Глава 7.

Глава 7: RevivalTranslator: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Погода была немного жаркой.

Наевшись досыта, львицы и детеныши спрятались в тени, чтобы отдохнуть.

После того как Чу Сяойе продезинфицировал Си’Эр, он продолжил практиковаться в лазании по деревьям.

Он не знал, какой сейчас месяц.

Но, судя по всему, это был почти сухой сезон.

Здесь было только два сезона: сезон дождей и сухой сезон.

Во время сезона дождей дождь шел обильно, и растительность была пышной. Это могло привлечь многих травоядных.

Это был самый счастливый сезон для хищников.

Даже на пороге своего дома они смогут поймать вкусную добычу.

Каждый день будет свежее мясо.

Как только наступит сухой сезон, еды станет мало.

Травоядные начнут мигрировать в места, где есть вода и трава.

В это время на территориях многих Львов больше не будет никакой добычи.

Чтобы выжить, Львы тоже мигрировали вместе с травоядными.

Путешествие было чрезвычайно трудным. В один прекрасный день можно было бы сытно поесть, а потом голодать до следующего приема пищи, возможно, им даже пришлось бы голодать много дней. Иногда человек не мог даже выпить ни капли воды.

В это время уровень смертности детенышей был бы чрезвычайно высок.

Поэтому некоторые могущественные прайды могли бы претендовать на свою территорию вблизи рек.

Даже в засушливое время года найдется еда, чтобы утолить голод.

Если только сухой сезон не затянется и река не пересохнет.

В гордости Чу Сяойэ не было никаких рек рядом с их территорией. Здесь было всего несколько небольших источников воды.

Как только наступит сухой сезон, это будет крайне опасно.

Дождя не было уже несколько дней.

Воздух тоже был немного горячим.

Травоядные всех размеров вокруг их территории исчезли.

Во время утренней охоты самки Львов тоже убежали далеко.

Судя по всему, сезон дождей скоро закончится.

В это время еще большая опасность обрушится на этот маленький львиный прайд, который должен был кормить восьмерых детенышей.

Если бы произошла миграция, детеныши, которые не могли бы угнаться за командой, могли бы быть брошены.

На этом пути будет много опасностей.

Поэтому Чу Сяойе решил потратить время на тренировку своего телосложения.

Помимо практики лазания по деревьям, он также должен был тренировать выносливость и тренировать мышцы своих четырех конечностей.

В битве со львами, помимо их острых зубов, им также требовалось сильное телосложение и передние конечности.

Обычные Львы должны были только медленно расти и использовать свою силу в расцвете сил, чтобы победить в битве.

Поэтому все они были очень ленивы. Они только ели, спали и ели. Они были очень пассивны, ожидая, когда наступит пиковое состояние их тел.

5 тогда они будут сражаться за территорию, станут царем-Львом, будут иметь много жен и наложниц, когда они сформируют прайд, а затем будут медленно ждать смерти.

Однако Чу Сяойе не мог больше ждать.

Он хотел взять инициативу в свои руки, чтобы попрактиковаться и стать сильнее!

Если бы он тренировал свои мускулы, чтобы быть достаточно сильным, он мог бы ударить другую сторону во время боя, и другая сторона упала бы на землю. Тогда все было бы намного проще.

Даже убегая, он будет быстрее обычного льва и сможет убежать дальше.

Хотя Лев был силен, он не обладал никакой выносливостью при беге. Он мог пробежать лишь небольшое расстояние, прежде чем задохнуться. Это было гораздо хуже, чем гиены.

Такой лев мог бы выглядеть впечатляюще, но с ним было легко играть.

Гиены и Леопарды, которые боялись Львов, или даже маленькие дикие собаки, могли играть со львами, как им заблагорассудится, если они были умнее.

Чу Сяойе не мог этого допустить!

«Вжик!»

Одним прыжком он вскарабкался на ветку большого дерева и подошел к более тонкой ветке рядом с ним, тренируясь держать равновесие на дереве.

2 поупражнявшись некоторое время на ветке, он спустился с дерева и стал тренировать передние лапы в траве.

Затем он выпрямился и положил обе свои передние конечности на ствол дерева. Он согнул обе задние конечности и отрабатывал стойку лошади.

10суня, его маленькое тело начало дрожать и болеть.

Однако он продолжал настаивать.

Мей-Мей лежала рядом с матерью и смотрела на него спокойно и странно, не понимая, что он делает.

Маленькая львица, казалось, знала, что ее мать серьезно ранена, и знала, что она вот-вот умрет. Настроение у нее было ужасное.

Кси’Эр поползла по земле, закрыла глаза и ровно задышала, словно засыпая.

С тех пор как ее лизнул Чу Сяойе, она чувствовала, что боль во всем теле постепенно ослабевает. Ее раны онемели и зудели, но она чувствовала себя очень комфортно.

В то же время ее охватило сильное чувство сонливости.

Сама того не зная, она заснула.

2 другие львицы отдыхали.

Маленький кудрявый хвостик крепко спал рядом с матерью.

Чу Сяойе был единственным, кто без устали совершал всевозможные странные действия в кустах и деревьях.

Солнце постепенно садилось на Западе и опускалось на горизонт пастбища.

Подул легкий ветерок, принеся с собой сухое тепло.

Вечером.

Самки Львов просыпались одна за другой.

Их завтрак не наполнял желудки.

Им все еще нужно было кормить детенышей, поэтому они должны были пополнить свою пищу. Иначе детеныши не смогли бы пить молоко.

Никто не знал, куда делся Лев.

Четыре львицы посмотрели на Кси’Эр, которая крепко спала на земле.

Если львицы хотели выйти на охоту, они должны были оставить здорового льва, чтобы защитить молодых детенышей.

Однако их спутник, Си’Эр, был серьезно ранен и находился на грани смерти. Она была близка к смерти.

Возможно, она даже не сможет пережить эту ночь.

На нее нельзя было положиться, чтобы защитить детенышей.

«Рев!»

Айша была немного встревожена.

Если они не отправятся на охоту до того, как небо потемнеет, то ночью детеныши окажутся в еще большей опасности.

Эти надоедливые гиены любили передвигаться по ночам.

Остальные три львицы тоже были немного нетерпеливы. Все они подняли головы и посмотрели вдаль, надеясь, что самец льва быстро вернется.

Однако в отдалении не было никаких признаков льва.

В этот момент Кси’Эр, казалось, услышала их тревожные крики и открыла глаза.

— Она встала.

Хотя она выглядела немного усталой и изможденной, а ее мех был грязным и полным крови,

ее глаза все еще были яркими и решительными.

2 она стояла твердо.

Она не была похожа на жалкую мать, которая серьезно ранена и вот-вот умрет!

Взгляды четырех львиц остановились на ее теле, как будто они были немного удивлены. Они все подошли и потерлись о нее своими телами и головами.

Они находили это невероятным.

Однако сейчас было не время медлить.

Солнце уже садилось.

Приближалась ночь!

Львицы не посмели медлить и немедленно отправились в путь.

Кси’Эр посмотрела на их спины, затем опустила голову, чтобы посмотреть на свою дочь, а затем на раны на ее теле. Ее взгляд был пустым, как будто она спала.

Разве она не умрет?

Однако она спала совсем недолго и теперь не чувствовала никакой боли.

Более того, раны на ее теле действительно начали заживать!

Эти надоедливые мухи тоже исчезли!

Она шла легко, как будто вовсе не была серьезно ранена!

Ее дух, который утром был подавлен и рассеян, теперь был необыкновенно полон и здоров!

Что же все-таки происходит?

Она была ошеломлена на мгновение, прежде чем внезапно обернулась и посмотрела на большое дерево.

На большом дереве Чу Сяойе двумя передними лапами крепко держался за ветви. Его тело свисало вниз, а язык был высунут наружу. Он тяжело дышал, пытаясь подняться.

Она долго тупо смотрела на него.

9