Глава 97 — Новая Жизнь

Глава 97: Новая Жизнь»Вжик!”»

Чу Сяойе щелкнул когтями и поспешно защитил Майю. Он обнажил клыки, его мышцы напряглись, а лицо стало свирепым!

Вдруг из травы высунулась круглая голова, и на него с тревогой и беспокойством посмотрела пара янтарных глаз.

Это была Кэтрин!

«Рычать—”»

Чу Сяойе тут же гневно взревел и свирепо уставился на нее, чувствуя себя немного смущенным и злым.

Он чуть не описался!

Если бы там был питон покрупнее, у него действительно не хватило бы уверенности спасти Майю!

Кэтрин на мгновение остолбенела. Увидев, что с ним все в порядке, она посмотрела на питона, который был расчленен рядом с ней, и поспешно развернулась, чтобы убежать.

Она шла следом и пряталась в кустах вдалеке.

Однако она вдруг услышала его рев и увидела, что растительность здесь дрожит и повсюду летят камни. Она знала, что что-то случилось, поэтому поспешно подбежала и приготовилась помочь.

Однако он явно решил эту проблему.

Но почему он был таким свирепым?

Она просто беспокоилась о нем и хотела прийти и помочь.

Вспоминая сейчас его свирепый вид, Кэтрин втайне грустила, возвращаясь домой.

Но вскоре она снова была влюблена.

Он действительно разорвал такую большую змею на куски. Он действительно был ее кумиром!

Брат е был великолепен!

Питон все еще извивался и катался на месте.

Сильный запах крови наполнил воздух.

Чу Сяойе немедленно ушел вместе с Майей.

Он планировал вернуть Майю в лагерь прайда. Там определенно было намного безопаснее.

Однако, спустившись с холма, Майя остановилась.

У нее болел живот, и казалось, что она вот-вот родит.

Возможно, это было связано с тем, что питон только что запутался!

Она поспешно развернулась и пошла к куче камней сбоку, спотыкаясь в пещере.

Чу Сяойе оставалось только следовать за ней и тщательно охранять окрестности.

Он расширил радиус действия и воспользовался темнотой, чтобы обыскать окрестности, опасаясь, что еще один питон может подкрасться незаметно.

Внезапно возле трупа питона раздались крики гиен.

Очевидно, гиены обнаружили труп питона и принялись жевать.

В сезон, когда еды было мало, такое большое количество змеиного мяса определенно было роскошной едой!

Чу Сяойе пожалел, что не взял с собой маленького кудрявого хвостика и Мэй Мэй. Он также сожалел, что только что так быстро прогнал Кэтрин.

В противном случае, они могли бы помочь вернуть немного плоти.

Но сейчас он определенно не осмеливался уходить слишком далеко от Майи.

Если бы гиены воспользовались ЭТОЙ возможностью, чтобы приблизиться, последствия были бы невообразимы.

Он спрятался за камнем на обломках и навострил уши, холодно глядя на вершину холма.

Крики гиен становились все громче и громче.

Очевидно, их число быстро росло.

Даже если вы убьете группу этих животных, другая группа вскоре мигрирует из другого места.

Уничтожить их было невозможно.

Если только у тебя не было времени и сил бегать по всему лугу.

Внезапно гиена откусила кусок мяса и побежала вниз по склону.

Его ранг в своем виде был низким. Схватив мясо, он должен был держаться подальше от своих товарищей и быстро проглотить его.

В противном случае его бы утащили.

Он откусил кусок мяса и подошел вплотную к груде камней. Оно тут же принялось его пожирать.

Чу Сяойе лежал за скалой, затаив дыхание и не двигаясь.

Меньше чем за минуту гиена сожрала этот кусок мяса.

Его рот был полон крови. Он поднял голову и посмотрел на своих товарищей, которые все еще хватали мясо. Он приготовился подняться наверх и посмотреть, не осталось ли там какой-нибудь плоти.

Именно в этот момент он внезапно почувствовал очень особенный запах.

Он опустил голову, и его ноздри затрепетали. Он последовал за запахом и медленно пошел к пещере, где Майя родила ребенка.

Скоро.

Он пришел в возбуждение и ускорил шаги!

Чу Сяойе спрятался за скалой и не двигался. Он холодно посмотрел на него и тихо щелкнул своими острыми когтями.

Он не знал, учуял ли этот гиена запах крови на теле Майи или запах ее труда.

Он только знал, что должен убить эту гиену, прежде чем она закричит!

Он должен был молчать!

Если бы это встревожило большую стаю гиен, каким бы сильным он ни был, он не смог бы позаботиться о Майе и детенышах, которые в этот момент были чрезвычайно слабы.

Гиена опустила голову и подошла без охраны.

Мышцы Чу Сяойе были напряжены. Его когти слегка горели, когда он перестал дышать. Его взгляд был холоден, как будто он был ядовитой змеей, прячущейся в темноте, готовясь нанести смертельный удар!

На холме гиены все еще хватали плоть питона.

Они разделились и заняли разные места, жадно поглощая пищу.

Никто не заметил движения гиены!

Когда Чу Сяойе патрулировал ранее, он уже вытер кровь и запах на своем теле в траве и грязи.

В этот момент ветра не было, и их тоже скрывали скалы. Можно сказать, что он прятался безупречно!

«Свист—”»

Как только гиена оказалась примерно в метре от скалы, Чу Сяойе внезапно вскочил и набросился на нее!

Самец гиены не успел среагировать, как его повалили на землю!

Как раз в тот момент, когда он собирался открыть рот, чтобы зарычать, два ряда острых зубов с треском сомкнулись на его горле!

В то же самое время острый коготь проник в его пасть, заблокировал рот и безжалостно пронзил глубину его горла!

Он широко раскрыл глаза и открыл рот. Он хотел сжать зубы и яростно укусить ее, но не мог использовать никакой силы!

Вскоре он закрыл глаза.

На холме гиены все еще требовали пищи.

Никто не заметил, что один из их товарищей лежит у подножия холма неподалеку. Его горло укусил молодой детеныш, и он был мертв.

Спустя долгое время Чу Сяойе пополз по земле и медленно потащил труп гиены вниз по обломкам. Он отошел подальше и бросил труп в кусты.

Он не хотел, чтобы гиены учуяли его и нашли.

Поэтому, когда он напал на гиену из засады, он изо всех сил старался не дать ей слишком сильно истекать кровью.

Когда он вернулся к развалинам, где Майя рожала, гиены уже начали уходить одна за другой. Никто не пришел искать своего пропавшего товарища.

Труп питона тоже был явно съеден дочиста.

После того, как гиены ушли, Чу Сяойе подошел к пещере, где Майя родила, чтобы посмотреть на ситуацию.

Внезапно из пещеры донеслось низкое рычание!

Майя обнажила клыки и посмотрела на него темным и холодным взглядом, ее лицо было наполнено яростью.

Очевидно, она уже родила.

В этот момент, если бы кто-то из живых существ осмелился приблизиться, включая холодного отца, она бы без колебаний укусила его изо всех сил!

Теперь она стала матерью.

Все вокруг нее было врагом!

Чтобы не дать ей неправильно понять и нервничать, Чу Сяоэ не осмелился снова приблизиться и сразу же отступил вдаль.

Он лежал на холме и смотрел на далекие луга.

На горизонте постепенно появился проблеск света.

Гордость холодного отца наконец-то приветствовала новую жизнь.