«Ты позволишь мне отомстить Эйвери через десять дней?»
Дрейк сомневался в своем слухе.
Прозвище лорда пиратов Эйвери — «Морской змей».
Хотя он, возможно, и был самым слабым среди пиратских лордов, он был самым хитрым и коварным.
Более того, способность Эйвери перемещаться из одного места в другое была такова, что даже его коллеги-пираты не знали о его перемещениях.
Недаром среди пиратов ходили слухи, что Эйвери — призрак, а не человек.
Подумать только, кто-то предложит выследить его всего за десять дней…
«Тск».
Дрейк усмехнулся.
— Ты думаешь, что я поверю в эту чушь?
«Конечно.»
— Давай перестанем говорить.
Дрейк повернулся, чтобы уйти, как будто больше не о чем было говорить.
«Я знаю, что ты сильный, но твоей дерзости есть предел, и как ты думаешь, имеет ли смысл поймать Эйвери за десять дней?»
— Что заставляет тебя думать, что это бессмысленно?
Отто возразил.
«Если вы не можете этого сделать, вы предполагаете, что все остальные тоже это сделают. Я думаю, ты слишком много себе приписываешь».
«Это не так.»
— Что значит «нет»?
«Мой противник — Эйвери, один из пиратских лордов. Опытный и хитрый морской змей, который правил здешними морями последние сорок лет. Военно-морские силы всего мира не смогли преследовать его тень. То есть вы хотите сказать, что все военно-морские силы, которые преследовали его последние 40 лет, — идиоты?
«Да.»
«…»
«Как ты.»
Дрейк потерял дар речи, когда Отто ответил кивком.
Что за придурки….
— Нет, раньше.
— спросил Дрейк, понимая, что что-то не так.
— Откуда ты узнал, что моей целью было отомстить Эйвери?
«Дрейк».
Отто ответил.
«Сын Уильяма, капитана Усатых Пиратов. Ты потерял отца Уильяма, мать, старшую и младшую сестру от рук Эйвери, верно?»
«….!»
«В попытке отомстить вы подали заявку на вступление в Королевский флот трех соседних стран, включая Королевство Кастилия, но вам было категорически отказано. На том основании, что твой отец был пиратом. Хотя я считаю, что система неразумна, позволить сыну пирата служить на флоте, где безопасность должна быть такой жесткой, — это слишком, тебе не кажется?»
«Как ты это узнал! Ты следил за мной все это время?..
«Тогда я бы пришел, не зная? Я пришел, зная все».
Хотя Отто на самом деле солгал, его лицо не изменилось, и он продолжал делать это, не обращая на это никакого внимания.
На данный момент не будет преувеличением сказать, что все, что он говорит, — ложь.
Но он не мог сказать правду, поэтому ложь была неизбежна.
«Что ты хочешь?»
«Я же сказал тебе, будь моим подчиненным. Если ты согласишься стать моим подданным, я отдам тебе Эйвери. В течение десяти дней».
«Почему ты выбрал меня?»
«Потому что мне жаль цыпочку, которую воспитывают? В конце концов, когда он превратится в курицу, его съедят».
«О чем ты говоришь?»
«Хорошо.»
Отто зажег сигару на деревянном столе и неторопливо скрестил ноги.
*Щелкните!*
*Шшшш!*
— Со временем ты узнаешь, что это значит… Кашель! Киукк!
«…….»
«Фу! Почему это так токсично? Кашель! Хаф! Фу!»
Дрейк не мог хоть убей поверить Отто.
* * * Поддержите переводчика, прочитав его на веб-сайте GalaxyTranslation97, а НЕ на сайте агрегатора * * *
* * * * Читать на сайте GalaxyTranslation97 * * * *
* patreon.com/SchattenTranslations *
В то же время.
За [Великой стеной] Севера, построенной императором-каннибалом Кайросом.
«Умереть!»
«Вы, нецивилизованные варвары!»
«Ааааа!»
Битва между Арадской империей и воинами северных варваров была в самом разгаре.
Оборонная политика Империи Арад заключалась не в обороне, а в активном наступлении.
Вообще говоря, обороняющаяся сторона имеет подавляющее преимущество в бою.
Однако причина, по которой Империя Арад была готова перейти в наступление даже за стенами, заключалась в том, чтобы заблокировать вторжение варваров в самом его источнике.
Периодически отправляя армии за Стену, Империя Арад надеялась ослабить мощь варваров и держать Северную Империю под контролем дальше на север.
Лучший вид защиты — нападение, и армия Империи Арад жила по этому принципу.
Следовательно, военная деятельность по другую сторону Стены была интенсивной, с стычками, шпионажем, убийствами и разведкой между варварами и арадианцами каждый день.
Сегодняшний день ничем не отличался.
Один полк Арадианской Имперской Армии строил гарнизон для контроля над определенной территорией, когда на него напала варварская армия.
«Ре… Подкрепление, когда оно придет!»
«Вы ублюдки!»
— Перестань, перестань ко мне приближаться!
Столкнувшись с подавляющим неравенством, почти в десять раз превышающим их численность, войска Империи Арад оказались беспомощны.
Это был неожиданный сюрприз, и такими темпами их уничтожение было неизбежным.
Но для арадианцев пришла спасительная благодать…
«Аааааа!»
«Ах, это Демон! Демон!»
«Богиня Смерти приближается! Богиня Смерти приближается!»
Свирепые и гордые воины-варвары внезапно начали кричать и бежать.
Их яростного стремления к уничтожению арадианцев нигде не было видно.
*Взмах!*
Вспыхнуло серебро.
*Слэш!* *Проведите пальцем!* *Ух!* *Звон!* *Смах!*
Десятки воинов-варваров пали одновременно.
Все они были разрезаны пополам в области талии.
Убив десятки варваров одним ударом, женщина-рыцарь небрежно взмахнула мечом.
*Брызги!*
Кровь, прилипшая к лезвию, отпала, забрызгав белый снег.
«Тех, кто бежит, и тех, кто с оружием».
— объявила Богиня Войны.
«Ни один из них не вернется живым».
*Ух!*
*Жужжание!* *Жужжание!* *Жужжание!* *Жужжание!*
Тысячи световых мечей Ауры взлетели в воздух.
«Хе-хе?!»
«… богиня… смерти… спустилась».
В полном ужасе воины-варвары бросили оружие и упали на колени.
Но тех, кто отказался сложить оружие или бежал, не сдавшись, не пощадили.
*Ууууу!*
Мечи света посыпались ливнем.
*Бум!* *Бах!* *БУМ!* *Бах!* *Бум!* *БАААН!* *БУУУУМ!*
Поле боя было опустошено в одно мгновение, как будто упала полоса метеоритов.
Исход битвы, которая была неблагоприятной для сил Арадской Империи, был полностью изменен с приходом Богини Войны.
Тот, кто мог переломить ход битвы в одно мгновение.
Та, которая известна своим врагам как Богиня Смерти.
Женщина по имени Цветок, питавшаяся кровью варваров за Стеной.
*Взмах!*
Элиза вложила меч в ножны.
«Ваааааааааа!»
«Да здравствует Империя Арад!»
«Ура!»
«Славься, Элиза!»
«Ура!»
Раздался победный крик.
«Поздравляю с победой, Ваше Превосходительство».
Рядовой Хакен вручил Элис белоснежное полотенце.
Элиза не оглянулась на Хакена.
Ее глаза были прикованы к потертому компасу в руке.
— Э-э, ваше превосходительство?
Хакен снова позвал Элизу.
«Ах».
Элиза повернула голову, поняв, что с ней разговаривал Хакен.
— Ты задал вопрос?
«Я поздравил тебя с победой».
«Я на мгновение отвлекся и не осознал. Я прошу прощения, Хакен.
— Способно ли Ваше Превосходительство во время боя думать о других вещах?
Лицо Элизы ожесточилось после вопроса Хакена.
— Что ж, битва уже окончена.
«Да…?»
«Я не думаю во время боя. Мастеру боевых искусств невозможно отвлечься во время боя».
«Вы абсолютно правы, но…»
«Соберите тела павших и перевезите раненых».
— Да, Ваше Превосходительство.
«И.»
— добавила Элиза.
«Я собираюсь взять небольшой отпуск».
«Вы имеете в виду личный отпуск? Разве ты не взял в последний раз?»
За прошедшие годы количество отпусков, которые взяла Элиза, можно было пересчитать по пальцам.
Поэтому неудивительно, что Хакен немного удивлена тем, что она брала отпуск каждый месяц в течение последних трех месяцев.
«Дома есть мероприятие, на котором мне нужно присутствовать».
«Что значит, в твоем родном городе какое-то событие…»
— Ох, у моей мамы день рождения.
«Разве у твоей матери день рождения не в июне?»
*вздрагивает*
Элиэзер «замолчал», как будто у нее была неисправность.
— Ваше Превосходительство, если вы хотите что-то скрыть…
«Я пойду».
С этими словами Элиза исчезла, как будто телепортировалась.
— …Я собирался сказать, что тебе не о чем беспокоиться.
Хакен пробормотал про себя горьким тоном.
* * * Поддержите переводчика, прочитав его на веб-сайте GalaxyTranslation97, а НЕ на сайте агрегатора * * *
* * * * Читать на сайте GalaxyTranslation97 * * * *
* patreon.com/SchattenTranslations *
Серьезный Отто никогда не скажет ничего безосновательного.
Как в тот раз, когда он сказал Камилле: «Должен ли я вырастить его и съесть?»
И когда он назвал Дрейка «воспитанным цыплёнком».
Это было весьма существенное заявление.
‘Ой. Посмотрите на этого парня, который делает такое лицо, будто я жалкий только потому, что впервые пробую сигару».
Отто мог прочитать выражение лица Дрейка, как призрак.
‘Хм. Он даже не знает этой истории. Смотрит на меня с жалостью. Может быть, я просто позволю ему съесть».
Отто подумал, потому что он знал все об основном сценарии Дрейка.
«Это похоже на старую поговорку. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать».
Отто решил сказать Дрейку правду.
— Я покажу тебе кое-что интересное.
«Что-нибудь веселое?»
«Подписывайтесь на меня.»
Отто вывел Дрейка на палубу и позвал Кайроса.
«Привет.»
— Почему ты звонишь мне, Панси?
«Тот парень.»
Отто указал на первого помощника Дрейка, Мордреда.
Мордред — персонаж, который сопровождает Дрейка с самого начала основного сценария.
Первоначально подчиненный капитана Уильяма, он был дядей и советником Дрейка.
Что касается Отто де Скудерии, он был эквивалентом Камиллы.
— Посмотри на него хорошенько.
«Хм?»
«Вы сказали, что умеете смотреть на вещи. Посмотри на этого парня.
«Зачем мне смотреть на этого мерзкого парня?»
«Я имею в виду, посмотри на него. Посмотрим, хорошо ли ты видишь физиономию или нет».
«Ты мне не доверяешь! Я покажу тебе, насколько хорошо я читаю, как привидение!»
Кайрос ощетинился от подстрекательства Отто и уставился на лицо Мордреда.
— Ч-что ты вдруг делаешь!
Мордред запаниковал.
«М-м-м!»
Кайрос понимающе кивнул.
«Коварный, это предатель».
«Ой?»
— спросил Отто, слегка удивлённый тем, что Кайрос мог видеть психику Мордреда насквозь.
«Ты действительно умеешь читать физиономию людей, не так ли?»
«Видеть! Что я тебе говорил? Разве я не упоминал, что могу читать по лицам?
— Но почему ты не видел физиономию этого аргоннского ублюдка?
«Э-это!»
«В его мыслях, в его сердце. Я не думаю, что он смог бы обмануть тебя, даже если бы захотел.
— П-заткнись!
— крикнул Кайрос.
«Нет. Я не издеваюсь над тобой. Я просто озадачен, мне действительно любопытно».
«Вы Brat!»
«Прибереги свой гнев на потом».
Отто успокоил Кайроса и указал на Модреда.
«Попробуй эту штуку под названием Mind’s Eye. Давайте проверим его работоспособность».
«Производительность? Ты все еще мне не доверяешь?
«Я делаю это не потому, что не верю тебе, я просто хочу, чтобы ты совершил с ним мысленное действие».
«Уф! Ждать!»
Правый глаз Кайроса стал золотым.
«ॐ मणि पदमे हुं… ॐ मणि पदमे हुं… ॐ मणि पदमे हुं…».
Кайрос сосредоточился на использовании своего внутреннего зрения, произнося заклинание, которое Отто не узнал.
«Они психи, вне всякого сомнения».
Дрейку уже надоели выходки Отто и Кайроса.
«Мне нужно убираться отсюда. Если я позволю этим сумасшедшим дурачить меня, отомстить или что-то в этом роде, они сведут меня с ума…»
Затем.
«Оооо».
Сказал Кайрос с жуткой ухмылкой.
— Итак, это ты.
«Хм?»
— Ты вступил в сговор с Эйвери или кем бы то ни было, чтобы выдать его отца?
— Ч-что ты имеешь в виду!
«Вы даже не так давно встречались с этим парнем Эйвери и вынашивали план, как использовать его, чтобы съесть этого ребенка, не так ли?»
«Ты говоришь ерунду, это ерунда…»
«Ты презренный предатель!»
*Бам!*
Кайрос схватил Мордреда за волосы и ударил его лицом о палубу.
«Как ты думаешь, что ты делаешь!»
Испуганный Дрейк бросился на Кайроса.
*Вуш!*
Меч Отто коснулся кожи шеи Дрейка.
«Если хочешь услышать правду, молчи».
«Правда…?»
«Да, правда».
Отто ответил тихим, приглушенным голосом.
«Если ты не хочешь играть на руку Эйвери долгие годы, ты будешь стоять там и слушать».
Вот почему Отто назвал Дрейка цыплёнком, которого в конечном итоге съедят.
Фактически, по основному сценарию Дрейка Эйвери должен был играть до середины.