Глава 538 — Изменение Алиши

На следующий день.

Картер увел шесть тысяч солдат из Города Черной Воды и оставил две тысячи для поддержания порядка в Городе Черной Воды.

Однако командиры двух тысяч солдат были заменены людьми Картера.

Под предводительством Картера двадцатитысячная армия величественно двинулась к следующему городу.

Однако, прежде чем они успели приблизиться, город был уже пуст.

Городской лорд уже давно примчался в столицу с тысячами солдат. Никто не знал, выполнил ли он приказ короля или вступил в сговор с Лусни.

Картер привел армию и не остановился в этом пустом городе. Она миновала пустой город и продолжила движение вперед.

Когда они прибыли в следующий город, город Домино, молодой городской лорд Камодо вышел с пятью тысячами солдат, чтобы поприветствовать их.

У семьи Данота все еще было много верных подданных.

Молодой Камодо был одним из них.

“Ваше высочество, я так долго ждал. Несколько дней назад я получил известие, что семья Лусни собрала армию в столице, чтобы подготовиться к перевороту. Мы должны поспешить в столицу и помочь Его величеству”.

Камодо был высоким и крепким, около двух метров ростом. У него был звериный рог на лбу, его лицо было решительным, и у него был достойный вид.

Картер сел на лошадь и посмотрел на него сверху вниз, затем на пять тысяч солдат, ожидавших позади него. Затем она бесстрастно сказала: “Камодо, теперь я королева».

Камодо на мгновение остолбенел, как будто засомневался в своих ушах. Он сказал: “Принцесса, ты…”

Картер холодно посмотрел на него и сказал: “Пожалуйста, называйте меня”Ваше величество, Камодо».

Камодо в шоке уставился на нее. Через несколько десятков секунд он внезапно схватился за рукоять меча, висевшего у него на поясе, и сделал несколько шагов назад. Он тихо сказал: “Принцесса, я когда-то поклялся в верности Семье Данота и Его Величеству. На этот раз я вывел армию из города, чтобы отправиться в столицу на помощь Его величеству. Если у вас есть другие планы, простите меня за то, что я не могу принять это”.

Генерал орков позади него усмехнулся и сказал: “Ваше превосходительство, я уже сказал, что новости правдивы. Принцесса Картер уже давно стала королевой. Ты мне не веришь”.

Картер держал поводья и смотрел на него мерцающими глазами. “В любом случае, это семья Данота, не так ли?”

Генерал орков усмехнулся и сказал: “Конечно, нет. Его величество все еще жив. Даже если он попадет в аварию и, к сожалению, умрет, принц Ферн взойдет на трон. Принцесса Картер — девочка. Независимо от того, насколько она выдающаяся, даже если она внесла вклад в границу, еще не твоя очередь взойти на трон».

Картер вдруг улыбнулся и сказал: “Тогда ты хочешь быть верным мне или нет?”

Камодо держал рукоять своего меча и твердо смотрел на нее. “Извините, ваше высочество, я верен Его величеству. Этот мой город также был дарован Его величеством. Я не могу предать Его Величество”.

Картер прищурилась и кивнула. “Хорошо, тогда…”

Она подняла руку и сказала с холодным взглядом: “Убей их всех!”

“Убей—”

Орки позади нее немедленно взревели и бросились вперед.

Чу Сяоэ поспешно сказал: “Картер, нет!”

Картер не переставал заказывать. Она обернулась и спросила его: “Почему бы и нет? Поскольку они не могут быть верны мне, почему ты хочешь их сохранить? Вы хотите удержать их, пока они внезапно не контратакуют?”

Видя, что обе стороны уже начали сражаться, Чу Сяойе с тревогой сказал: “Эта команда верна вашей семье Данота. Вы можете использовать их, чтобы пройти весь обратный путь до столицы. Кроме того, на этом пути будет много войск, верных вашей семье Данота. Если ты убьешь их сейчас, мы не сможем получить никакой помощи!”

Картер пожал плечами и равнодушно сказал: “Пока они мне не верны, они мне вообще не нужны. Что мне нужно, так это моя собственная армия, а не чья-то еще. Ты понимаешь?”

Чу Сяойе посмотрел на молодого Городского Лорда, который был порезан в нескольких местах и лежал в луже крови. Он тихо вздохнул и сказал: “Картер, ты не должен быть таким беспокойным и безжалостным. Эти солдаты могут помочь вам продвинуться вперед.”

Картер улыбнулся и сказал: “Ночь, ты не понимаешь орков. Орки уважают только сильных и боятся сильных, и они верны только сильным. Ваша мягкосердечность и милосердие здесь бесполезны”.

“Смотри, они все сдались”.

Картер вдруг указал на солдат, которые собирались оказать сопротивление, и гордо сказал:

После того, как Камодо и несколько генералов погибли, видя, что те, кто сопротивлялся, определенно умрут, пять тысяч солдат немедленно бросили оружие и опустились на колени на землю, объявив о своей капитуляции.

“Если бы я не напал прямо сейчас, эти пять тысяч солдат не были бы моими”.

Картер улыбнулся и пнул лошадь под ней. Она сделала несколько шагов вперед и громко сказала: “Поклянись в своей верности мне и уважай меня как королеву. Тогда ты будешь прощен!”

“Да здравствует ее Величество!”

“Да здравствует ее Величество!”

Сначала ее собственные солдаты подняли руки и закричали. Затем солдаты, стоявшие на коленях на земле, немедленно закричали.

Чу Сяойе посмотрел на труп на земле, а затем на энергичную девушку верхом на лошади. Он чувствовал необъяснимое удушье.

Они отдохнули в этом городе один день и продолжили путь.

Когда они прибыли в следующий город, прошло уже пять дней.

Они были менее чем в трех днях пути от столицы.

Город перед ним был высоким и величественным. Это было особенно зрелищно. Повсюду были замки, и люди шумели. Он был довольно процветающим. Это был второй по величине город в империи Каст, город Бинглуо.

В городе Бинглуо было двадцать тысяч охранников, но большинство из них использовались для поддержания порядка. Даже во время войны они редко воевали.

Городской лорд Мормонт был почтенным стариком лет семидесяти.

Однажды он сделал заявление, что город Бинглуо приветствует кого угодно, но он никогда не будет приветствовать войну или сражаться за какую-либо войну.

Он только надеялся, что под его юрисдикцией его жители смогут жить в мире и их не потревожит никакая война.

Солдаты и жители города Бинго любили и уважали его, называя его самым великодушным и величайшим городским лордом.

Когда Картер прибыл с 30-тысячной армией, город Бинго все еще был переполнен людьми и торговцами. Городские ворота не были закрыты, и солдаты не стояли на страже. Казалось, что до них никому нет дела.

В небе мелькнули две огромные тени. Это были два огненных дракона.

Богатый и стабильный город Бинглуо, казалось, ни в чем не испытывал недостатка.

Картер привел армию и вышел на поле всего в 100 метрах от города Бинглуо с убийственной аурой. Она посмотрела на древний и богатый город мерцающими глазами.

Чу Сяоэ указал на дорогу рядом с городом и сказал: “Нам нет необходимости проезжать через этот город. Просто подойди сбоку. Там есть тропинка».

Картер пропустил это мимо ушей и продолжал смотреть на величественный и высокий город горящим взглядом. Спустя долгое время она обернулась и посмотрела на него. «Двадцать тысяч солдат, несметные богатства. Ночь, ты знаешь, что я только начал сражаться, и мне все еще приходится сталкиваться со многими врагами. Мне нужна не только армия, мне также нужны деньги. В противном случае, независимо от того, насколько они лояльны, это в конечном счете станет иллюзией”.

Чу Сяоэ нахмурился и сказал: “Однако ранее вы говорили, что этот город всегда был в стороне от мира. Даже в самые хаотичные времена ни одна фракция не приходила потревожить его, потому что другая сторона давно поклялась, что не будет участвовать ни в какой битве, будь то справедливость или зло. Кроме того, этот город является крупнейшим финансовым доходом вашей Империи Каст. Его бизнес ведется по всей стране и даже за рубежом. Это понадобится почти каждой фракции. Вы уверены, что хотите ввести армию, оккупировать ее или уничтожить?”

Картер улыбнулся и сказал: “Я этого не говорил. Я просто хочу одолжить у них армию и немного денег. Мои требования не высоки. Я думаю, старый мистер Мормонт определенно согласится.”

С этими словами она подняла руку и приказала армии продолжать движение вперед.

В этот момент два крылатых дракона, круживших над городом, внезапно издали пронзительные крики.

Когда Картер привел армию к подножию города, оттуда быстро вышел седовласый старик с семью — восемью молодыми орками.

”Принцесса Картер, может ли Мормонт что-нибудь сделать для вас? «

Старик был городским лордом этого города. Он был худым, и у него были два сломанных звериных рога за ушами. Его лицо было покрыто морщинами, но глаза смотрели очень ярко, и он был довольно бодр и бодр.

Его улыбка была очень теплой, как весенний ветерок.

Чу Сяоэ втайне беспокоился за него. Этот старик был таким смелым. Он даже не привел своих охранников и не поднял тревогу, а вывел семь-восемь молодых людей. Неужели он не знал, как важен для этого города?

Или, может быть, он думал, что каждая фракция в Касте сдержит свое прежнее обещание и не будет иметь никаких дурных намерений по отношению к этому городу?

Или, может быть, он знал эту принцессу Картер и просто думал, что эта бывшая принцесса Картер, или нынешняя королева Картер, все еще та Картер Данота, которую он знал?

“Лорд Мормонт, давно не виделись».

— спокойно сказал Картер, но спешиваться не стал.

Седовласый Мормонт слез с лошади и выглядел дрожащим. Его поддержала девушка, которая быстро спрыгнула с лошади.

”Принцесса Картер, Мормонт будет к вашим услугам, если вам что-нибудь понадобится».

Старик все еще тепло говорил.

Однако Картер сказал со слабой улыбкой: “Я очень рад слышать, как лорд Мормонт говорит это. Когда я вернусь в столицу с армией, мне понадобятся две вещи: армия и деньги. Я верю, что у лорда Мормонта есть и то, и другое, верно?”

Улыбка на лице Мормонта все еще была теплой. «конечно. Вещей в городе Бинглуо все еще очень много. Я не могу сказать, что там есть все, что вам нужно, но у нас будет большинство вещей. Я уже приготовил две вещи, которые принцесса хочет для тебя”.

В тот момент, когда это было сказано, Картер был ошеломлен. “Ты уже готов?”

Мормонт улыбнулся и кивнул. “Да, золотые монеты для пяти тысяч солдат и пяти экипажей уже давно приготовлены для принцессы. Если вам это удобно, вы можете взять их сегодня».

Картер нахмурился и некоторое время пристально смотрел на него. Затем он вдруг улыбнулся и сказал: “Лорд Мормонт действительно щедр. Однако армия и сумма денег, которые мне нужны, — это больше, чем это”.

Мормонт поднял голову и посмотрел на плотную армию позади нее. Он развел руками и сказал: “Извините, ваше высочество, это все, что я могу дать. Если я дам слишком много, другие не получат никакой доли. В это время они определенно не оставят этот вопрос в покое. Пожалуйста, простите меня, ваше высочество».

Картер посмотрел на восьмерых молодых людей позади него и сказал: “Мормонт, это не должны быть ваши охранники, верно?”

Мормонт улыбнулся и сказал: “Я здесь, чтобы увидеть принцессу. Зачем приводить охрану? Это мои внуки. Они давно восхищаются элегантностью принцессы и всегда хотели ее увидеть. Этого человека рядом со мной зовут Дойя. Она всегда хотела отправиться на границу и присоединиться к подчиненным принцессы, чтобы сражаться бок о бок с принцессой».

Девушка, которая поддерживала его, поспешно опустила голову и сказала: “Ваше высочество, я надеюсь получить ваше разрешение”.

Картер посмотрел на нее мерцающими глазами. Намерение убить в ее сердце, казалось, колебалось, но это было лишь временно.

Она вдруг подняла руку и сказала: “Тогда, лорд Мормонт, вы и ваши внуки присоединитесь ко мне и будете служить мне».

Затем солдаты-орки позади нее внезапно бросились и окружили старика и молодых людей перед ней.

Чу Сяойе пристально посмотрел на девушку-орка, и в его сознании внезапно возникла сцена из прошлого на лугу.

Doya… Дойя…

У них было одно и то же имя, так как же это мог быть тот жалкий львенок?Скажи это!

Мормонт был немного удивлен. «Принцесса Картер, ты…”

Картер не стала тратить на него свое дыхание и сказала: “Лорд Мормонт, мне нужны ваши двадцать тысяч солдат и все здешние богатства. Если ты хочешь, ты можешь быть моим подчиненным и поклясться мне в своей верности. Ты все равно будешь городским лордом этого города в будущем».

Мормонт покачал головой и сказал: “Нет, ваше высочество, двадцать тысяч солдат-это слишком много. Город Бинглуо-это не какой-то другой город. Внутри повсюду люди. Для поддержания порядка нужна армия. Более того, все богатство, о котором вы упомянули, еще более нелепо. Богатство города Бинглуо не принадлежит ни мне, ни семье Данота и другим семьям. Он принадлежит всем гражданам нации Каст. Ваше высочество, вы не можете этого сделать»

Картер вытащила меч из-за пояса и холодно посмотрела на него. “Ну и что, что я буду настаивать на этом?”

“Ваше высочество».

Девушка по имени Дойя слабо посмотрела на нее и сказала: “Пожалуйста, не обижай моего отца, хорошо?”

Картер прищурила глаза и направила на нее меч, который держала в руке. Она холодно приказала генералу орков, стоявшему рядом с ней: “Сначала убей эту девушку! Давайте посмотрим, согласен ли наш лорд Мормонт!”

Генерал орков собирался атаковать, когда Чу Сяоеэ внезапно крикнул: “Остановись!”

Он посмотрел на девушку рядом с собой, как будто не знал ее, и холодно сказал: “Картер, ты не можешь этого сделать»

Картер улыбнулся и сказал: “Спокойной ночи, ты мой советник. Я, естественно, подумаю над тем, что вы скажете. Однако есть некоторые вещи, в которых вы не можете участвовать. Ты эльф и ничего не знаешь о моей расе орков. Есть некоторые вещи, в отношении которых я должен быть жестоким и использовать кровь, чтобы решить их. Мне нужна армия и богатство этого города. Я уже сказал это.”

“Однако вы не можете использовать этот метод!”

Чу Сяоэ сердито сказал: “Городской Лорд уже вышел и даже вывел свою семью. Они все восхищаются тобой. Они доверяют вам и уважают вас. Городской лорд уже проявил инициативу и передал вам золотые монеты в размере пяти тысяч солдат и пяти экипажей. Картер, ты должен быть доволен и благодарен, а не быть таким жадным и хладнокровным!”

Картер несколько секунд пристально смотрел на него и вдруг перевел взгляд на девушку рядом с Мормонтом. Он вдруг улыбнулся и сказал: “Ночь, только не говори мне, что тебе нравится эта нежная и слабая девушка? Если она тебе нравится, просто скажи это. Не будь вежливым. Я не убью ее и не оставлю тебе наслаждаться ею. Ты можешь насладиться ею сегодня вечером. Я серьезно.”

“Алиса!”

Чу Сяоеэ вдруг выкрикнул это имя и выглядел очень сердитым.

“Я повторю это еще раз. Ты не можешь этого сделать!”

Картер внезапно спрыгнул с лошади и быстро зашагал перед девушкой. Холодный свет вспыхнул в его руке, и он перерезал ей горло!

“Спокойной ночи, я повторю это еще раз. Это не пастбища, это Империя Каст! И я, Картер, теперь здесь королева! Единственная королева! То, что я говорю, — это приказ!”

Она обернулась и, посмотрев на молодого эльфа на лошади, холодно сказала:

Девушка закрыла шею руками и упала на землю. Она широко раскрыла глаза и посмотрела на нее, на принцессу, которой восхищалась много лет.

Она не знала, почему это происходит.

Чу Сяойе задрожал. Гнев наполнил его грудь и горел в глазах.

Он не знал, почему Алиса, которую он знал, стала такой?

Возможно, эта девушка-орк больше не была прежним детенышем женского пола.

Он был немного убит горем.