Глава 137:

Как и ожидал Отто, Дрейк не стрелял в Мордреда.

Он направил спусковой крючок на изодранную палубу.

«…Запри его».

— Да, капитан.

Дрейк рявкнул приказы подчиненным, явно недовольный этим человеком.

Если бы Дрейк продолжал смотреть на лицо этого ублюдка, он чувствовал бы, что готов нажать на спусковой крючок над головой Мордреда….

«Ты подонок!»

«Как ты смеешь предать нас всех и при этом называешь себя порядочным человеком!»

«Ты сукин сын!»

«Я никогда не убью тебя осторожно!»

Гнев команды по отношению к Мордреду был огромен.

Большинство членов команды [Пиратов Парусника] были либо бывшими членами Усатых Пиратов, либо имели глубокую неприязнь к Эйвери.

Вся пиратская группа объединилась, чтобы отомстить Эйвери, поэтому неудивительно, что они почувствовали себя преданными и были возмущены Мордредом.

«Да, молодец. Мужчина должен научиться быть терпеливым».

Кайрос похлопал Дрейка по плечу, а затем повернулся, чтобы уйти.

«Это будет тяжело, но ты справишься. По крайней мере, тебе повезло, что ты теперь это знаешь.

— Что значит «повезло»?

– рявкнул Дрейк.

«Что человек, которого я называл своим дядей и которому доверял, предал моего отца…»

— По крайней мере, это не твоя вина.

«……?»

«Как ты думаешь, что было бы, если бы ты продолжал верить и следовать за этим подонком, и теперь не только ты в заднице, но и люди под тобой».

На мгновение Дрейк потерял дар речи и не мог ничего сказать.

Если бы он это сделал.

Что, если, как сказал Кайрос, его сыграли на руку Эйвери и в какой-то момент он попал в ловушку?

Об этом было страшно подумать.

Он даже представить себе не мог, насколько велики будут вина и гнев.

«Я живу на свете больше полувека, и знаете, какая эмоция самая болезненная в жизни человека? Это сожаление, потому что это шрам на душе».

Любой, кого предали, знает это.

Как Кайрос, человек, который был на стороне мужа и жены Аргонн-Беатрис, он слишком хорошо понимает чувства Дрейка.

Вот почему он взял на себя труд дать ему совет.

Для ушей Дрейка это могло прозвучать как суровая лекция.

«По крайней мере, тебе не о чем будет сожалеть, так что тебе лучше сейчас собраться с силами. Если ты настоящий моряк.

И с этими словами Кайрос покинул Дрейка.

«Полагаю, это хорошо…»

Это потому, что Кайрос прикоснулся к нему?

Дрейк постоял какое-то время, обдумывая совет Кайроса, затем нахмурился, внезапно осознав, что что-то не так.

«Подожди. Он прожил более полувека…?»

Субъект, которому на вид было около двадцати лет, утверждает, что прожил более полувека?

— Может, он издевается надо мной?

Дрейк не мог не понять неправильно.

* * * Поддержите переводчика, прочитав его на веб-сайте GalaxyTranslation97, а НЕ на сайте агрегатора * * *

* * * * Читать на сайте GalaxyTranslation97 * * * *

* patreon.com/SchattenTranslations *

Тем временем Касим почувствовал отчетливое ощущение холода.

Было такое ощущение, будто он лежит на льду.

Но не это разбудило его.

*Шлепок!* *Чмок!*

«Ааа! С-Стоп! Перестань меня бить! Больше не надо!»

Касима разбудил тот факт, что кто-то несколько раз сильно ударил его по щекам.

— Я проснулся, так что перестань… Аак!

Касим сердито вскочил на ноги, поняв, что что-то темное смотрит на него сверху.

Однако…..

*Соскальзывать!*

Касим поскользнулся и рухнул на землю.

— Почему я поскользнулся?

Он явно упал.

‘Лед?’

Оказывается, пол, на котором он находился, на самом деле был вовсе не землей, а замерзшим куском льда.

«Почему я на льду?»

Нет, более того.

«Ты, что ты!»

Касиму удалось подняться на ноги и воскликнул от удивления, увидев, что на него смотрит большой пингвин.

«Гик?»

Гигантский пингвин слегка наклонил голову, затем открыл клюв.

«Что это такое? Это Пэн спас тебе жизнь. Гуик.

«Если это Пэн, то…»

Он слышал об этом.

Далеко, в северном полярном регионе под названием [Тундрия], существовало множество разных рас, включая людей.

Говорящие медведи.

Говорящие пингвины.

Йети.

Северные аборигены.

И так далее и тому подобное….

Среди них есть так называемые «Пэнги», гигантские пингвины с высоким интеллектом, владеющие магией.

«Почему здесь Пэн?»

«Гик. Произошла авария. Гуик.

Ответил пингвин.

«Внезапно ледник откололся, и меня выбросило сюда. Гуик, Гуик. Должно быть, я пробыл здесь месяц или два. Гуик.

— Тогда ты спас меня?

«Я же тебе говорил. Гуик.

«Спасибо.»

Касим поблагодарил пингвина.

«Вы спасли мою жизнь. Я думал, что умру».

«Гик. Пожалуйста. Гуик.

«Как тебя зовут? Ты спас мне жизнь, я должен хотя бы знать твое имя».

«Гик. Меня зовут. Гуй. Гик. Гик. Чирп. Гук. Гуииикк, чирик, чирик, чирик. Гуй. Гуик. Гуук. Гуик. Гуик. является. Гуик.

«Э?»

«Ги. Гик. Гик. Чирп. Гук. Гуииикк, чирик, чирик, чирик. Гуй. Гуик. Гуук. Гуик. Гуик. является. Гуик.

«Так тебя зовут. Гуй. Гик. Гик. Чирп. Гук. Гуииикк, чирик, чирик… Э-э. Эммм. М-м-м.»

Имя пингвина было слишком сложно запомнить или правильно произнести Касиму.

— Могу ли я просто… назвать тебя как-нибудь поудобнее?

«Гик?»

«Имя слишком сложное. Могу я просто позвонить тебе… Пэн?»

«Гиик?!»

«Почему нет? Прошу прощения, если я груб…»

«Гик? Ты только что дал мне имя, Гик?

«Хм?»

«Гик, у нас, народа Пэн, есть традиция глубокой дружбы с теми, кто дал нам имена! Гуик!

«Ой?»

«Гик! Тогда мы с тобой теперь друзья! Гуик, как зовут моего друга? Гуик!

«Меня зовут Касим».

«Гик! Касим! Друг Пэна Касим! Гуик!

«Н-хорошо. Давай будем друзьями. Спасибо, что спас меня, приятель.

Касим протянул руку для рукопожатия, а Пэн протянул свои милые маленькие крылышки, чтобы сжать ее.

«Ждать.»

Касим наклонил голову, как будто что-то было не так.

«Ты всю дорогу плыл по леднику? В южную часть континента?

«Да. Гуик.

«Почему?»

«Гик?»

«Потому что если бы ледник откололся, можно было бы просто уплыть».

«…Гик».

Пэн избегал взгляда Касима.

«Что? В чем дело? Разве Пэн не умеет плавать?»

«Пэны… хорошие пловцы. Я не знаю ни одного Пэна, который не умел бы плавать, Гуик.

«Но?»

«Пэн…»

Пэн опустил голову.

«Я… не умею… плавать. Гуик.

«Не умеешь плавать?»

«Водная фобия. Гуик. Это плохо. Я никогда раньше не плавал. Гуик.

«Ох.»

Касим был ошеломлен.

Пингвин.

Нет, потому что для него не имело смысла, что Пэн не умеют плавать, потому что боятся воды.

* * * Поддержите переводчика, прочитав его на веб-сайте GalaxyTranslation97, а НЕ на сайте агрегатора * * *

* * * * Читать на сайте GalaxyTranslation97 * * * *

* patreon.com/SchattenTranslations *

Дрейк взял себя в руки быстрее, чем ожидал Отто.

Хотя он, конечно, был потрясен чудовищным предательством, сейчас было не время набрасываться на Мордреда.

Слова Отто о том, что у него есть прекрасная возможность отомстить Эйвери, охладили пламя его гнева.

Как только Дрейк пришел в себя, он направился прямо к Отто.

«Ты сказал, что это прекрасная возможность отомстить, верно?»

«Конечно.»

Отто ухмыльнулся.

«Мы можем использовать Модреда, чтобы передать дезинформацию Эйвери».

«Хорошо. Я постараюсь.»

Дрейк, казалось, принял решение.

— Но есть условие.

«Состояние?»

— Я же говорил тебе, ты работаешь на меня.

«Ах.»

«Однажды я уже позволил тебе жить. Если бы я помог тебе отомстить Эйвери, это все равно, что спасти тебя дважды, не так ли?

«Это верно.»

Дрейк не стал отрицать слова Отто.

Он никогда не мог себе представить, что Мордред — подлый предатель…

«Я действительно благодарен и никогда не забуду эту услугу».

«Что касается того, чтобы быть моим вассалом? Я не думаю, что вы собираетесь это зачистить.

«Ни за что.»

Дрейк покачал головой.

«Я поклянусь в верности после того, как отомщу Эйвери».

«Хм.»

«Потому что у меня нет уверенности, чтобы служить кому-то, не завершив мести».

«Я приму это».

Отто уважал мнение Дрейка.

В конце концов, как может человек, чье сердце было жерновом, всем сердцем служить кому-то?

Кроме того, Дрейк входит в число 100 Лордов.

Было бы странно, если бы его было легко завербовать.

«Хорошо. Ты принесешь присягу на верность после того, как победишь Эйвери.

«Спасибо за понимание.»

«Пожалуйста.»

— сказал Отто с ухмылкой.

«Я более благодарен».

Отто слишком хорошо знал, на что способен Дрейк в морском сражении, поэтому не возражал против жестких условий его найма.

— А теперь давайте возьмем Эйвери.

«Как?»

«Как ты хочешь поиметь Эйвери…»

А потом,

«Капитан, у нас проблемы!»

Член экипажа ворвался в каюту и сообщил об этом Дрейку.

«Беда?»

«Да, капитан. Оказывается, из тайника с награблением в грузовом отсеке пропало пятьдесят килограммов золотых слитков.

В эту долю секунды.

*Вздрогнул!*

Отто вздрогнул.

«Проверь это еще раз, приятель. Не имеет смысла, что такое большое количество золота внезапно исчезло, а с того дня мы даже не останавливались на суше».

— Да, капитан.

«Должно быть, это ошибка, никто не пропал неизвестно куда, и есть ли где-нибудь на этом тесном корабле, где можно было бы спрятать золотой слиток? Ищите его тихо. Это уже бардак, давайте не будем вызывать между собой подозрения».

Дрейка не испугало исчезновение такого большого куска золота, и он дал соответствующие инструкции в сложившейся ситуации.

Камилла ткнула Отто в бок и наклонилась, чтобы прошептать Отто на ухо.

«Послушайте и попытайтесь подражать ему, пожалуйста».

— Давай помолчим, ладно?

Отто пристально посмотрел на Камиллу.

«Что.»

Повернув голову, Дрейк посмотрел на Отто и спросил.

«Почему ты так потеешь, тебя тошнит?»

«Ха-ха. Ха-ха-ха».

Отто неловко рассмеялся, вспотев.

Но Дрейк нисколько не сомневался в Отто.

Нет, у него не было причин сомневаться в нем.

Ему и в голову не пришло, что человек, сообщивший ему, что Мордред на самом деле предатель его отца, шпион, подброшенный Эйвери, мог украсть золотые слитки.

На самом деле Отто был так милостив к нему, что дал бы ему это, если бы тот попросил об этом.

«Так что же мы будем делать?»

«Первый.»

Отто открыл рот.

* * * Поддержите переводчика, прочитав его на веб-сайте GalaxyTranslation97, а НЕ на сайте агрегатора * * *

* * * * Читать на сайте GalaxyTranslation97 * * * *

* patreon.com/SchattenTranslations *

Та ночь.

*Плааааш!*

Под руководством Красной Богини флот Королевства Лота плыл с ужасающей скоростью.

Скорость была в несколько раз выше, чем в их предыдущем путешествии, и секретом была [Красная Богиня].

Флагман Дрейка, «Красная богиня», не был обычным пиратским кораблем.

Это была Святая Реликвия, один из самых загадочных предметов в мире и символ Лорда-Монарха.

Это был военный корабль, оптимизированный для морской войны, который мог стремительно увеличивать скорость союзных кораблей, идущих рядом с ним, придавая им потрясающую маневренность.