до смерти!»

Те, кто погиб под ее когтями и острыми зубами, были все мужчины.

В то время как обе стороны напряженно сражались, в теле Чу Сяоэ происходила болезненная битва.

Вирус пришел свирепо и быстро заразил кровь и органы в его теле, особенно нервы его мозга. Однако странный жар в его теле изо всех сил пытался защитить его.

Обе стороны сражались, и его тело было на поле боя.

Он, который должен был быть без сознания или его сознание было вырвано, все еще имел некоторую ясность в своем уме.

Он мог ясно видеть все, что происходило в его теле, и сцену битвы снаружи, но он был бессилен.

В этот момент Алиса, которая долго боролась, наконец-то подошла к нему.

Кэтрин обернулась и холодно посмотрела на него. Ее темные и глубокие глаза были холодны и ужасны, как у ядовитой змеи, как будто она могла напасть в любой момент.

Алиса не смотрела на нее и остановилась на Чу Сяойе. Несколько секунд она смотрела на молодого льва, потом перевела взгляд на его тело и посмотрела вниз. Мускулы в уголках ее глаз дернулись, а хвост за спиной непроизвольно напрягся, как будто она хотела размахнуться хвостом и шлепнуть то плохое, что причинило ей боль, на куски!

Кэтрин обнажила свои серебряные когти, как заряженная пуля!

К счастью, взгляд Алисы быстро вернулся к лицу Чу Сяойе, и она посмотрела ему в глаза.

«Позвольте мне спросить вас еще раз. Что ты сделал со мной прошлой ночью?»

Алиса прищурилась и яростно выразила свои намерения.

Она хотела быть уверенной!

На этот раз Чу Сяоэ без колебаний моргнул и ухмыльнулся.

«Я сделал все, что мог. Я стал настоящим львом, а ты-настоящей львицей. Более того, в ближайшем будущем я стану отцом, а ты-матерью.»

Чу Сяоэ ясно понимал, что если он скажет, что ничего не делал прошлой ночью, эта львица определенно бросит его в беде.

Он ясно помнил, что у этой львицы когда-то были алые глаза.

Поэтому он был уверен, что у этой львицы определенно есть способ устранить или контролировать вирус в его теле.

«Рев … «

Алиса обнажила клыки и сильно задрожала. Она явно была на грани срыва.

Чу Сяойе закрыл глаза и медленно открыл их снова. Он изо всех сил старался поднять голову, выглядя так, будто спокойно смотрит в лицо смерти.

«Убей меня. Мне больно. В любом случае, я не смогу выжить. Забудь, что однажды я спас тебе жизнь. Забудь, что я позволил тебе присоединиться к прайду, чтобы защитить тебя на этом пути. Забудь об ошибках, которые я совершил по отношению к тебе, и забудь все обо мне. Укуси меня до смерти и уменьши мою боль. Я оставлю эту гордость тебе. Я оставлю наших детей тебе…»

Чу Сяойе снова закрыл глаза.

Если он не ошибся, когда сказал, «Я оставлю этот прайд тебе, — Львица перед ним явно загорелась и выглядела очень заинтересованной.»

Может быть, она пробралась в прайд ради его трона?

Внезапно Чу Сяойе почувствовал, как капля теплой жидкости упала ему на рот.

Он открыл глаза и увидел, что левая передняя нога львенка лежит горизонтально на его голове. На его ноге появилась кровавая рана, из которой текла кровь.

Однако, когда вторая капля крови упала ему на рот, рана внезапно перестала кровоточить.

Чу Сяоэ был встревожен.

Он уже мог сказать, что кровь в теле этой самки может помочь ему обезвредить яд!

«Вжик!»

Чу Сяоэ вдруг с неведомой силой поднял голову и укусил переднюю ногу в рот. Он начал изо всех сил сосать кровь из раны и жадно глотал.

Алиса тут же застыла на месте, подняла левую переднюю ногу и посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

Чтобы поскорее избавиться от вируса в своем теле, Чу Сяоэ укусил ее за бедро и радостно пососал. Он не мог остановиться!

«Бах!»

Алиса взмахнула хвостом и снова шлепнула его по промежности!

«Рев … «

В лесу вдруг раздался жалкий крик!

Чу Сяоэ, который еще секунду назад был мягким и наслаждался собой, тут же выпрямился и вскочил с земли!