Глава 539 — Превращение во врагов

«Ночь, я надеюсь, что ты когда-нибудь научишься повиноваться”.

Картер замедлил шаг и сказал: “По крайней мере, перед таким количеством людей”.

Она была предводительницей армии, насчитывающей более тридцати тысяч человек, и великой и могущественной королевой. Ей нужны были абсолютное достоинство и авторитет. Естественно, она не хотела, чтобы юноша сомневался, опровергал или даже отчитывал ее перед таким количеством людей.

Чу Сяоэ больше ничего не сказал и посмотрел на девушку по имени Доя дрожащими глазами.

Бывший львенок по кличке Дойя с несчастным видом умер у него на глазах. Теперь он не допустит, чтобы подобное повторилось снова.

Он слез с лошади и подошел

Мормонт опустился на одно колено и обнял внучку, его лицо было бледным.

Это была не та принцесса Картер, которую он знал в прошлом. Он был уверен.

Хотя предыдущая принцесса Картер была воинственной и амбициозной, она никогда не была бы такой жестокой и бессердечной.

Старик поднял голову и увидел молодого эльфа, стоящего перед ним.

“Отдай это мне».

Чу Сяойе присела на корточки и взяла девочку из его рук. Затем он опустил голову и накрыл рану на шее девушки своим ртом.

Это была не смертельная рана. Пока рана больше не кровоточила, оставалась надежда.

Порез Картера был неглубоким

Мормонт потрясенно посмотрел на него, на его лице было озадаченное выражение. Однако он его не остановил. Более того, он поднял руку и велел другим внукам позади него не вмешиваться.

В глазах Картера появился холодный блеск, и он сердито сказал: “Ты, ты намеренно идешь против меня?”

Чу Сяоэ все еще обнимал девушку в своих объятиях и игнорировал ее.

“Ваше величество, должны ли мы атаковать?”

Генералы орков, окружавшие их, держали оружие и ждали приказов.

Ланиси спустила эльфийских девушек с лошади и защитила Чу Сяойе и девушку посередине.

Кэтрин подошла вплотную к Картеру и холодно посмотрела на него.

Картер тоже посмотрел на нее.

Две пары глаз встретились, как будто они вернулись на пастбище и на сцену, когда были в прайде.

Картер подумал о прошлом, и холодность в его глазах постепенно исчезла.

“Не делай этого больше”.

— холодно сказала она и повернулась, чтобы сесть на лошадь.

Кровь из раны молодой девушки, наконец, перестала течь. Она все это время открывала глаза, глядя на молодого эльфа, который в замешательстве обнимал ее.

Чу Сяоэ оставил ее шею, его рот был залит кровью. Он подумал про себя: Майя… Я должен тебе это…

Он передал девушку на руках старику и сказал: “С ней все должно быть в порядке. Примени какое-нибудь лекарство и перевяжи ее”.

Мормонт взял свою внучку и посмотрел на кровь, которая внезапно свернулась в ране, его глаза наполнились недоверием.

Он посмотрел на юношу-эльфа, стоявшего перед ним. Прежде чем он успел поблагодарить его, юноша внезапно встал, вытащил из—за пояса меч и направил его на принцессу Картер-свою королеву.

”Картер, прими пять тысяч солдат и эти золотые монеты и уходи с дороги рядом».

Чу Сяоэ направил меч в руке на Картера, который сидел на лошади. Однако, поскольку он был слишком мал ростом, острый кончик меча был направлен только в бедро Картера.

Картер посмотрел на него с мрачным выражением недоверия.

Несколько орочьих генералов немедленно окружили его и заревели: “Опустите свои мечи!”

Ланиси, Вилис и другие защищали Чу Сяойе.

Казалось, что бы он ни делал, эти эльфийские девушки всегда будут защищать его.

Чу Сяоэ не опустил меч. Меч в его руке пронзил брюки Картер, и холодный кончик меча прижался к ее теплой коже. Он холодно посмотрел на нее и сказал: “Я не шучу. Картер, возьми вещи и быстро уходи».

Картер неподвижно сидела на лошади и стиснула зубы. “Ты предаешь меня. Ты это знаешь?”

Чу Сяойе посмотрел на нее и сказал: “Я только знаю, что есть некоторые вещи, которые можно сделать, но есть некоторые вещи, которые нельзя сделать. Даже если вы хотите бороться за превосходство, даже если это ради ваших идеалов, вы не можете делать все, что хотите”.

“Я убью тебя и твой эльфийский гарем! Ты мне веришь?”

Глаза Картер метнули пламя, и она выглядела разъяренной.

Чу Сяоэ кивнул и посмотрел на нее сложным взглядом. “Я не верил в это раньше, но теперь я верю в это. Однако, принцесса Картер, вы знаете мою скорость лучше, чем кто-либо другой. Мой меч или мои когти определенно заставят тебя пожалеть об этом, прежде чем твои люди нападут. Ты должен это знать, верно?”

Картер закрыла глаза. Спустя долгое время она снова открыла их и холодно посмотрела на него. “С сегодняшнего дня и впредь я-это я, а ты — это ты. Мы больше не родственники.”

Она помолчала немного и сказала: “На самом деле, с того момента, как я увидела тебя, я поняла, что мы идем не в одном направлении. Ты никогда не сможешь идти по моему пути, и я никогда не смогу изменить тебя. Ночь, ты пожалеешь об этом. Это не луга, и ты сейчас не лев. Реальность позволит вам понять, что ваша мягкосердечность и милосердие заставят вас потерять больше шансов стать сильнее, а также больше семьи и друзей”.

“Здесь, только будучи сильным, ты можешь быть вечным!”

Чу Сяоэ не говорил. Он на дюйм убрал свой меч и холодно сказал: “Спасибо за напоминание. Тебе нужно идти, Алиса”.

Картер посмотрел на него сложным взглядом и сказал: “Да, тебе нужно идти, король”.

С этими словами она развернула лошадь и направилась к главной дороге, идущей рядом с городом. — Лорд Мормонт, — холодно сказала она, — я жду вашего подарка по дороге. Если одним меньше, мне жаль”.

Армия орков последовала за ней и величественно удалилась.

Чу Сяоэ и эльфийские девушки стояли на месте и смотрели, как их спины постепенно исчезают.

Мормонт прищурился и вдруг вздохнул. Он посмотрел на молодого эльфа перед собой и сказал: “Ты не можешь вмешиваться в это дело”.

С этими словами молодые орки позади него внезапно вытащили мечи на поясе и окружили Чу Сяоэ и других.

Чу Сяоеэ озадаченно посмотрел на стоящего перед ним старика.

Мормонт поднял руку. Плотно набитые лучники внезапно появились на тихой городской стене. Граждане, которые свободно передвигались по городским воротам, внезапно достали оружие и оглянулись с убийственной аурой.

“Молодой человек, вы очень добры, но вы разрушили наши планы”.

У Мормонта было выражение сожаления, когда он пожал плечами и сказал: “Городской лорд города Бинглуо давным-давно изменился. Я, старик, который вот-вот умрет, и несколько молодых людей-всего лишь приманка. Это ничего не значит, даже если принцесса Картер убьет нас всех. Вздох…”

Фейер защитил Чу Сяойе и сердито сказал: “Вы злодеи! Ты кусаешь руку, которая тебя кормит!”

У Мормонта было горькое выражение лица. “Мы ничего не можем сделать. До прибытия принцессы Картер этот город уже был оккупирован семьей Лусни. Я делаю это ради граждан”.

Девушка, которую спас Чу Сяойе, опустила голову и сказала с болезненным выражением лица: “Армия численностью в 50 000 человек-это вся армия семьи Лусни. Мой дедушка изначально предпочел бы умереть, чем подчиниться… Извини…”

“Давайте войдем, дети».

На морщинистом старом лице Мормонта появилось насмешливое выражение. “Возможно, они смогут отпустить нас после того, как получат армию и деньги».

После наступления темноты

Армия Картера, которая находилась всего в километре от города Бинго, внезапно остановилась в седле.

”Ваше величество, вам нужно ждать подарка лорда Мормонта? «

— спросил генерал орков.

Картер села на своего боевого коня и оглянулась. Она больше не могла видеть высокий и величественный город.

“Разделитесь на четыре команды. Кавалерия будет в одной команде и следовать за мной! Две другие команды устроят засаду в лесу с обеих сторон и будут слушать мой сигнал! Оставшаяся команда будет ждать на главной дороге на склоне! Рабочие немедленно вырубят деревья и сделают фальшивых людей, чтобы высадить их на главной дороге!”

“Да!”