Глава 161: Сезонный питомец

«Как тебя зовут?»

«У меня их нет».

«Тогда с этого момента тебя будут звать Дон», — Джим, не колеблясь, выбрал имя, похожее на имя его неприятного хозяина; Дональд.

«Мальчик… побереги пока дыхание», — вдруг сказала Ляля, — «у тебя потом будет все время на свете, чтобы поговорить с ним, а сейчас просто держи свои мысли при себе и постарайся не выглядеть смешно перед своим будущим». девочка.»

Как только она это сказала, Джим услышал, как что-то упало на землю, а затем снова услышал звук высоких каблуков, когда Лара выбежала из комнаты.

«Эй… куда ты… глупая девчонка!» Ляли была занята своей татуировкой и не могла пошевелиться, чтобы остановить ее, но стиснула зубы и повернулась к Джиму. «Не волнуйся… она просто застенчива».

На этот раз он вообще не почувствовал никакой боли, сказав: «Кажется, я ей не нравлюсь».

— Будет, — упрямо сказала Ляля, — я поговорю с ней позже. Об этом не беспокойся.

«Я нет», — честно сказал Джим, поскольку он чувствовал, что для этого мастера казалось невозможным навязать ему свою ученицу.

«Все готово», — сказала она менее чем через три минуты, прежде чем внезапно исчезнуть, — «отдохни здесь полчаса, так как рана за это время затянется. За это время я увижу эту глупую девушку и возьму ее с собой».

— Удачи, хозяин, — сказал Джим, и на его лице появилась самодовольная улыбка. «Я уверен, что ты вернешь ее», — он подавил желание посмеяться над этим странным мастером и внезапно подумал обо всех мастерах, которых он встречал до сих пор.

«Они такие странные?» он не мог не спросить, но старик вдруг заговорил:

«Вам нужно поговорить со своим питомцем, ведь самый важный шаг — это когда он связан с вашей душой».

‘Спасибо.’

— И тебе не нужно говорить с ним громко, просто говори так, как ты говоришь со мной.

— Хорошо… Дон, где ты сейчас?

«Мастер, я ем сытную еду, которую вы мне оставили», — звук Сезона раздался таким тоном, что Джим понял, что он действительно ест.

‘Еда? Вы имеете в виду того дракона?

— Да, а откуда ты узнал, что я люблю есть драконов? Дон невинно сказал, прежде чем добавить: «Мой предыдущий хозяин всегда приносил мне драконов, чтобы я их съел».

‘Д-драконы? Бывший хозяин?!!’

— Да, это он отдал меня тебе.

Джим был мгновенно шокирован. — Подожди, он был твоим хозяином? Как будто ты был его питомцем?

«Ну, он был человеком, который мог предложить вкусную еду, и тем, кто вырастил меня, — сказал Дон, — так что его можно считать моим хозяином».

«Ах, я понимаю, — подумал Джим, — но эта драконья еда… они… были как настоящие драконы?»

«Да, это были восхитительные только что убитые драконы».

‘Проклятие!’ Джим не мог не взглянуть на Игоря под другим углом: «Что именно этот человек имеет против своих родственников?»

«Они сделали с ним что-то ужасное, — сказал Дон, — но он никогда не поделился этой информацией со мной».

— Видишь ли, приятель… Я не могу с этим конкурировать, — внезапно сказал Джим, — все, что я могу предложить, — это обычное мясо монстров, и это в первую очередь зависит от моей способности убить их.

— Не волнуйтесь, хозяин. Твоей энергии достаточно, чтобы поддержать меня. К тому же я могу вас заверить: если вы хотите убить обычных монстров, я с радостью вам помогу».

— Ты такой сильный?

«Я могу поглощать вашу энергию и концентрировать ее в более высокой форме энергии, — сказал Дон, — и я уверен, что с этой энергией вы сможете творить чудеса».

«Посмотрим, — подумал Джим, — сможешь ли ты обеспечить меня энергией внутри запечатанного места?» Например, игровое поле?

«Учитель, наши души связаны, и в мире нет силы, которая могла бы встать между нами».

— Тогда я… отнесусь к этому по-хорошему, — сказал Джим, прежде чем глубоко вздохнуть. «Уничтожение драконов… это действительно что-то…»

— У него на них глубокая злоба, — вдруг сказал старик, — и это само по себе считается для вас чем-то хорошим.

«Враг моего врага — мой друг, верно?»

«Более того, он согласился бы на любую грязную задачу, чтобы вы набрали очки против них».

Джим понял, что он имел в виду, но ничего не сказал о своих сомнениях.

«Ваша банда, секретная группа, может использовать его очень эффективно», — продолжил старик.

«Но он тихий… рискованный и импульсивный», — не мог не сказать Джим.

«И то, что ты делаешь, уже тоже рискованно и импульсивно, — засмеялся старик, — он всего лишь немного старше и гораздо сильнее, но я сомневаюсь, что его собственная обида будет сильнее твоей».

Джим глубоко вздохнул, прежде чем немного постоять, чтобы осмотреть свою рану. «На самом деле это… не так уж и плохо», — он увидел небольшую темно-зелено-красную татуировку на своей груди. Участок кожи, обозначенный татуировкой ярко-красного цвета.

Но никакой раны не было.

«Подожди… она только что обманом заставила меня остаться?» оно внезапно ударило его, прежде чем он встал и немного подпрыгнул. «Немного пощипывает, но ничего серьезного… Я думаю».

Он был не в плохой форме, чтобы уйти, но все же перешел в зал, в который вошел в первый раз, и стал ждать.

— О, ты сейчас чувствуешь себя лучше?

Буквально через десять минут она снова появилась перед ним и осталась одна.

«Я в порядке, спасибо за помощь, хозяин», — вежливо сказал он, не спрашивая о Ларе.

«Я рада, что тебе теперь лучше», одна из ее голов странно улыбнулась, как будто она была не в настроении улыбаться в данный момент, «что касается Лары, не обращай внимания на ее действия. Она немного немного … опрометчивая, как молодая девушка. Знаешь, ей просто нужно время, и я отправлю ее, когда она будет готова, в твою команду».

Он мысленно вздохнул, не выказав на лице ничего, кроме небольшого разочарования. — Тогда я приберегу для нее место, — легкомысленно сказал он, и его слова заставили Ляли улыбнуться.

«Хорошо, и я не позволю ей сбежать навсегда. Если тебе что-нибудь понадобится, просто приходи ко мне. Они всегда будут открыты для тебя».