«Что я могу сделать, чтобы укрепить связь?»
«Удовлетворение их просьб или исполнение их желаний укрепят связь. Контракта с драконом вообще не существует. Это просто то, как она структурировала сферу, но имейте в виду, что чем сильнее связь, тем больше сила, которой ты можешь владеть, но ты не можешь избежать ее последствий».
Дейдрос предупреждал меня до конца.
В конце концов, к силе дракона нельзя относиться легкомысленно.
«Мне придется лучше это контролировать…»
Зетто посоветовал мне свободно консультироваться с ним, если у меня возникнут какие-либо опасения.
Теперь пришло время заключить сделку с Бенно.
Я не мог позволить, чтобы эти слова остались без внимания, поэтому схватил Бенно и оставил особняк в покое.
И вот, в тишине леса, где больше никого не было, мы заключили договор.
Бенольяс, это было настоящее имя Бенно.
Пакт представлял собой простой обмен словами, но он был эффективным.
Как только я выполнил ее просьбу, мана из шара вырвалась и хлынула прямо в мое тело.
Мана Бенно разрушилась и восстановила мою цепь маны, чтобы открыть путь для силы Бенно.
Все мое тело казалось горящим, и я едва мог сдержаться, но стиснул зубы и держался.
Сколько еще времени прошло?
[Все кончено.]
Бесстрастный голос Бенно эхом отдавался в моей голове.
«…»
Судя по все еще темному ночному небу, времени прошло не так уж и много.
Я немедленно осмотрел свое тело, почувствовав перемены.
«Это цепь маны дракона…»
Это все еще лишь малая часть, но изменения в контуре маны достаточно, чтобы моя мана сильно колебалась.
Я снова почувствовал силу дракона.
Когда я вернулся в особняк Дейдроса, я обнаружил, что Дейдрос, который пил, ждал меня, и Зетто, который пил чай перед ним.
«Ты не заставил себя долго ждать, я думал, ты вернешься как минимум до утра».
[Как ты думаешь, что бы я сделал с ее телом…? Восстановление цепей занимает час.]
Бенно излишне покраснел от слов Дейдроса.
К сожалению, голос Бенно не дошел до него.
«Это казалось долгим, но это заняло всего час?»
Возможно, Бенно был более великим драконом, чем я предполагал.
«Твое настроение изменилось».
— сказал Зетто, попивая чай.
«Ты можешь почувствовать это?»
— спросил я, садясь рядом с ним.
«Да, стало немного шумнее».
В этом не было ничего необоснованного, поскольку даже я чувствовал, как моя мана бушует. Кроме того, мое тело с тех пор сжимали судороги, и казалось, что их нужно облегчить.
«Кстати, я хотел бы проверить свои силы, ты знаешь подходящее место?»
Конечно, я не могу просто так применить свою магию где угодно.
Когда я спросил об этом Дейдроса, он оторвался от напитка и хлопнул себя по подбородку.
«Испытание, Клементина, конечно же, это магия огня, верно?»
«Да.»
«…Ну, у меня есть для тебя хорошее место».
***
Мы последовали за Дейдросом в лес недалеко от деревни.
«Гоблины…?»
В лесу были гоблины.
Они вырубили окружающие деревья, чтобы освободить поляну, и разбили там лагерь.
Были не только гоблины, но и хобгоблины, и их было немало.
Это должна была быть колония.
«Я собирался как-нибудь это убрать, но в последнее время был занят. Просто имел дело с теми, кто случайно приезжал в город».
Дейдрос объясняет, поднося колонию к глазам.
«Это определенно хорошее место, чтобы проверить свои силы. Что вы думаете, мисс Юри?»
«Да, кажется, это правильно».
Я кивнул и шагнул вперед.
Единственная проблема в том, что…
[У меня нет сил отдать душной суке…]
…это то, что Бенно находится в таком состоянии.
Когда мы добрались до колонии гоблинов, Бенно, должно быть, пронеслась в моих воспоминаниях, потому что она издала неразборчивый крик: «Совокупление, совокупление!» последует разочарование.
Я спросил Бенно, почему она так расстроена и почему ей хочется трахнуть Зетто.
«Что ты имеешь в виду, говоря, что собираешься его трахнуть?»
Я ничего не знал о сексе, но был не против заняться любовью с Зетто.
На самом деле, было бы неплохо.
Конечно, если бы это был Зетто.
Но мы еще не помолвлены, не говоря уже о браке.
Больше всего… мне было неловко.
— И все же было бы неплохо предпринять правильные шаги.
Мое лицо неоправданно вспыхнуло.
Мне следовало бы убивать гоблинов, но бред Бенно меня отвлекал.
[Глупый мастер… Уверяю вас, такими темпами Зетто в первый раз скоро будет занят кем-то другим.]
— Бенно, хватит нести эту чушь…
Я прошептал в сферу, не очень громко.
Но все же Бенно прошептала что-то еще, как будто не хотела одолжить свою силу.
[Нет, возможно, такого понятия, как первый раз, уже не существует.]
«…Что ты имеешь в виду?»
[Есть Айзель, и ее просьба, по меньшей мере, диковинна. Вы видели ее на днях, и у них был задушевный разговор… Может быть, она уже каждую ночь делится своим телом с Зетто. ]
Следующие слова Бенно заставили мою руку сильнее сжать сферу.
— Ты пытаешься меня разозлить?
[Что ты будешь делать, если разозлишься? Ты собираешься превратиться в надоедливую суку? Ты собираешься трахнуть Зетто? Чем ты планируешь заняться? ]
«…»
Мои зубы скрежетали, когда в голове возникла картина, как Айзель и Зетто занимаются любовью.
Я задавалась вопросом, почему меня так разозлила такая сцена, когда Айзель и Зетто занимаются любовью.
Нарастающий гнев в конце концов заставил меня выплюнуть эти слова.
«Ты можешь просто трахнуть его, ты можешь просто трахнуть его…!»
Это был тихий крик, но, должно быть, его услышали Зетто и Дейдрос.
Нет предмета.
Не было никакого предмета.
«Хмф».
Дейдрос кашлянул.
…Надеюсь, он не понял, что я говорю о Зетто.
«…Хватит. Дай мне свою силу, Бенно».
Я хотел что-нибудь разбить, и идеальная цель — группа гоблинов вдалеке — была в поле зрения.
[Теперь, когда вы дали мне удовлетворительный ответ, мне придется ответить взаимностью, и, судя по их размеру, огненный столб должен помочь.]
Я последовал примеру Бенно и попытался использовать «Огненный столп», как обычно.
В то же время мана Бенно вытекает из сферы, «разбегаясь», проходя через контур маны, созданный для того, чтобы ее мана текла свободно.
Я поднял палец, и пламя необычайной силы впилось в землю, поглотив всю колонию.
— Все еще немного медленно.
Хотя масштабы магии были значительны, скорость сотворения была невысокой.
-Туда!!!!!
Огневая мощь была безошибочной: огромный столб огня поднялся с пола колонии.
В одно мгновение вся колония была охвачена пламенем.
Пламя сжигало гоблинов до тех пор, пока не стало видно даже их теней… Но форма огненного столба немного отличалась от обычной.
Что-то в кончике было более тупым… Нет, я не понимаю его форму.
«…Я этого не делал».
Я с растерянным лицом посмотрел на огненный столб странной формы.
[Поскольку это была моя первая магия, я постарался выразить «огненный столп» особым образом. Это произведение искусства. Я приблизительно воссоздал силуэт «оно» Зетто по вашей памяти. Как вам это нравится? ]
Это было дело рук Бенно.
Она смогла помешать моей магии.
Мне почему-то стало плохо, и как только я это понял, я швырнул шар и Бенно в ближайшее дерево.
[Владелец…?!]
Надеюсь, оно не сломалось.
Нет, с таким же успехом оно может разбиться.
Но шар не разбился.
Бенно с глухим стуком ударяется о дерево и падает на землю.
‘Больше чем это…’
Я отдернул голову назад, чтобы посмотреть на Зетто и Дейдроса.
«…Хм, огненный столб».
Дейдрос избегает моего взгляда.
Но хотя бы Зетто…
«Ух ты, я чувствую жар отсюда».
Зетто протягивает ладонь к огню, как будто оно теплое.
Его глаза все еще были закрыты белоснежными повязками.
«Ха…»
Я смог вздохнуть с облегчением.
Не знаю, стоит ли мне так думать, но на этот раз я порадовался, что он слеп. Действительно.
Я бы умер на месте, если бы Зетто смог увидеть эту волшебную форму.
Женщина, использующая магию для изображения мужских гениталий, как отвратительно.
Я подумывал поговорить об этом с Бенно позже.
-Бам!
Из колонии донеслись настойчивые шаги гоблина. Судя по всему, был выживший.
Поскольку я был готов закончить это.
«Горящий член! Горящий член…!»
Не имея возможности остановить его, его крик эхом разносится по лесу, когда колония сгорает дотла.
‘Почему вы говорите, что…?’
Я запаниковал, и прежде чем я успел ответить, Зетто вытащил меч из-за пояса.
-Слэш.
Зетто отрубил голову кричащему гоблину.
Он вытер кровь с меча и открыл рот.
«Горит… Что он сказал? Я не слышал его, настолько странным был его голос».
Я мог сказать, что Зетто все слышал.
Пхахаххахахахахахахахахахахахахахахаххахахахахаххахаха