Глава 90: Мастер Пурпурной Луны

«…Здесь была картина?»

Йорфанг почувствовала, будто ее ударили по голове этими словами.

В каком-то смысле это было естественно.

Будучи слепым, он не мог узнать, есть ли перед ним картина.

«М-м-м…»

Йорфанг тихонько всхлипнул.

Она думала, что будет неприятно, если кто-то стоит перед картиной, но было бы гораздо проще, если бы слепой даже не знал, что картина находится там.

Йорфанг подошла на шаг ближе к картине, оставив озадаченного мужчину позади, и из ее правой руки вылетела нить.

Он движется сам по себе и касается картины, затем тонкая нить бесшумно поднимает его.

Это была сила волшебной нити.

«Это картина со множеством фигур… Кажется, она очень старая, но, что любопытно, цвета не поблекли».

Держа картину перед собой, Йорфанг медленно осмотрела ее и начала описывать. Это была не более чем демонстрация ее знаний.

«Я понимаю.»

Мужчина с повязкой на глазу, все еще думая, что перед ним картина, кивнул, положив подбородок на плечо и глядя на пустую стену перед собой.

«Хм…»

Йорфанг тихо рассмеялся, понимая, насколько нелепой была эта сцена.

Так или иначе, она проводит пальцами по картине, проверяя материал, и удивляется.

— Ему не десятилетия, не так ли?

Он был написан сотни лет назад, но не потрескался и не выцвел, а холст был сделан из того же материала, что и древние свитки.

Она задавалась вопросом, обладает ли сама картина какой-то магией, позволяющей сохранять ее так долго.

Подобные картины встречаются редко.

Йорфанг слабо улыбнулся и взял из ее рук подпространственный мешочек. Она открыла его, и картина скользнула в крошечный мешочек.

Затем она грубо швырнула подготовленное ею объявление на пол у подножия стены, где раньше находилась картина. Оно немного не в порядке, но это не имеет особого значения, поскольку никто его не видит.

Йорфанг решил сбросить это со счетов как часть драгоценного имущества Академии.

Она взглянула на мужчину рядом с ней, который даже не заметил всего этого, просто продолжал смотреть в стену.

«В любом случае… Это хорошая картина».

Сказав это, Йорфанг небрежно ушла, но ее взгляд был обращен на меч на талии мужчины: украшения на рукояти, вышивка из лепестков цветов на рукоятке.

Будучи вором, Йорфанг любил изысканные материалы и предметы роскоши.

Даже неопытному глазу меч выглядел изысканно, и ей не потребовалось много времени, чтобы понять, сколько денег было потрачено.

В конце концов, Йорфанг не выдержал ее мерзких «привычек».

«Поскольку академия — моя последняя, ​​я мог бы взять одну в качестве бонуса…»

Как только она подумала об этом, она вытащила лист бумаги и авторучку, чтобы написать объявление.

Обычно этот процесс не нужно было бы раскрывать, но поскольку мужчина перед ней был слепым, она бесстыдно записывала объявление прямо перед ним.

«Сколько секунд мне писать?» Пять секунд? Десять секунд…?

Йорфанг сжимает губы авторучкой, размышляя.

— Десять секунд было бы неплохо.

Когда Йорфанг закончил, она сложила его.

Мужчина, стоявший рядом с ней, все еще молчал. Его голова была повернута к стене, где висела картина.

Взгляд Ёрфанга снова остановился на повязке вокруг глаза, и она почесала голову.

— …Разве уведомление ничего не значит?

Он не сможет его прочитать, поэтому это бесполезно.

Йорфанг на мгновение задумался над этой простой мыслью, но тут же повернулся и посмотрел на нее.

«Вы с тех пор не разговаривали… Вы все еще здесь?»

Когда он наклоняет голову, лунный свет падает на меч на его талии, и драгоценный камень на рукояти ярко сияет.

Наблюдая за этим, Йорфанг принимает решение.

‘Ну и что?’

Ему просто не повезло.

Этого убеждения она придерживается еще со времен, проведенных в трущобах, и это не похоже на…

Даже если он не сможет это прочитать, другие прочитают ему это позже.

«Это… Галстук у тебя немного слетел, извини…»

С его галстуком все было в порядке, он был безупречен, но она подошла к нему так, словно собиралась его починить.

«…Спасибо.»

Мужчина улыбается ее доброте, пока она завязывает ему галстук.

«Почему ты такой неоправданно красивый, когда у тебя завязаны глаза…?»

Внимательно наблюдая за мужчиной, Йорфанг слегка краснеет, восхищаясь его красотой, но, в конце концов, она делает свою «работу».

Йорфанг вложил записку ему в руки.

«Если бы не курсанты…»

Когда все было сказано и сделано, Йорфанг отпустил галстук и отступил назад.

«Готово.»

Когда она сказала это, нить выскользнула из манжеты Йорфанга и коснулась его меча.

Наблюдая за тем, как мужчина склонил голову в знак благодарности, Йорфанг была довольна чистотой конца.

— Тогда до следующего раза.

Когда она повернулась и вышла из коридора, быстро попрощавшись, она посчитала.

Прошло десять секунд, и меч, выскочивший из нитей, внезапно оказался рядом с ней.

Осмотрев его, она поняла, что деньги были потрачены так, как она и ожидала.

Почему этот человек, едва кадет, носивший такой дорогой меч, было ей непонятно, но она слышала, что Академия привлекала некоторых из самых звездных людей, поэтому ее это перестало волновать.

К счастью, владелец этой униформы тоже был фехтовальщиком, и на его талии висел ремень для меча. Меч на поясе заставил бы ее вести себя как кадет более естественно.

Йорфанг оглянулся на нее, и мужчина посмотрел на нее… Или, скорее, его голова была повернута в ее сторону.

«На таком расстоянии я ничего не слышу».

Когда она тянется к мечу, чтобы осмотреть лезвие, у нее возникает вопрос.

«Но почему он смотрел на стену, даже не осознавая, что там есть картина…?»

Это не имеет большого значения, но это слабое подозрение.

В то же время рука Йорфанга касается рукояти и собиралась вытащить меч, чтобы проверить лезвие.

Послышался звук вытаскивания меча из ножен, и ее зрение на мгновение затуманилось.

***

Йорфанг, сжимавший ее голову, пришел в себя.

Сильно моргнув, она медленно повернула голову и осмотрелась.

Первое, что он увидел, было…

‘…Луна?’

Перед ней виднелась огромная полная луна, но она казалась ей очень чужой.

Положение Луны было слишком близко. Особенно нереальным был цвет луны, ослеплявший ее глаза.

«Пурпурная луна…»

…Такой вещи не существует в этом мире.

Нога Йорфанга, которая двигалась небрежно, коснулась воды, и в тишине пространства разнесся эхом звук.

На дне была очень неглубокая лужа с водой.

Вода, заполнявшая это огромное, бескрайнее пространство, была спокойной и отражала темное ночное небо и луну на поверхности.

Атмосфера была неописуемо мечтательной, когда внезапно Йорфанг покачала головой. Нет, она энергично встряхнула его.

Это было слишком чуждо, чтобы быть реальным, но ощущение воды на ее ногах было слишком реальным.

Когда ее голова затуманилась, Йорфанг стиснула зубы и попыталась сохранять спокойствие.

Она встретила слепого фехтовальщика и украла его меч… и теперь она оказалась в такой ситуации.

И действительно, она шла по темному коридору.

Внезапно сзади Йорфан налетел порыв ветра, и ее окутал густой фиолетовый дым.

Она быстро прикрыла рот и нос от неопознанного дыма.

«Это огромная…»

Йорфанг передвинула ноги, чтобы выбраться из дыма. Но дым не отпускал ее, поэтому она бежала, бежала и бежала. Это было лучшее, что она могла сделать в ситуации, когда не понимала, что происходит.

«Фуха…!»

Йорфанг каким-то образом выбрался из дыма и рухнул на землю.

Она выдохнула воздух, который задерживала, и глубоко вдохнула.

Тут же глаза Йорфанга мельком видят ее собственное искаженное отражение, парящее над зыбкой поверхностью.

Как это произошло, как это произошло, по какой причине?

Она не могла этого понять.

Звук ходьбы по воде донесся с другой стороны, и Йорфанг быстро посмотрел в направлении звука.

На воде стояла женщина. У нее были длинные темные волосы, она была одета в кроваво-красное восточное одеяние, а вокруг нее стоял зловещий фиолетовый дым.

Женщина медленно приближалась к ней, и с каждым шагом вода рябила и касалась ее запястий, вцепившихся в пол. Затем губы женщины приоткрываются.

«Вы нежданный гость».

Голос, одновременно сильный и мягкий, пронзает уши Йорфанга.

Глаза женщины, того же цвета, что и луна на небе, встречаются с ее собственными, и Йорфанг инстинктивно понимает, что она владелица этого пространства.

«Ах…»

Заикающееся слово вырывается из уст Йорфанга. Она чувствовала «страх».

Ее тело застыло, и она уже долгое время не двигалась.

Бежать?

Есть ли выход?

Драться?

Непреодолимое чувство страха было настолько велико, что ни один из этих вариантов был для нее не доступен.

Ей оставалось только смириться со своей судьбой.

В конце концов женщина приблизилась к ней.

Йорфанг опустила голову, не осмеливаясь смотреть ей в глаза, но рука женщины подняла ее подбородок.

«Э-э… ​​Э-э…»

Взгляд ее глаз призывал ее сказать что-нибудь, извиниться, но слов не было.

Губы женщины медленно открылись, когда она посмотрела на нее, ее глаза дико трепетали.

«Каким бы бесчувственным ни был его «хозяин»… Я не просил об этом… даже если это была такая ужасная судьба».

Йорфанг не мог разобрать значения слов, поскольку они звучали как плач женщины.

«Это неприятно».

Следующие слова женщины эхом отдавались в его ушах, когда она ослабила хватку на подбородке.

«Уходите.»

Женщина поворачивается к ней спиной, и неразборчивый звук достигает плеча Йорфанга.

Что-то острое прорезало воздух и падало в воду, это была рука Йорфанга.

Кровь потекла из ее руки, ударившись о дно, окрасив кристально чистую воду красным.

Йорфанг хотел закричать, но женщина тут же перерезала себе горло.

«…!!!»

Йорфанга разрубил на куски град мечей откуда-то из ниоткуда.

Она едва могла пошевелить кончиками его пальцев и издала приглушенный крик боли, поскольку атаки продолжались.

Отвернувшись, словно не в силах вынести этого зрелища, женщина смотрит на луну.

«Ибо она — «меч» только одного мужчины…»

***

Я подошел к Йорфангу, который корчился на земле, сжимая в руках мой Призрачный Меч.

Подойдя ближе, я понял, что она в довольно плохом состоянии.

Она была вся в пене, корчилась и полностью поглощена духовной энергией, извергаемой из Призрачного Меча.

Глаза ее были открыты, но она, похоже, была без сознания.

Духовная энергия Сьерры была только очищена через печать, а не потеряна.

«Сьерра» была государством, которое принадлежало мне, и если бы кто-то прикоснулся к нему в этом состоянии, он был бы поглощен им.

Как только она схватила меч, форма Сьерры исчезла.

Йорфанг, вероятно, проник в сознание Сьерры или что-то в этом роде.

«Ммм… ммм…»

Йорфанг наконец открывает рот и издает стон отчаяния.

Я не знаю, что с ней происходит, но похоже, что ей очень больно.

Я вырвал Сьерру из рук Йорфанга. Если бы она осталась одна, ее разум мог бы полностью сломаться.

Тело Йорфанга, которое сильно дрожало, успокоилось. Затем Сьерра выскальзывает из меча. Ее изысканные фиолетовые глаза сегодня необычайно яркие.

Как только Сьерра вышла из меча, она врезалась в меня, и я указал на Йорфанга, который лежал ошеломленный с открытыми глазами.

«Что ты сделал…?»

Сьерра, переводя взгляд с меня на Йорфанга, слегка прикрывает рот.

[…Я просто поздоровался с ней.]

Глаза Сьерры сузились, когда она сказала это, и я понял, что это ложь.

div>