Глава 466 — Луч когтя!

Глава 466: Когтистый Луч!Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Враг напал!

Рев братьев Джерри ясно показал их текущие эмоции и их грубую силу.

Враг был очень силен!

Чу Сяойе не стал опрометчиво выводить всех членов прайда приветствовать врага. Он принес только Голубые глаза, Смешанный Мех, холодного отца, Маленький Кудрявый Хвостик и все остальное. Остальные члены остались в лагере и ждали его приказов.

Хотя теперь все было по-другому, для львов или других видов, битвы все еще были чем-то между самцами.

Это была их ответственность и честь.

Конечно, это была их обязанность-мочиться, как братья Чино. Лучше было оставаться в лагере и послушно накапливать мочу.

Кэтрин, как всегда, следовала за Чу Сяоем и держалась поближе к нему. Она была упряма, как девочка-подросток.

Алиса, естественно, последовала за ним. Когда она шла, она всегда намеренно высовывала голову быстрее, чем он, выглядя так, будто она была лидером этого прайда.

Глубокий урок прошлой ночи не заставил ее впасть в депрессию, и ее мечты не начали колебаться. Напротив, это придало ей решимости и пробудило мужество и желание в ее сердце.

Только став настоящим королем, она сможет отомстить!

Выйдя из кустов, они увидели фигуры братьев Джерри. В то же время были видны фигуры противника.

Это была группа львов, всего пятнадцать львов. Все они были высокими и свирепыми, и они не уступали братьям Джерри!

Ведущий лев был могучим львом с черной гривой и находился в расцвете сил.

Они выстроились в линию и были всего в десяти метрах от братьев Джерри, но они не спешили бежать. Вместо этого они ходили и ходили медленно, как будто неторопливо прогуливались по своей территории.

К гордости Чу Сяоэ, они были группой захватчиков!

Независимо от того, жили ли они здесь когда-то, это место уже стало новой территорией гордости Чу Сяоэ. Тот, кто осмелился вторгнуться, вторгся!

Для захватчиков обычно было только три исхода.

Первый должен был трагически погибнуть в поражении, второй-бежать в поражении, а третий-победить и сменить династию, чтобы взойти на трон.

Однако сегодня Чу Сяоэ решил дать им четвертый исход—сдаться!

Обе стороны оценивали друг друга и подходили все ближе и ближе.

Битва вот-вот должна была начаться.

Однако эти пятнадцать захватчиков явно не спешили атаковать, словно чего-то ждали.

Чу Сяоэ вдруг почувствовал, что что — то не так.

В этот момент холодный отец больше не мог этого выносить. Он тут же взревел и отдал приказ атаковать.

Что касается Алисы, то она была еще более прямолинейна. Она со свистом бросилась вперед.

Перед этими пятнадцатью свирепыми львами, которые были почти вдвое больше ее, эта молодая львица совсем не боялась. Вместо этого ее глаза были полны гнева, как будто она что-то выплескивала.

Она прыгнула за пятнадцать львов и замахнулась своими острыми когтями, готовясь атаковать их промежности.

«Сегодня я позволю тебе смыть унижение прошлой ночи твоей кровью!»

Если бы эти пятнадцать львов услышали крик в ее сердце, они определенно были бы очень озадачены. Они ничего не сделали прошлой ночью, почему?

К счастью, это были не обычные львы. Когда Алиса перепрыгнула через их головы, два льва обернулись и набросились на нее.

Битва уже началась!

У Чу Сяоэ не было времени на раздумья, и он немедленно примчался вместе с командой.

Эти пятнадцать львов были очень сильны, но для него они все еще были очень слабы. После нескольких раундов два льва были отправлены в полет и больше не могли встать.

Даже черноволосый вожак львов не продержался под ним и трех раундов.

Чу Сяоэ был озадачен еще больше.

Такая команда, естественно, была бы непобедима на других лугах и выигрывала бы каждую битву. Но здесь они действительно были немного слабы. Сила лидера должна, по крайней мере, осветить хрустальный ус. Иначе здесь было бы трудно выжить.

После того, как Чу Сяоэ ударил черноволосого лидера львов без сознания, он не стал продолжать атаку. Вместо этого он подсознательно обернулся и посмотрел на кусты неподалеку позади себя.

Как раз в тот момент, когда он был сбит с толку, испуганный рев Чино внезапно раздался из-под супер огромного дерева в кустах!

Затем рев Мэй Мэй и рев других членов прайда прозвучали вместе!

«Мы попали в ловушку!»

Чу Сяоэ был потрясен. Он поспешно взревел и повернулся, чтобы бежать обратно. Затянувшись, он выпустил струю воздуха и исчез в мгновение ока.

Кэтрин, вскрывавшая львам животы, тут же развернулась и погналась за ними.

Чу Сяоэ был очень быстр!

Однако нападавший тоже был очень быстр!

Когда Чу Сяоеэ на своей самой быстрой скорости бросился обратно под супер огромное дерево, он увидел окровавленные трупы братьев Чино, лежащие у входа в подземную пещеру. Две их головы были размыты, а кости сломаны, почти превратившись в комок пасты!

Братья стояли на страже у входа в пещеру. Когда они обнаружили врага, они только успели взреветь, прежде чем их головы были разбиты, и они умерли!

У них даже не было времени вернуться в пещеру у подножия дерева!

Чу Сяоэ был в ужасе. У него не было времени сердиться и грустить за них. Со свистом он бросился в подземную пещеру.

Огромная и свирепая фигура появилась в пещере и отшвырнула сестер Джиела прочь, разорвав тело самки льва надвое. Свирепую и могучую фигуру невозможно было остановить!

Саблезубый тигр!

Древний свирепый зверь, с которым он играл!

Этот свирепый зверь действительно привел прайд, чтобы отомстить и позволить пятнадцати львам выманить их. А потом он пришел сюда один и устроил резню!

«Рев … «

Чу Сяоэ сердито взревел и бросился вперед с красными глазами!

Братья Чино были мертвы, сестры Джила и их сестры были мертвы, а Мэй Мэй и Молли лежали на земле. Никто не знал, живы они или мертвы. Его мать, Си’эр и Майя, дрожа, защищали двух маленьких детенышей. Большой черный медведь тоже лежал на земле с окровавленной головой. Маленькая девочка была прижата к земле и боролась изо всех сил.

Этот свирепый древний свирепый зверь готовился убить его гордость!

Гнев в его груди горел, как пламя. Жар в его теле был подобен вздымающейся волне. Тело Чу Сяойе, казалось, таяло. Золотая грива на его шее вдруг загорелась со свистом!

Когти Чу Сяойе действительно засветились несколькими золотыми когтями. Хотя они были так же слабы, как звезды, они несли несравненно резкий и неудержимый холодный свет!

«Вжик!»

Острые золотые когти яростно столкнулись с огромными когтями саблезубого тигра, но столкновения не было!

Хлынула кровь!

Половина огромных когтей саблезубого тигра действительно вылетела!

«Рев!»

Оглушительный жалкий крик внезапно раздался в пещере у подножия дерева, заставив пещеру у подножия дерева загрохотать!

Чу Сяойе приземлился и снова взлетел!