Глава 178

Бум!

Через мгновение после того, как леди Аврора исчезла со своего места, раздался громкий взрыв. Произошло это в воздухе, так как поле боя еще оставалось нетронутым.

Сильвестр продолжал смотреть на дальнюю западную сторону, чтобы увидеть, что предпримет леди Аврора. Лагерь герцога располагался там, и он уже мог видеть несколько точек людей, стоящих кучкой и паникующих.

«Она очень сильная, лорд Бард. Не беспокойтесь о ней». — сказал герцог Зефир.

«Этот ублюдок!» Сильвестр выругался себе под нос. Он чувствовал запах похоти в голосе герцога. «Ну, она действительно хорошенькая, ничего не поделаешь».

Бум!

Снова раздался грохот, и на этот раз земля содрогнулась. Сильвестр заметил фигуру, появившуюся в воздухе над лагерем герцога Гримтона. Затем красивая полоса голубого света ударила вниз, как дуга меча.

Бум!

Все содрогнулось, когда ее меч коснулся земли, и поле битвы на мгновение остановилось, пока рыцари пытались оставаться на ногах.

Следующее, что они узнали, леди Аврора, похоже, отразила несколько атак стражников герцога. Она легко блокировала приближающиеся атаки огня, ветра, воды и воздуха своим мечом и отвечала с подавляющей силой.

В мгновение ока она заставила охранников встать на колени. Затем, когда на ногах остался только герцог, она схватила старого толстяка за руку и потащила его за собой. Затем она, казалось, снова прыгнула и исчезла с места.

Несколько мгновений спустя она появилась возле холма, на котором стоял Сильвестр, а герцога тащили за руку, он уже потерял сознание и был немного ранен, когда из нескольких ран на теле сочилась кровь.

Все испытание длилось максимум три минуты, и Леди Аврора вернулась, даже не вспотев. Она просто швырнула Герцога рядом с Сильвестром и хлопнула в ладоши. «Это ваш человек, протоиерей. Я надеюсь, что это решит войну и этот кровавый беспорядок».

— Спасибо, леди Аврора. Сильвестр поблагодарил ее и подошел к потерявшему сознание герцогу. Он использовал базовое исцеление, чтобы остановить кровотечение, а затем заставил человека сесть на стул.

Всплеск!

Он набрал воды в ладонь и выплеснул ее на лицо герцога Гримтона. Этот человек был полной противоположностью герцогу Зефиру. Этот герцог Гримтон был стар, с короткими седыми волосами, бородой и толстым животом. Он был невысоким мужчиной, примерно пять футов пять дюймов, и на его теле не было ни грамма мускулов. Что касается лица, то оно казалось круглым, подходящим человеку, всю жизнь избалованному едой.

‘Что это за узор? И граф Джартель, и герцог Гримтон толстые, а по другую сторону границы граф Рафтель и герцог Зефир худые. — задавался вопросом Сильвестр, пытаясь разбудить герцога Гримтона.

«Дай мне попробовать.» Герцог Зефир пошел вперед. «Я знаю, как его разбудить. Когда я был маленьким, он приходил в мой семейный замок и возился со служанками. Я бил его по заднице, даже когда он должен был быть старше меня более чем на десять лет. .»

Па!

Эта глава загружается первой на Bin.Net

Если вы хотите прочитать больше глав, посетите Next.Com, чтобы получить более высокую скорость обновления.

Герцог Зефир хлопнул по пухлому лицу герцога Гримтона, посылая волны по слоям кожи.

Па!

Когда на мужчину обрушилась вторая пощечина, он застонал и медленно очнулся. Сначала он не знал, где находится, но, потирая глаза в течение нескольких минут, огляделся и узнал герцога Зефира. — Б-блять! Убей меня, если хочешь, Зефир… Я не сдамся!

Сильвестр притащил стул и сел рядом с Дюком Гримтоном. «Ваша светлость, я Сильвестр Максимилиан, посланный из Святой Земли. Я узнал, что вы приказали своим людям убить меня. Знаете ли вы, что это значит для вашего Герцогства? вычеркнуто из существования.

«Так что лучший вариант для вас сейчас — рассказать мне все. Почему вы напали на графа Джартеля? Почему вы отдали такие приказы? Каков ваш грандиозный план?» — спросил Сильвестр герцога. Он знал, что этот человек не собирался легко признаваться. Единственный способ заставить его говорить — заставить его понять, что даже если он победит, его герцогство будет сожжено дотла за его преступление.

«Допустим, ты убьешь меня сегодня, прямо сейчас. Тогда тебе придется иметь дело с герцогом Зефиром, так как он был свидетелем всего. Герцог Гримтон… это твой последний шанс спасти свое герцогство от полного уничтожения. Расскажи мне все или… .»

Сильвестр учуял нарастающий страх, гнев, ярость и тревогу в сердце мужчины. Его слова подействовали.

Герцог Зефир продолжал настаивать. «Говори, жирный болван. Почему ты сделал такую ​​глупость? Говори или знай, что прекрасная дама, которая привела тебя сюда, — Хранительница Света. Она легко может положить конец твоей родословной».

Дюк Гримтон, одинокий и окруженный несколькими лицами, которых он знал, и большинством других, которых он не знал, чувствовал себя ошеломленным и напуганным. Но больше всего его напугала угроза Сильвестра. Угроза того, что, что бы ни случилось сегодня, его родословная может быть удалена.

«Я не для себя сделал это! Я сделал это, потому что меня заставили. М-мою внучку забрали. Я изо всех сил пытался найти ее в течение последних десяти дней, но не смог. Потом… пришло письмо». — признался герцог Гримтон, тоже всхлипывая тихим голосом. «Моя внучка… ей всего десять лет, лорд бард… и у похитителя есть история… похититель тот, кто убил жену графа Яртеля и пытался убить жену графа Рафтеля!»

— Почему ты так уверен? — спросил Сильвестр. Он, наконец, почувствовал, что все незавершенные концы соединяются и образуют историю.

Герцог вынул из кармана пергамент. «Это письмо… и тот человек тоже прислал…»

Дюк остановился посередине, и его глаза наполнились слезами. Его лицо нахмурилось, словно от душевной боли и тотального страха. Сильвестр чувствовал запах психического припадка, который пережил мужчина. Из всего этого было ясно, что Дюк Гримтон был человеком с хрупкой решимостью и умом.

— Что это было? Говори, герцог. Не трать здесь время. Сильвестр повысил голос.

«Он прислал мне коробку с двумя парами разрезанных женских грудей! Все знают, что случилось с женами братьев графов! То же самое сделал бы этот человек с моей маленькой внучкой!»

Сильвестр вздохнул и открыл письмо, чтобы прочитать и проанализировать его. В нем он нашел различные подробности об убийстве жены графа Жартеля. Описание было достаточно ярким, чтобы предположить, что за этим стоит человек.

В следующих нескольких отрывках письмо приказало герцогу осадить графа Яртеля за нецелевое использование денег и кражу налогов. Если он этого не сделает, внучку герцога убьют, а ее изрубленное тело отправят ему. Груди были отправлены в качестве трейлера.

Также было ограничение по времени, в котором говорилось, что герцог должен победить графа к утру определенного дня.

«Это написано правой рукой». Сильвестр оценил его после прочтения. «Герцог Зефир, вы можете показать мне свое письмо?»

Вскоре оба пергамента лежали на столе рядом. Он попытался сравнить несколько вещей в написании каждой буквы. Очевидно, у обоих был разный почерк, но у каждого человека свой особый способ написания определенных букв.

Эта глава загружается первой на Bin.Net

«Это один и тот же человек!» Сильвестр заключил вскоре после этого.

— Ч-что ты имеешь в виду? Что это за письмо? — спросил Дюк Гримтон.

Сильвестр встал и стал ходить влево и вправо, размышляя. «Герцог Гримтон, это похищение не для того, чтобы причинить вред вашей семье. Все это испытание, от убийства и покушения на убийство жен графов до этого, является комбинированным заговором. Цель состоит в том, чтобы уничтожить весь этот регион Северной Грации. Я тоже не верю, что этот заговор дело рук одного человека, потому что кто от всего этого выиграет?»

Сильвестр попытался соединить точки и подумать, кто может стоять за всем этим. Кто мог быть таким богатым и могущественным?

— Но лорд Бард! Дюк Гримтон вздрогнул, вытерев глаза. «Письмо не совсем солгало мне. То, что в нем говорилось о том, что граф Яртель украл у меня налоги, было правдой. Я попросил своих бухгалтеров расследовать этот вопрос, и все было ясно. Он украл почти пять миллионов золотых милостей. У меня есть доказательства. «

«Вранье!» — взревел граф Джартель. — Это клевета! Ничего подобного я не делал. Наоборот, я каждую неделю подсчитывал налог, прежде чем отправить его вам. Я человек верующий и никогда не стал бы лгать!

— Тогда объясни, где…

«Тишина!» — взревел Сильвестр. «Откройте глаза! Вас настраивают друг против друга. Думайте своим мозгом, герцог Гримтон. Как только вы получили письмо о своей внучке, герцог Зефир также получил письмо, в котором говорилось, что вы собираетесь напасть. не здесь, вы бы сейчас дрались друг с другом!»

«Кто мог стоять за всем этим?» — спросил граф Рафтель вполголоса.

«Ждать!» — вдруг воскликнул Феликс. Он указал на герцога Гримтона. «Почему ты солгал на поле боя? Ты объявил, что граф Яртель и Рафтель погибли. Разве ты не боишься бога за использование таких схем?»

«Это был не я.» Герцог Гримтон защищался. «Это сделал наемник, которого я нанял. Он сказал, что мы должны убить двух собак графов, которых они назвали друг на друга, и объявить об их смерти».

«Вы видели этого наемника? Как он выглядел?» — спросил Сильвестр.

— На нем все время была полумаска под капюшоном. Однако глаза у него были карие, а кожа — загорелая. Судя по тому, как он говорил, он, вероятно, был с запада. Герцога, поэтому я не возражал, когда нанял его и его команду».

— Кто предложил вам нанять их?

«Это был мой прима… сэр Вулфрик. Он великий человек с удивительными талантами в управлении юриспруденцией. Он сказал, что нанимает этих наемников для различной работы».

«Прима!» Это слово пришло в голову Сильвестру.

Он огляделся и наконец увидел человека. «Архиепископ Раймунд!…»

_______________________

400 GT = 1 бонусная глава.

1 суперподарок = 1 бонусная глава.

ВМЕСТЕ СИЛЬНЫ!