Глава 12

Ч. 12

Alpheo начал приобретать известность, когда я только начал работать с дедушкой.

Ломбардия спонсировала бесчисленное множество артистов, но Альфео был особенным.

В возрасте тридцати лет он начал серьезно работать.

В отличие от других художников Ломбардии, которых обычно раскапывают в юном возрасте и воспитывают в теплицах, Альфео изначально был плотником.

Это также плотник в третьем поколении, работающий в Ломбардии после своего деда и отца.

Поэтому, когда мой дедушка услышал новости об Альфео, он очень огорчился.

Было бы неплохо, если бы мы могли спонсировать такие таланты раньше и создать хорошие условия для работы.

Но Альфео это не волновало.

Скорее, он был очень благодарен Ломбардии за поддержку, пусть и запоздалую, и подарил семье свою первую официальную работу.

Название работы «Мировое древо».

Это был кусок дерева гигантских размеров, олицетворяющий ломбардский узор, Мировое Древо.

Это был шедевр вырезания нескольких деревьев по отдельности и соединения их в одно.

Благодаря этой работе Альфео быстро стал художником, известным во всей империи.

— Но как мне его найти?

Был полдень, так что большинство людей работали в особняке, это был оживленный жилой район для сотрудников, но он был просто мертв.

Мне ходить по домам и спрашивать, не знает ли он Алфео?

«Что это?»

«Выглядит потрясающе!»

А, оказывается, вы их забыли.

Близнецы бегали, как дети, в игрушечном уголке, восхищаясь тем, что увидели впервые.

«Гиллу! Майрон! Не сходи с ума!»

Я закричала, но эти двое даже не сделали вид, что слышат.

«Ух ты! Вот вода!»

«Я думаю, ты зачерпнул его этой тыквой!»

«Давай тоже поплаваем по воде!»

О, это немного опасно.

Гиллиу и Майрон, которым было интересно, впервые ли они видят колодец, устанавливали их, говоря, что они будут качать воду тыквой.

Ему 11 лет, поэтому он больше меня, но он хорошо сделан, чтобы соответствовать росту взрослого человека.

Казалось опасным видеть, как они громыхают руками.

«Привет! Вы, ребята, спускайтесь!

В конце концов, я схватила юбку своего платья и побежала к ним.

Но мои ноги были коротки, а близнецы действовали излишне быстро.

«Ух ты!»

Тело Майрона наклонилось, чтобы достать тыквы из колодца, на мгновение пошатнулось, а затем наклонилось.

Как бы то ни было, Майрон падает в колодец.

«Нет!»

Я громко закричала и потянулась, но это было бесполезно.

Но потом.

— Что, ребята!

Подошла большая рука, схватила Майрона за спину и потянула вверх.

Затем другой рукой он также схватил туловище Гиллиу.

«У колодца играть опасно!»

Низкий голос, прошедший мимо трансформатора, закричал от гнева.

Близнецы, по одному с каждой стороны от сонного человека, изо всех сил пытались вырваться, но это было нелегко.

«Хм! Эй! Привет! Почему ты пытаешься залезть в колодец?

— крикнул я им двоим, взволнованно дыша до кончиков подбородка.

И я посмотрел на человека, который спас близнецов.

Я должен сказать спасибо.

Это был момент, когда я увидел лицо молодого подростка, который хмурился, как будто он был так же удивлен, как и я, в опасной ситуации.

«Хм? Хм!»

Лицо созрело на глазах.

Рыжие волосы с носами, полными веснушек, и выше других.

Передо мной стоял 16-летний Альфео Джин.

«Хм!»

Давайте сохранять спокойствие, успокойтесь.

Я кашлянул, чтобы прогнать волнение, и сказал молодому человеку Алфео.

— Эй, не хочешь положить этих двоих?

Альфео посмотрел на меня и вскоре опустил близнецов.

«Кто ты? Это лица, которых я никогда раньше не видел».

Да, ты впервые это увидишь.

Я ответил с лучезарной улыбкой.

«Меня зовут Флоренция, это Гиллиу, а это Майрон».

Любезно указал на них один за другим и представил их.

Но вместо того, чтобы назвать свое имя, Алфео нахмурился и взглянул на близнецов.

Это имя показалось ему знакомым.

Затем, когда он увидел нашу классную одежду, его глаза задрожали.

«Ну никак»

Мне показалось, он понял, что мы трое были прямыми кровниками Ломбардии.

Вы не можете поставить чувство расстояния с самого начала.

Я намеренно сказал с более яркой улыбкой.

«Извините, что поднимаю шум».

— Грех, прости, Моя Леди! Извините, Мастера! Я, я не знаю!

«Нет, я не пытаюсь получить извинения…»

Я пытался исправить это позже, но Альфео снял шляпу, которую он носил, и неоднократно извинялся.

Не похоже, чтобы люди в моей семье так жестоко относились к своим сотрудникам.

Видя, что его лицо покраснело до шеи, казалось, что это личность Алфео.

Что ж, Альфео Джейн, которому было чуть больше тридцати, тоже была невинным и чистым человеком.

«Нет. Это неправильные близнецы?

Пожалуйста, прочтите эту главу на wuxiaworld.site для более быстрого выпуска.

«Но…… .»

— Кстати, как тебя зовут?

— Я Альфео.

Опять же, я был прав.

— Привет, Альфео. Извините, можно мне ведро воды из колодца?

По моей просьбе Алфео немного смутился, но молча налил воды.

«Двое, играющие с этой водой. Не делай ничего опасного».

Игра с тыквой воды.

Это может звучать странно.

Однако одиннадцатилетние близнецы сели перед бревном, как я и сказал, и резвились в воде.

Теперь возмутитель тоже ушел, так что давайте выдвинем главный аргумент.

«Моего отца зовут Галлахан. Ты знаешь?»

«О, да.»

— Итак, у меня есть просьба.

Это была очень странная логическая связь, но, к счастью, Алфео этого не заметил.

«Я слышал от кого-то, что Алфео хорош в скульптуре?»

«Хорошо, что……. Это просто продажа детских игрушек, вырезая их из дерева. Я не силен в…… ».

«Вау, ты уже делаешь деньги на штуках! Ты эксперт!»

Похвала заставляет танцевать и кита.

Заходите и читайте на нашем сайте wuxia worldsite. Спасибо

Когда он в суете тер свои смазанные волосы, я мог видеть, как лицо Альфео, которое раньше было чрезмерно нервным, теперь сильно расслабилось.

«Если у вас есть картинка, можете ли вы вылепить лицо человека? У меня есть дерево.

Альфео немного помедлил, когда я показал ему рукой, что он именно такого размера.

«Лицо человека немного сложное, поэтому…»

Есть еще куча штук до этого уровня?

Я немного нервничал.

«Мне раньше вырезали лица членов моей семьи».

Это хорошо.

«Но… … .»

Почему снова?

Я не выдержал и спросил.

— Значит, это займет много времени?

Это большое дело, тогда я не могу.

Клериван дал всего неделю или около того.

«Но это выходной из-за моей работы. Примерно через четыре дня…»

Нет, я слушал, что он сказал, и почувствовал облегчение?

Я был счастлив и крепко сжал руку Алфео обеими руками. И я вложил ему в руку бабушкин портрет, нарисованный моим отцом.

«Я позабочусь о ваших расходах на оплату труда!»

Это была детская работа Альфео Джин, так что было бы трудно конвертировать ее в деньги, но я думал, что на это уйдет часть продажной цены.

Пожалуйста, прочтите эту главу на wuxiaworld.site для более быстрого выпуска.

— Не надо, все в порядке!

«Нет! Это работа, которую Альфео получил благодаря своим усилиям? Лучше получить за это деньги!»

Когда я твердо сказал, Альфео на мгновение задумался и сразу же кивнул.

«Я буду мил с тобой. Что бы вы ни хотели или что-то в этом роде!»

— …Я сделаю все, что в моих силах.

— сказал Алфео с твердым лицом.

Я был освобожден от заслуживающего доверия внешнего вида.

Теперь мне не нужно беспокоиться о классных заданиях.

Я оставил его в руках Алфео Джин.

— О, но я забыл одну вещь.

«Что?»

— Журнал, который ты собираешься использовать. Альфео должен принять это. Это слишком тяжело для меня».

«А……».

Извините, но доставка говорит сама за себя.

* * *

Оставив скульптуру Алфео, мне нечего было делать около двух дней.

Оставалось только ждать, так что я проводил время, наблюдая, как мой отец пишет книгу или выходит поиграть в саду в хороший день.

Близнецы пришли поиграть сегодня утром, но я вернула письмо, сказав, что нет.

Эти двое были мрачны из-за моего похожего на меч отказа.

Но у меня неприятное предчувствие, что завтра они снова придут.

«Тия! Папа наконец-то закончил книгу!»

Так как уже написано несколько книг таким образом, мой отец вскрикнул, как будто он все еще был счастлив.

«Ух ты!»

Так что я вместе подбадривал, поднимая свои короткие руки, как ребенок.

— О, наша милая Тиа.

Отец погладил меня по волосам со счастливой улыбкой.

«Покажи мне книгу, которую написал отец!»

Мне было любопытно узнать о книге, которая была завершена благодаря экономии времени на сон и погружению в рисунок один за другим, а затем в расшифровку.

«Ведь вы похожи на меня и похожи на книги. Хорошо, давайте посмотрим, как мы проходим один за другим впереди нас».

Папа посадил меня к себе на колени и держал в руке книгу с точкой.

Она была уникальна тем, что была тоньше и больше, чем другие обычные книги.

На случай, если бумага была повреждена, я осторожно открыл крышку.

Кстати.

«Что?»

Когда я перевернул первую страницу книги, я увидел свое имя, написанное почерком моего отца на появившихся полях.

[Всегда жду дня, чтобы соответствовать первому дебютному платью Тии, моя дорогая доченька.]6

Это было предложение, написанное нажатием одной буквы и одной буквы.

«Эта книга была написана, чтобы показать мою Тию позже, когда она станет достаточно взрослой, чтобы заинтересоваться платьем».

— сказал мой отец, целуя меня в голову.

«Это не подробно, но вы будете знать, какое платье было популярно из поколения в поколение в Империи Ламбрю. Изначально мода крутится вокруг».

Я ничего не мог сказать.

Каждый раз, когда я переворачивал книжную полку, я чувствовал себя все более и более расстроенным.

Как сказал мой отец, эта книга была создана только для меня.

Маленькими буквами были написаны изображения платьев разной формы, искусно нарисованные так, чтобы заполнить одну сторону.

[Если Тиа, которая сейчас ниже своего возраста, в будущем станет выше, это подойдет.]

[Кажется, этот костюм может выделить зрачки Тии, используя зеленый ковер.]

«Обычно твоя мама позаботится о дебютном платье, но твой папа позаботится о нем более четко! Не волнуйся, ладно?»1

Изначально у меня не было дебюта.

Это было потому, что я был наполовину простолюдином, и меня не звал банкет, что было то же самое, что существование в семье, и я был больше занят улучшением библиотеки, которую мне дали, а не дебютом в обществе.

Я накрыл пройденную до конца книгу и держал ее в руках.

Возможно, еще в моей прошлой жизни мой отец написал для меня эту книгу.

На тот день, когда ты выберешь мое платье своими руками.

— Тебе нравится книга?

«Да очень.»

Отец потянул меня за книгу и крепко обнял.

«Надеюсь, что тот день, когда наша Тиа вырастет быстро, но надеюсь, что будет медленно».

«Папа.»

«Хм?»

«Может быть, ты выберешь мое платье позже?»

«Затем! Давай откроем эту книгу и тщательно выберем ее, Тиа.

На этот раз, я надеюсь, мой отец увидит мой дебют.

Могу я взять меня за руку и пойти на банкет вместе.

Я тоже обнял отца.

Дагдак, дагдак.

Я услышал звук приближающегося копыта лошади издалека через открытое окно.

Подняв голову на руки отца, я быстро подбежал к окну.

В дом въезжала повозка с флагом на вершине Дурака.

В отличие от прошлого раза, когда я был недолгим, я видел еще один большой фургон, следующий за фургоном, в котором ехали торговцы.

Наконец пришел!

Я быстро поставил книгу на полку, потянул отца за руку и сказал.

«Папа! Пойдем гулять в наш сад! Давай!»

«Внезапная спешка. Вы хотели пойти по этому пути?

«Да! Так что поторопитесь!»

Мой отец продолжал смеяться над тем, что было так хорошо, хотя его неохотно тащили в мою руку.

Но когда я двигался так медленно, мне казалось, что я упущу время, поэтому я отпустил руку отца и закричал.

«Я собираюсь бежать! Если вы не последуете за мной быстро, вы можете пропустить меня!»

«Т, Тиа! Не упади!»

Я улыбнулась обращению, когда увидела, что мой испуганный отец побежал за мной.

Настало время дать моему отцу твердую опору!