Глава 57 — поражение без боя

Глава 57: поражение без боя»Бам!”»

Когда леопарда и его дочь вырвало, Газель, которую они подтащили к дереву, упала и приземлилась в траву.

«Рев!”»

Чу Сяойе поблагодарила ее и грубо подошла. Он взял добычу в рот и ушел.

«Рев! Рев! Тьфу —”»

На дереве Белита сердито вскрикнула, и ее вырвало.

Этот ублюдок был уже слишком!

Достаточно было того, что он вызывал у них отвращение, но он действительно воспользовался этим и схватил их добычу!

Бесстыдно!

Чу Сяойе не остановился. Он подобрал свою добычу и быстро ушел.

Носы этого леопарда и ее дочери были слишком чувствительны. Ядовитый газ даже не долетел до них.

Возможно, их напугал черный дым или жалкое состояние львиц.

Честно говоря, он действительно не думал, что это пахло так уж плохо.

По крайней мере, он мог это терпеть.

Однако этот маленький леопард был очень вежлив. Каждый раз, когда они встречались, она дарила ему подарки и нюхала его пердеж. Он был очень смущен.

На далеком горизонте забрезжил рассвет.

Ночь прошла спокойно.

Когда они уже почти добрались до лагеря, Чу Сяойе остановился как вкопанный и положил добычу себе в рот на землю. Своими острыми зубами он оторвал бедро жертвы и бросил его в траву.

Он на мгновение задумался и снова укусил ее за бедро.

Затем он вернулся в лагерь с добычей во рту и взобрался на баобаб.

Кэтрин проснулась.

Когда он вернулся с добычей во рту, она внезапно проснулась.

Кэтрин вдруг встала и посмотрела на его проворную фигуру, взбирающуюся на дерево с добычей во рту. Она тут же рассердилась.

Черт возьми, почему я заснул?

И действительно, он все еще ходил. Он все еще ходил на охоту.

К сожалению, она заснула.

Она чувствовала себя ужасно.

В то же время, голод в ее животе становился все сильнее.

Она подумала, не напрасно ли он потратил сегодня еду.

Это была плохая привычка.

За всю свою жизнь она ни разу не видела, чтобы животные выбрасывали пищу.

Особенно плотоядные. Каждый раз, когда они ели, они почти полностью вылизывали мясо, которое было в грязи.

Все они были такими жадными и голодными.

Однако он подорвал ее понимание.

Он был похож на богача, которому никогда не приходилось беспокоиться о еде и питье. Какой бы хорошей ни была еда, он выбрасывал ее через несколько укусов. В нем никогда не было и следа тоски или душевной боли.

Если бы это был какой-то другой вид, она определенно смотрела бы на них очень свысока.

Но по отношению к нему она чувствовала только благодарность и восхищение.

Без него она не была бы там, где сейчас.

Он был причиной, по которой она могла выжить одна в этом прайде.

Что бы он ни делал, он всегда был таким выдающимся и очаровательным в ее глазах.

Кроме того, ему действительно не нужно было беспокоиться о еде.

Он был таким храбрым, таким сильным, таким спокойным и уверенным. Каждое его движение было исполнено очарования.

Кэтрин подняла голову и спряталась в густых кустах. Ее глаза были безумно влюблены, когда она тайком смотрела на фигуру на дереве. Она была похожа на самоуничиженную маленькую фанатку, которая подглядывает за своим кумиром.

Наконец наступил рассвет.

Солнечный луч поднялся из — за далекого горизонта луга и упал на густой лес.

Фигура на баобабе была освещена золотистым светом.

Это был ее свет.

Однако она была очень голодна.

Она неохотно отвела взгляд, повернулась и пошла к кустам позади дома.

Она не успела отойти далеко, как вдруг почувствовала сладкий запах крови.

Неподалеку в траве упало бедро свежей жертвы, как будто ее только что оторвали от тела.

Кэтрин была вне себя от радости. Она взволнованно подбежала и легла на траву, ее сердце было наполнено блаженством и благодарностью.

Она ела с удовольствием.

За едой она представляла себе героическую сцену, когда он впервые вышел на охоту.

Она пожалела, что не последовала за ним прямо сейчас и не увидела его сильную и очаровательную фигуру.

В сотнях метров перед ней.

Рядом с недавно отмеченной границей братьев сено львица, которая упала в обморок, наконец, слабо проснулась.

Затем она снова упала в обморок.

Утреннее солнце освещало кусты и черные неизвестные предметы. Он начал медленно обжигать воду и запах внутри.

Горячий ветерок все еще дул на территорию прайда братьев сено.

Невидимый, но еще более зловонный запах неслышно приближался к кустам, которые недавно занимали братья сено.

Из семи львиц одна упала в обморок. Остальные шестеро уже давно исчезли.

Когда братья сено закончили патрулировать территорию и вернулись в кусты, они не увидели ни одной самки Льва. Однако, они вдруг почувствовали незнакомый запах, который заставил их мгновенно ощетиниться!

«Тьфу —”»

«Тьфу —”»

Прежде чем братья успели среагировать, их желудки внезапно скрутило. Они открыли рты, и их вырвало!

Когда они открывали свои рты, чтобы блевать, все более и более ужасающая вонь вползала в их рты!

«Ай—Ай-Ай —”»

Двум львам хотелось сердито зарычать и посмотреть, что происходит, но их безостановочно рвало от запаха. Вскоре их конечности задрожали, и у них закружилась голова. Они пришли в ужас!

«Свист—”»

Они бежали.

Был полдень, и солнце ярко светило.

Вонь в кустах становилась все сильнее.

Многие животные не осмеливались приблизиться.

Братья, с другой стороны, наконец-то нашли шесть сбежавших львиц. Они привезли их обратно агрессивно, желая найти врага и отомстить!

Однако, как только они вернулись в лагерь, они снова убежали.

Первыми побежали шесть львиц.

Братья сено последовали за ним. На бегу они злобно рычали, как будто хотели использовать львиный рык, чтобы отпугнуть врага, чтобы вонючий враг, происхождение которого они не знали, мог быстро затеряться!

Вечером.

Они снова перегруппировались и агрессивно бросились назад. Они бросились в кусты с убийственной аурой, желая сразиться с вонючим врагом насмерть!

В этот момент львица, которая была без сознания в течение дня, наконец медленно проснулась.

Ее обоняние, казалось, онемело. Она бессознательно перекатилась, отчего все ее тело покрылось черными неизвестными предметами.

Она встала, пошатываясь, и вышла в оцепенении.

Так совпало, что братья сено привезли сюда шесть самок львов!

Львица тут же почувствовала себя крайне обиженной. Она тут же испустила горестный рык и подошла к ним. Она лизала и терлась о Братьев сено, как будто искала утешения или жаловалась, что хочет, чтобы они приняли решение за нее.

Лист с черным предметом во рту упал на лицо маленького сено.

Все ее тело испускало ужасающее зловоние!

«Тьфу —”»

«Тьфу —”»

«Тьфу —”»

Гордость братьев сено, которая еще секунду назад была агрессивной и убийственной, мгновенно рассеялась в следующую секунду!

Их рвало, когда они бежали, их лица были полны страха.

Что же касается львицы с ужасным зловонием, то она не смутилась и поспешно убежала вместе с ними.

Вскоре гордость братьев сено снова исчезла в бескрайних лугах.

Солнце еще не село.

Комар, покрытый узорами, последовал за зловонием и приземлился перед черными предметами.

Затем.

Его тело становилось все больше и больше.