Глава 449 — : Без названия

Глава 449: Без названия Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Конечно, Чу Сяоэ не знал, как его лизать.

Однако он все равно должен был помочь. В конце концов, он был тем, кто вызвал это.

Чу Сяойе схватил когтями немного грязи на дне реки и размазал ее по покрытому слизью меху. Некоторое время он усиленно тер ее и смывал слизь.

Алиса стояла неподвижно, искоса глядя на него. Он не мог понять, сердится она или наслаждается.

Когда Чу Сяойе убрал когти и перестал мыться, она все еще стояла неподвижно. Она прищурилась и тупо уставилась на него. Она выглядела немного рассеянной, и все ее тело казалось неподвижным.

Чу Сяоэ тихо отступил, затем со свистом вскочил.

Однако, прежде чем он успел выпрыгнуть из воды, его хвост внезапно заболел. Он оглянулся и увидел, что Алиса кусает его за хвост, холодно глядя на него.

Чу Сяоеэ утащили обратно на дно реки.

Алиса отпустила ее рот и пошевелилась. Она искоса взглянула на него и сказала: «Продолжайте.»

«Продолжать?»

Слизь на ее теле явно была уже чистой. Почему он должен продолжать?

— ясно сказала Алиса., «Он еще не чист. Продолжайте!»

Ладно, Чу Сяоэ чувствовал, что эта самка определенно пристрастилась к массажу.

Да будет так. Во всяком случае, он не окажется в невыгодном положении.

Чу Сяойе снова схватила пригоршню грязи на дне реки и размазала ее по своему меху, начав сильно тереть.

Алиса стояла неподвижно, ее лицо ничего не выражало.

Чу Сяоэ схватила горсть грязи и размазала ее по голове, начав тереть.

Постепенно Алиса прищурилась. Хвост за ее задницей начал бессознательно покачиваться, а голова начала тереться о его ноги.

Эта грязевая ванна и массаж не были чем-то, чему могла бы противостоять неопытная львица.

Вскоре ее тело обмякло, и она медленно осела на землю. Она закрыла глаза и почувствовала себя так уютно, что почти заснула.

Чу Сяойе размазал грязь по всему ее телу и превратил ее в грязевого льва. Только когда она засыпала после массажа, он тихо отступал и всплывал в одиночестве.

Когда Чу Сяоэ высунул голову из воды, он увидел несколько пар широко раскрытых глаз, с любопытством уставившихся на него.

«Брат! Брат! Как это? Тебе это удалось?»

Мэй Мэй взволнованно спросила, какого результата она хочет.

Маленький Кудрявый Хвостик тоже замахал хвостом и несколько раз подпрыгнул. — взволнованно сказал он., «Неужели Брат наконец съел этого надоедливого львенка? Неужели даже кости не осталось? Брат могуч! Брат деспотичен! Львица-самая раздражающая. Ее надо съесть!»

Рядом с ним Молли украдкой бросила на него презрительный взгляд.

Лицемерный тип! Который издевался над ней каждую ночь в приподнятом настроении!

Кэтрин тоже стояла у реки, глаза ее были полны предвкушения и тревоги.

Чу Сяойе проигнорировал их. Выбравшись на берег, он стряхнул с шерсти водяные пятна и направился к огромному дереву. Он поднял глаза и увидел, что толстый ствол дерева покрыт густой слизью. Многие жадные насекомые оказались в ловушке на нем и превратились в пустые раковины.

Умение самозащиты этого супер огромного дерева явно превосходило возможности растений.

Чу Сяоэ вернулся в пространство у подножия гигантского дерева и увидел, что человеческая девушка пытается взобраться по толстому корню, как будто она хотела взобраться по корню и увидеть две естественные пещеры наверху.

Для нее, у которой не было сил, чтобы защитить себя, пребывание в двух высоких и скрытых пещерах наверху было определенно самым безопасным.

Однако у нее не было острых когтей или ловких навыков. Как можно было легко войти и выйти из этой дыры в дереве, которая была более трех метров высотой?

Даже с помощью большого черного медведя это было очень опасно.

Ее маленькие руки и ноги не могли не упасть.

В этот момент большой черный медведь стоял под корнем дерева с обиженным, но любящим выражением лица, будучи лестницей маленькой девочки.

Он не хотел, чтобы девочка забиралась наверх.

Потому что, если маленькая девочка заберется наверх и будет спать и играть в дупле дерева наверху, она будет слишком далеко от него.

Однако, глядя на дрожащее лицо маленькой девочки и ее блестящие глаза, полные предвкушения, он надеялся, что девочка сможет быстро подняться.

Объятия маленькой девочки не могли обнять толстый ствол дерева, поэтому он выглядел опасным.

Когда она увидела, что Чу Сяойе вернулся, она сразу же наклонила голову и посмотрела на молодого короля льва, ища помощи. — жалобно взмолилась она., «Кинг, ты сможешь жить там с Энни?»

В этой фразе было два значения. Во-первых, он надеялся, что она поможет ему и позволит остаться. Во-вторых, он надеялся, что сможет воспитывать ее каждую ночь, если будет жить с ней.

Если Чу Сяоэ согласится, все проблемы маленькой девочки будут решены.

Ей не нужно было подниматься наверх, и она могла жить в просторной норе наверху. А еще там был бесплатный мех льва, чтобы согреть ее, и король-лев, чтобы защитить. Кроме того, она станет самым особенным существом в прайде из-за статуса короля-льва.

Самое главное, что этот молодой король-лев не только понимал ее человеческий язык, но и мог общаться с ней без помех. Он даже мог писать когтями.

Она мечтала о таком счастье на этом лугу, полном диких зверей.

К сожалению, Чу Сяойе не позволила ей осуществить свое желание.

Хотя она обнимала ствол дерева и висела на нем, выглядя очень опасно, хотя на ней было красивое белое платье, белые носки и белые кожаные туфли, у нее были красивые золотистые волосы и пара очаровательных голубых глаз, которые даже показывали жалкое и жалкое выражение, Чу Сяоэ больше не смотрел на нее и ушел.

Девочка посмотрела вниз на его удаляющуюся фигуру и очень грустно фыркнула.

Большой черный медведь повернул голову и оскалил клыки, выглядя очень сердитым. «Такая милая маленькая лоли и такая восхитительная маленькая просьба. Как ты можешь отказываться!»

Чу Сяоэ вышел из пещеры под гигантским деревом. Некоторое время он осматривал окрестности и выбрал два дерева подходящей толщины. Он использовал свои когти, чтобы разрезать землю, и аккуратно подстриг их.

После того, как два ствола деревьев были подстрижены относительно гладко, он использовал свои когти, чтобы открыть ряд отверстий на одной стороне двух стволов деревьев. Затем он обрезал несколько толстых кусков дерева и выровнял два ствола вместе. Затем он использовал грубую силу, чтобы плотно вставить два конца деревянных кусков в отверстия.

Он был занят здесь. Алиса, находившаяся на дне реки, наконец вынырнула, но она была вся в грязи и совсем не походила на льва.

Маленький Кудрявый Хвостик и остальные у реки уже ушли.

Алиса тихо плыла по воде и позволяла речной воде смывать грязь с ее меха, но на ее лице не было ни гнева, ни унижения. Ее взгляд все еще был пустым, как будто она потеряла свою душу и думала о чем-то.

Спустя долгое время она вдруг проснулась и быстро поплескалась в воде. Смыв с себя грязь, она выпрыгнула на берег и обнажила клыки. Она сердито взревела в своем сердце, «Я, Алиса, никогда не сдамся!»

Вечером.

Золотое солнце наконец осветило кусты.

Солнечный луч тоже проник в темное пространство под деревом, принеся свет и тепло в этот подземный мир.

Маленькая девочка, сидевшая на земле с удрученным выражением лица, обернулась и посмотрела на солнце. Она была ошеломлена на некоторое время, прежде чем встать и выйти на солнце. Она купалась в этом редком тепле и свете, и ее печальное сердце наполнилось надеждой.

«Энни определенно сможет это сделать!”»

Девочка сжала маленькие кулачки и втайне подбодрила себя. Затем она повернулась и снова направилась к толстому корню.

Внезапно она была ошеломлена.

Она широко раскрыла глаза и посмотрела на простую лестницу, прислоненную к корню дерева. Ее глаза становились все ярче и ярче, и выражение ее лица постепенно сменилось с шока на удивление. Ее широко раскрытые глаза постепенно искривлялись.

«О! Боже! Это что, лестница?»

Девочка не могла в это поверить, но правда была перед ней.

Она вдруг вскрикнула, распахнула объятия и побежала к выходящему Чу Сяою. Она вдруг вскочила и вскочила на спину Чу Сяоэ. Она обняла его за шею и принялась яростно целовать в голову и золотистую гриву. — взволнованно закричала она., «Король! Я люблю тебя! Я люблю тебя до смерти!»

Большой черный медведь сбоку проливал горькие слезы.

Остальные члены клуба, которые отдыхали, широко раскрыли глаза от шока, когда увидели эту сцену.

Эта малышка была такой храброй! Она действительно осмелилась оседлать короля и укусить его. К счастью, зубы у нее были только для украшения. Иначе она точно съела бы королевское мясо!

Она ухаживала за смертью!

Все были в ярости. Они чувствовали, что в следующую секунду король вскочит и разорвет эту маленькую штуковину на куски!

Маленький Кудрявый Хвост был в ярости. Он взмахнул хвостом и быстро подбежал, сердито рыча., «Ублюдок! Отпусти моего брата!»

Затем он взмахнул хвостом и сильно ударил его.

Неожиданно, прямо в этот момент, Чу Сяоэ внезапно использовал свою силу и отправил маленькую девочку на спине в полет.

«Бам!»

Железный хвост Маленького Кудрявого Хвостика яростно хлопнул Чу Сяоэ по спине, оставляя кровавый след.

«…”»

Все вокруг было тихо.

Маленький Кудрявый Хвостик замер на месте, высоко поднял хвост и широко раскрыл глаза. Он не двигался, словно окаменел.

Чу Сяойе медленно повернулся и холодно посмотрел на него.

Неподалеку Молли злорадствовала, чувствуя себя неловко и крайне противоречиво.

Девочка поняла, что попала в беду. Она тут же опустила голову и тихонько отползла от земли, молясь, чтобы никто не оглянулся.

Забравшись под лестницу, она наконец не удержалась и встала. Она взволнованно начала взбираться по лестнице и быстро взобралась наверх.

Когда она на цыпочках собралась заползти в дупло дерева наверху, кожаные туфли под ее ногами внезапно соскользнули, и она со свистом упала сверху.

Прежде чем она успела закричать, ее тело быстро приземлилось на землю. С грохотом она упала на голову Чу Сяойе!

Чу Сяоеэ был застигнут врасплох. Он опустил голову, и весь его рот тяжело ударился о землю, покрывая рот грязью.

«Свист … «

Пользуясь случаем, Маленький Кудрявый Хвостик развернулся и побежал!

Маленькая девочка сидела на голове Чу Сяоэ в оцепенении, ее глаза были широко открыты, а лицо застыло. Ее большие голубые глаза несколько раз закатились, прежде чем она внезапно закатила глаза и упала в обморок.

«Если он упадет в обморок, его не следует бить…»