Глава 433 — Без названия

Глава 433: Без названия Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

После короткого отдыха они продолжили свой путь.

Хотя большинство членов прайда только что были ранены в битве, это было не то место, где можно было остаться надолго. Они должны были уехать как можно скорее.

Трупы и кровь по всей земле определенно привлекут других хищников.

Каждая минута их пребывания здесь означала все большую опасность.

Чу Сяоэ оглянулся и увидел, что все были покрыты ранами и в плачевном состоянии. Сестры Джила даже опустили головы с удрученным выражением лица, как будто они оплакивали четырех сестер, которые трагически погибли.

Хотя они выиграли эту битву, они также заплатили высокую цену.

У них даже не было возможности насладиться плотью на земле.

Он мог уйти только со своими ранами и голодом.

Они, которые были непобедимы на лугах, только что прибыли, когда первая волна врагов, с которыми они столкнулись, впала в такое жалкое состояние.

Это мог быть прекрасный рай, земля, очень подходящая для жизни животных. Однако если бы они действительно хотели пустить здесь корни и выжить, это было бы не так просто.

«Рев … «

Прайд прошел всего несколько шагов, когда из места, полного трупов позади них, раздалось несколько ревов. Затем послышались звуки ожесточенной битвы.

Чу Сяой принес покрытый ранами прайд и ускорил шаги.

В это время, если бы они столкнулись с другой мощной командой, их потери были бы еще больше.

Из соображений безопасности Чу Сяоэ привел Кэтрин, Маленький Курчавый Хвостик, и покинул команду и пошел впереди, чтобы разведать путь.

Если они столкнутся с опасностью, они также могут быстро предупредить гордость позади.

Вечером они подошли к водопаду на полпути к вершине горы.

Грохот водопада заглушал звуки их движений. Журчащий поток мог смыть кровь с их тел.

Чу Сяоэ взобрался на большое дерево, его глаза мерцали золотым светом. Он проверил окрестности и, убедившись, что все в порядке, позволил прайду остановиться здесь на отдых.

Хотя большинство членов клуба не желали принимать душ, по приказу Чу Сяоэ у них не было другого выбора, кроме как прыгнуть в ручей и смыть кровь и грязь со своего меха, дрожа в холодном потоке.

Милая буйная медведица и ее сын радостно прыгнули в ручей, чтобы порыбачить и поесть.

Большой черный медведь тоже отбросил платье девочки и с глухим стуком присоединился к ней.

Человеческая маленькая девочка, естественно, больше всего жаждала и любила купаться.

Она не мылась уже много дней. Ее газельья шкура тоже была покрыта грязью. Ее золотистые волосы утратили упругость и мягкость. Она выглядела грязной, как маленькая нищенка.

Все плескались в ручье, но только для того, чтобы выполнить приказ Чу Сяо. Другое дело, смогут ли они вымыться.

Девочка подобрала с земли платье и пошла вверх по течению к бассейну под водопадом. Она огляделась и положила платье на землю. Затем она быстро сняла с себя грязную шкуру газели и приготовилась спрыгнуть вниз.

Однако в этот момент внезапно подул холодный ветер, заставив ее задрожать.

Брызги воды, когда водопад упал, приземлились на ее тело, разбудив ее. Лужа воды перед ней была такой холодной. Для сильных львов это могло только заставить их дрожать некоторое время, но для слабого человека, как она, ванна могла убить ее.

Грипп и лихорадка здесь были не обычными болезнями.

Девочка скрестила руки на груди и съежилась, стоя у бассейна, дрожа и испытывая противоречивые чувства.

Она уже сняла с него одежду, так как же он мог отступить в последний момент?

Однако было так холодно!

Внезапно маленькая девочка подсознательно обернулась и посмотрела на молодого короля льва, который появился перед ней в какой-то момент времени. Она моргнула своими прекрасными голубыми глазами, и выражение ее лица тут же изменилось. Она поспешно присела на корточки и покраснела.

«Плохой король! Плут!»

Маленькая девочка съежилась, смущенная и сердитая.

Если бы это был действительно обычный лев, все было бы в порядке. Однако лев перед ней был не прост. Он был умен и мог общаться с ней. Он мог даже писать и понимать ее слова!

Кроме внешнего вида его тела, чем он отличался от человека?

Поэтому она должна была быть застенчивой.

Однако Чу Сяойе стоял рядом с ней и пристально смотрел на нее. Уголок его рта слегка скривился, как будто он смотрел на шутку.

Девочка была встревожена, лицо ее покраснело. Она могла только присесть на корточки и крепко обнять свое тело. Как утка, она раскачивалась из стороны в сторону и шаг за шагом приближалась к бассейну. Затем она стиснула зубы и с плеском упала в бассейн перед собой.

Она была безжалостным человеком!

Уголок рта Чу Сяоэ дернулся. Он поспешно шагнул вперед и посмотрел вниз. Этот бассейн не был мелким.

Он заставлял эту маленькую девочку идти в воду, а не заставлял ее убивать себя.

К счастью, девочка тут же выскочила из бассейна. Две ее белоснежные и тонкие руки мягко двигались в воде, плавая вокруг, как рыбы.

Казалось, она не была слаба в плавании.

Маленькая девочка поплыла вокруг бассейна, прежде чем поднять глаза и улыбнуться Чу Сяою. «Плохой король, вода такая теплая. Здесь совсем не холодно. Не хочешь спуститься и присоединиться к нам?»

Прежде чем Чу Сяо смог ответить, ее лицо снова стало жестким. Она надулась и фыркнула. «Ни за что! Плохой король — гангстер!»

Чу Сяойе проигнорировал ее. Он протянул когти и стянул с нее шкуру газели, затем повернулся, чтобы уйти.

Маленькая девочка поспешно подплыла к берегу и схватила шкуру газели, прежде чем она успела погрузиться в воду. Растирая ее, она принимала ванну. Через некоторое время она начала напевать и выглядела очень счастливой.

Большой черный медведь ловил рыбу и ел вместе с милой жестокой медведицей и ее сыном. Услышав песню, он поднял голову и сразу же взволнованно побежал вверх по течению, как будто готовился принять душ вместе с маленькой девочкой.

Однако, как только он собрался бежать близко к бассейну, маленькая девочка тут же закричала: «Тиббс! Тебе нельзя приходить! Ты плохо пахнешь. Вымойся там как следует!»

Маленькая девочка была не так вежлива с ним, как с Чу Сяо. Ее слова прозвучали как приказ, но могучий и высокий черный медведь был очень послушен. Словно получив императорский эдикт, он тут же остался на месте и не осмелился сделать ни шагу вперед. У него было обиженное выражение лица, как будто он жаловался. «Ваше высочество, мне так грустно.»

Чу Сяоэ чувствовал, что эта сцена была очень волшебной.

Это странное сочетание, казалось, было предопределено давным-давно. Их дружба еще не установилась, и их чувства еще не были воспитаны, когда они внезапно достигли стадии, когда их сердца были соединены и их отношения между хозяином и слугой были глубокими.

Независимо от того, что они хотели выразить, другая сторона могла сразу же понять.

Маленькая девочка не только могла заставить большого черного медведя подчиняться ее приказам, но и мгновенно наделить его магической силой, заставив робкого Тиббса немедленно стать храбрым и сильным.

Это было необъяснимо, как и магия Энни.

«Плохой король! Ты опять подглядываешь!»

Как раз в тот момент, когда Чу Сяоэ был в оцепенении, маленькая девочка подняла подбородок и скорчила ему гримасу. Она хихикнула, но злиться не собиралась.

Большой черный медведь повернулся, чтобы посмотреть на Чу Сяоэ, и был еще более подавлен.

Чу Сяойе повернулся и ушел. Он подошел к тому месту, где милые медведи ловили рыбу, и спрыгнул вниз.

Он должен принять хорошую ванну.

Как раз в тот момент, когда он всерьез смывал грязь со своего тела, из воды внезапно донеслось подводное течение, как будто что-то тихо приближалось к нему.

Чу Сяойе была потрясена. Он поспешно опустил голову и погрузился в воду, щелкнув золотым когтем.

«Вжик!»

Черная тень внезапно набросилась на него и заползла в его объятия. Ее четыре ноги крепко обхватили его тело, и она извивалась и терлась, как водяная змея, с выражением возбуждения и удовольствия.

Это была самка леопарда в течке!

Чу Сяоэ убрал свой золотой коготь и вдруг хлопнул ее по голове, приказывая убираться.

Однако высвободить силу под водой оказалось не так-то просто.

Он дал Белии пощечину, но она, казалось, была в порядке и крепче вцепилась в него.

В этот момент неподалеку Кэтрин тоже погрузилась. Увидев эту сцену, она тут же снова всплыла. Однако через несколько секунд она снова погрузилась.

Мэй Мэй, Молли и даже холодный отец утонули.

Чу Сяоэ был в ярости. Он немедленно увеличил свою силу и выставил когти вперед, выталкивая самку леопарда в своих руках. Затем он свирепо посмотрел на нескольких грязных парней и быстро всплыл.

Очевидно, самка леопарда, похожая на кусок леденца, не оставит это дело в покое.

Как только Чу Сяоеэ собрался бежать на берег, в его глазах вспыхнул зеленый огонек. Он вдруг понял, что в трех метрах позади ванны маленькой девочки, в водяной завесе, падающей с водопада, смутно видна огромная голова питона!

Эти алые и демонические глаза были похожи на два фонаря, которые медленно выплывали из водной завесы!