Глава 162: Я терпеть не могу разочарования! (6)

«Что я могу сделать, чтобы укрепить связь?»

«Удовлетворение их просьб или исполнение их желаний укрепят связь. Контракта с драконом вообще не существует. Это просто то, как она структурировала сферу, но имейте в виду, что чем сильнее связь, тем больше сила, которой ты можешь владеть, но ты не можешь избежать ее последствий».

Дейдрос предупреждал меня до конца.

В конце концов, к силе дракона нельзя относиться легкомысленно.

«Мне придется лучше это контролировать…»

Зетто посоветовал мне свободно консультироваться с ним, если у меня возникнут какие-либо опасения.

Теперь пришло время заключить сделку с Бенно.

Я не мог позволить, чтобы эти слова остались без внимания, поэтому схватил Бенно и оставил особняк в покое.

И вот, в тишине леса, где больше никого не было, мы заключили договор.

Бенольяс, это было настоящее имя Бенно.

Пакт представлял собой простой обмен словами, но он был эффективным.

Как только я выполнил ее просьбу, мана из шара вырвалась и хлынула прямо в мое тело.

Мана Бенно разрушилась и восстановила мою цепь маны, чтобы открыть путь для силы Бенно.

Все мое тело казалось горящим, и я едва мог сдержаться, но стиснул зубы и держался.

Сколько еще времени прошло?

[Все кончено.]

Бесстрастный голос Бенно эхом отдавался в моей голове.

«…»

Судя по все еще темному ночному небу, времени прошло не так уж и много.

Я немедленно осмотрел свое тело, почувствовав перемены.

«Это цепь маны дракона…»

Это все еще лишь малая часть, но изменения в контуре маны достаточно, чтобы моя мана сильно колебалась.

Я снова почувствовал силу дракона.

Когда я вернулся в особняк Дейдроса, я обнаружил, что Дейдрос, который пил, ждал меня, и Зетто, который пил чай перед ним.

«Ты не заставил себя долго ждать, я думал, ты вернешься как минимум до утра».

[Как ты думаешь, что бы я сделал с ее телом…? Восстановление цепей занимает час.]

Бенно излишне покраснел от слов Дейдроса.

К сожалению, голос Бенно не дошел до него.

«Это казалось долгим, но это заняло всего час?»

Возможно, Бенно был более великим драконом, чем я предполагал.

«Твое настроение изменилось».

— сказал Зетто, попивая чай.

«Ты можешь почувствовать это?»

— спросил я, садясь рядом с ним.

«Да, стало немного шумнее».

В этом не было ничего необоснованного, поскольку даже я чувствовал, как моя мана бушует. Кроме того, мое тело с тех пор сжимали судороги, и казалось, что их нужно облегчить.

«Кстати, я хотел бы проверить свои силы, ты знаешь подходящее место?»

Конечно, я не могу просто так применить свою магию где угодно.

Когда я спросил об этом Дейдроса, он оторвался от напитка и хлопнул себя по подбородку.

«Испытание, Клементина, конечно же, это магия огня, верно?»

«Да.»

«…Ну, у меня есть для тебя хорошее место».

***

Мы последовали за Дейдросом в лес недалеко от деревни.

«Гоблины…?»

В лесу были гоблины.

Они вырубили окружающие деревья, чтобы освободить поляну, и разбили там лагерь.

Были не только гоблины, но и хобгоблины, и их было немало.

Это должна была быть колония.

«Я собирался как-нибудь это убрать, но в последнее время был занят. Просто имел дело с теми, кто случайно приезжал в город».

Дейдрос объясняет, поднося колонию к глазам.

«Это определенно хорошее место, чтобы проверить свои силы. Что вы думаете, мисс Юри?»

«Да, кажется, это правильно».

Я кивнул и шагнул вперед.

Единственная проблема в том, что…

[У меня нет сил отдать душной суке…]

…это то, что Бенно находится в таком состоянии.

Когда мы добрались до колонии гоблинов, Бенно, должно быть, пронеслась в моих воспоминаниях, потому что она издала неразборчивый крик: «Совокупление, совокупление!» последует разочарование.

Я спросил Бенно, почему она так расстроена и почему ей хочется трахнуть Зетто.

«Что ты имеешь в виду, говоря, что собираешься его трахнуть?»

Я ничего не знал о сексе, но был не против заняться любовью с Зетто.

На самом деле, было бы неплохо.

Конечно, если бы это был Зетто.

Но мы еще не помолвлены, не говоря уже о браке.

Больше всего… мне было неловко.

— И все же было бы неплохо предпринять правильные шаги.

Мое лицо неоправданно вспыхнуло.

Мне следовало бы убивать гоблинов, но бред Бенно меня отвлекал.

[Глупый мастер… Уверяю вас, такими темпами Зетто в первый раз скоро будет занят кем-то другим.]

— Бенно, хватит нести эту чушь…

Я прошептал в сферу, не очень громко.

Но все же Бенно прошептала что-то еще, как будто не хотела одолжить свою силу.

[Нет, возможно, такого понятия, как первый раз, уже не существует.]

«…Что ты имеешь в виду?»

[Есть Айзель, и ее просьба, по меньшей мере, диковинна. Вы видели ее на днях, и у них был задушевный разговор… Может быть, она уже каждую ночь делится своим телом с Зетто. ]

Следующие слова Бенно заставили мою руку сильнее сжать сферу.

— Ты пытаешься меня разозлить?

[Что ты будешь делать, если разозлишься? Ты собираешься превратиться в надоедливую суку? Ты собираешься трахнуть Зетто? Чем ты планируешь заняться? ]

«…»

Мои зубы скрежетали, когда в голове возникла картина, как Айзель и Зетто занимаются любовью.

Я задавалась вопросом, почему меня так разозлила такая сцена, когда Айзель и Зетто занимаются любовью.

Нарастающий гнев в конце концов заставил меня выплюнуть эти слова.

«Ты можешь просто трахнуть его, ты можешь просто трахнуть его…!»

Это был тихий крик, но, должно быть, его услышали Зетто и Дейдрос.

Нет предмета.

Не было никакого предмета.

«Хмф».

Дейдрос кашлянул.

…Надеюсь, он не понял, что я говорю о Зетто.

«…Хватит. Дай мне свою силу, Бенно».

Я хотел что-нибудь разбить, и идеальная цель — группа гоблинов вдалеке — была в поле зрения.

[Теперь, когда вы дали мне удовлетворительный ответ, мне придется ответить взаимностью, и, судя по их размеру, огненный столб должен помочь.]

Я последовал примеру Бенно и попытался использовать «Огненный столп», как обычно.

В то же время мана Бенно вытекает из сферы, «разбегаясь», проходя через контур маны, созданный для того, чтобы ее мана текла свободно.

Я поднял палец, и пламя необычайной силы впилось в землю, поглотив всю колонию.

— Все еще немного медленно.

Хотя масштабы магии были значительны, скорость сотворения была невысокой.

-Туда!!!!!

Огневая мощь была безошибочной: огромный столб огня поднялся с пола колонии.

В одно мгновение вся колония была охвачена пламенем.

Пламя сжигало гоблинов до тех пор, пока не стало видно даже их теней… Но форма огненного столба немного отличалась от обычной.

Что-то в кончике было более тупым… Нет, я не понимаю его форму.

«…Я этого не делал».

Я с растерянным лицом посмотрел на огненный столб странной формы.

[Поскольку это была моя первая магия, я постарался выразить «огненный столп» особым образом. Это произведение искусства. Я приблизительно воссоздал силуэт «оно» Зетто по вашей памяти. Как вам это нравится? ]

Это было дело рук Бенно.

Она смогла помешать моей магии.

Мне почему-то стало плохо, и как только я это понял, я швырнул шар и Бенно в ближайшее дерево.

[Владелец…?!]

Надеюсь, оно не сломалось.

Нет, с таким же успехом оно может разбиться.

Но шар не разбился.

Бенно с глухим стуком ударяется о дерево и падает на землю.

‘Больше чем это…’

Я отдернул голову назад, чтобы посмотреть на Зетто и Дейдроса.

«…Хм, огненный столб».

Дейдрос избегает моего взгляда.

Но хотя бы Зетто…

«Ух ты, я чувствую жар отсюда».

Зетто протягивает ладонь к огню, как будто оно теплое.

Его глаза все еще были закрыты белоснежными повязками.

«Ха…»

Я смог вздохнуть с облегчением.

Не знаю, стоит ли мне так думать, но на этот раз я порадовался, что он слеп. Действительно.

Я бы умер на месте, если бы Зетто смог увидеть эту волшебную форму.

Женщина, использующая магию для изображения мужских гениталий, как отвратительно.

Я подумывал поговорить об этом с Бенно позже.

-Бам!

Из колонии донеслись настойчивые шаги гоблина. Судя по всему, был выживший.

Поскольку я был готов закончить это.

«Горящий член! Горящий член…!»

Не имея возможности остановить его, его крик эхом разносится по лесу, когда колония сгорает дотла.

‘Почему вы говорите, что…?’

Я запаниковал, и прежде чем я успел ответить, Зетто вытащил меч из-за пояса.

-Слэш.

Зетто отрубил голову кричащему гоблину.

Он вытер кровь с меча и открыл рот.

«Горит… Что он сказал? Я не слышал его, настолько странным был его голос».

Я мог сказать, что Зетто все слышал.