Глава 445 — Без названия

Глава 445: Без названия Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Это было немного странно.

Сверхгромоздкое дерево примыкало к реке и было окружено пышными кустами. Там были не только всевозможные деревья и трава в кустах, но и всевозможные разноцветные фрукты и фрукты.

Обычно такая среда привлекала бы много хищников, чтобы разбить здесь лагерь в качестве своей территории.

Тем не менее, Чу Сяоэ принес гордость и прошел весь путь, но он не видел никаких свирепых зверей, идущих, чтобы прогнать их, и не чувствовал запаха пограничной маркировки, которая была наполнена острым запахом.

Могло ли быть так, что эти пастбища все еще оставались бесхозными?

Этого не должно быть.

Будь то трава, фрукты или источники воды, они могли бы привлечь много травоядных, чтобы искать пищу и пить воду.

Такое хорошее окружение всегда было местом, за которое должны были сражаться все плотоядные племена. Однако почему здесь было холодно и пусто? Они видели только травоядных, охотящихся группами по два-три человека, но не плотоядных?

Что-то было не так!

Чу Сяоэ замедлил шаг и принес с собой гордость. Медленно направляясь к кустам рядом с огромным деревом, он внимательно осматривал окрестности.

«Вжик!»

Невдалеке из пышной травы вдруг выскочила фигура и быстро набросилась на черную антилопу, которая опустила голову, чтобы поесть травы!

Его сильное тело, скорость, как стрела, и красивые узоры указывали на его необыкновенную личность охотника—сильного гепарда!

Гепард был меньше леопарда, но его скорость была намного быстрее, чем у леопарда.

Однако реакция и скорость черной антилопы были также очень быстрыми!

Прежде чем черная антилопа смогла ясно разглядеть врага, она только услышала звук и узнала ужасающую личность вновь прибывшего. Он тут же вскочил с земли и прыгнул вдаль.

Четыре копыта гепарда летели так, словно они летели на облаках, и были очень быстрыми. Выпуклые мышцы и кости на его плечах поднимались и опускались под его красивым мехом, делая его чрезвычайно красивым. В мгновение ока он уже догнал черную антилопу.

Именно в этот момент черная антилопа внезапно остановилась и сменила направление, прыгнув в сторону прайда!

Эта экстремальная операция застала быстро бегущего гепарда врасплох. Он поспешно остановился и повернулся, чтобы снова погнаться за ним!

Каждый раз, когда черная антилопа прыгала, она могла достигать более десяти метров. После использования аварийного тормоза, чтобы получить некоторое расстояние от гепарда, он сразу оживился и прыгнул еще быстрее.

Обычно в это время большинство гепардов сдавались.

Хотя они были очень быстры, их выносливость не была хорошей. Бежать на большой скорости было очень утомительно. Даже если бы они использовали свои последние силы, чтобы преследовать добычу, в конце концов они все равно принесли бы пользу другим.

В конце концов, их усилия не только пропадут даром, на них даже нападут другие хищники.

Однако этот гепард явно был голоден или имел дома детеныша, которого нужно было накормить. Поэтому, когда он увидел, что расстояние снова увеличилось, он все еще не сдавался и продолжал бежать и преследовать их.

По мере того как они подходили все ближе и ближе к прайду, Маленький Кудрявый Хвост вилял хвостом, а глаза его сияли. Он был готов воспользоваться ситуацией, чтобы выхватить еду у гепарда. Что касается черной антилопы, то она вдруг развернулась и побежала в сторону густого леса.

В мгновение ока сильная и проворная черная антилопа заползла в густые кусты и исчезла.

Когда гепард поравнялся с кустами, он вдруг остановился и остановился, тяжело дыша. Он больше не гнался за ним.

Хотя гепарды были не так проворны, как леопарды в кустах, их скорость и сила в кустах были определенно намного сильнее, чем черные антилопы, которые вошли в кусты.

Прыжок черной антилопы совершенно потерял свой эффект в этом густом лесу, полном колючек.

Если бы этот гепард мог безжалостно гнаться в кусты, он определенно мог бы догнать другую сторону.

Однако теперь этот гепард сдался.

Какое-то время он стоял и тяжело дышал. Затем он внезапно обернулся и посмотрел на Чу Сяоэ и других незваных гостей.

Он не выказал никакого страха и только медленно отступил на несколько шагов. Затем он повернулся и спокойно ушел.

Будь то львы или леопарды, они не могли поймать его на лугу. Если он не проявит инициативу, то будет судиться со смертью.

Конечно, Чу Сяоэ никогда не думал о том, чтобы что-то с ним сделать.

Наконец он увидел свирепого зверя, охотящегося здесь. Тревога в сердце Чу Сяойе наконец утихла.

Он посмотрел на ужасающе огромное супер дерево, которое было похоже на демона, и продолжил нести гордость вперед.

Листья на верхушке гигантского дерева уже образовали огромное зеленое облако, которое покрыло весь лес, делая этот лес довольно темным и влажным.

Если растительность в кустах хотела погреться на солнышке, они должны были молиться о милосердии этого огромного дерева.

Возможно, это супер огромное дерево боялось одиночества. Хотя он изо всех сил старался расширить свое покрытие, он также оставлял много пробелов, позволяя слабым спутникам рядом с ним чувствовать тепло солнца.

В кустах росло много разноцветных цветов и всевозможных неизвестных плодов.

Эти растения, которые все еще были полны жизни в темной и влажной среде, привлекали много мелких животных для охоты.

Когда Чу Сяоэ принес прайда в кусты, маленькие животные на дереве с любопытством наблюдали за ним широко открытыми глазами. Они не бежали в панике.

Может быть, они никогда не видели львов, а может быть, думали, что на дереве они в полной безопасности.

Чу Сяойе остановил Маленький Кудрявый Хвостик от того, чтобы сломить уверенность этих маленьких животных. Он принес гордость и двинулся через кусты к супер огромному дереву, стоящему у реки.

Идти по кустам было трудно.

Чу Сяоэ нравилось это место, но ему не нравилась темная среда этого леса.

Кроме того, в кустах витал гнилой запах. Какое-то животное, должно быть, там сдохло, но никакие хищники не приходили его чистить.

Это заставило его почувствовать себя немного странно.

Внезапно Алиса, шедшая сбоку, быстро покинула прайд и заползла в ближайший куст, исчезнув.

Сердце Чу Сяойе екнуло, и он немедленно последовал за ней.

Когда он выполз из кустов, то ударил Алису по заднице.

Алиса тут же отскочила и обернулась, глядя на него с презрением и гневом.

Чу Сяоэ проигнорировал ее и посмотрел на свежий труп на земле.

Точнее, их нельзя было считать трупами.

Сильная черная антилопа лежала неподвижно на земле с широко открытыми глазами.

Его живот яростно вздымался. Очевидно, он еще не умер, и на его теле не было ран. Однако его глаза были наполнены страхом, и все его тело больше не имело сил.

Вырвавшись из пасти леопарда, он должен был энергично уйти. Теперь он лежал здесь и выглядел так, будто вот-вот умрет.

Что он испытал?