Глава 67: Я хочу, чтобы никто, кроме меня, не прикасался к тебе

Джим действовал не импульсивно, ведь его старик все время говорил, что уверен, что поможет ей. Он казался вполне уверенным в себе, и Джим решил попробовать.

«Надеюсь, вы меня не подведете», — сказал он.

— С каких это пор я это сделал? старик ответил с некоторым высокомерием: «Я знаю ее расу и знаю, чего они хотят».

‘Что?’

— Престиж, — загадочно сказал старик, — у ее расы всегда есть второстепенный вопрос по сравнению с крупными расами вокруг. Она попросит что-нибудь, что укрепит ее положение в обществе и выделит ее».

Джим на мгновение потерял дар речи. «Она… такая сильная и чувствует себя неполноценной?» он сомневался в логике своего старика.

«Просто подожди, и ты поймешь, что я был прав, — просто сказал старик, — она будет спрашивать любую старую информацию, особенно о таких навыках, как ремесло. Я смогу выполнить все, что она попросит, а ты просто получишь плоды моей мудрости».

«Не хвастайся так, пока мы не ответим на ее нужды», — вздохнул Артур, прежде чем заметить возвращение Рили.

«Как дела?» — спросил он, и Рили вздохнула.

«Она просит о чем-то странном», — пробормотал он, прежде чем добавить: «Она хочет знать формулы как минимум пятидесяти зелий и пилюль древних фей, чтобы иметь возможность вести с вами дела».

«Интересно», — Джим уверенно улыбнулся, прежде чем спросить, — «а цена?»

«Все, что вам от нее нужно», — сказала Рили, добавив: «На самом деле она, похоже, не в восторге от этой сделки. Сомневаюсь, что она вообще знает вашу личность».

«Может быть», Джим улыбнулся, прежде чем напрямую спросить своего старика, «Можете ли вы удовлетворить ее потребности?»

«Если она захочет знать тысячу формул, я смогу удовлетворить ее желание».

«Сотни достаточно», — пробормотал Джим, прежде чем взглянуть на Рили и сказать: «Я хочу, чтобы ты вернулся к ней».

«Изменить сделку?» Рили спросила то, что было для него очевидно.

«Нет, сказать ей, что я могу предоставить сотню формул в обмен на годовую поддержку с ее стороны», — сказал он, прежде чем добавить: «Мы подпишем контракт, который свяжет ее с ее обещанием».

Рили долго молчала, прежде чем с изумлением спросила: «Ты уверен в этом?»

«Просто иди к ней и передай ей это мое сообщение», — засмеялся он, прежде чем со вздохом посмотреть, как Рили уходит.

«Не беспокойтесь о вашей тайне с ней, вы можете добавить в контракт пометку о защите вашей личности».

‘Я буду.’

«Она верна, поэтому не жди, что она тебя предаст».

«Я предпочитаю больше доверять контракту», — беспомощно улыбнулся Джим, прежде чем спросить: «Можете ли вы начать подбирать для нее формулы?»

— Я уже выбрал их, — мгновенно сказал старик.

«Отлично», — сказал Джим, прежде чем дождаться возвращения Рили, сидя на диване в комнате.

«На самом деле все неплохо», — он оглядел комнату вокруг.

«Все в порядке», — сказал старик, прежде чем Рили появилась снова.

«Она спрашивает о качестве формул, — прямо сказала Рили, добавляя, — и предупреждает вас, что не хочет иметь дело с самозванцами».

«Хахаха, не волнуйся», — улыбнулся Джим, ожидая ответа своего старика. «Скажи ей, что я могу предоставить формулы дракона до двадцати классов, если она захочет».

«Уровень дракона? Что это, черт возьми?» Сказала Рили в изумлении.

«Просто передайте ей сообщение, и она поймет», загадочно сказал Джим, «но этот номер будет при одном условии».

«Больше условий?» Рили потеряла дар речи. «Что это такое?»

«Не трогать никого, кроме меня», — засмеялся он, поддразнивая Рили.

Но в следующее мгновение Рили исчезла из комнаты, оставив ему чувство неловкости. «Черт, он был нетерпелив!» — пробормотал он недоверчиво.

Он только что шутил с ним, и Рили, казалось, принимала все, что выходило из его уст, за факт. — Эх, надеюсь, она не рассердится, — пробормотал он.

«Хахаха, тебе не следует играть с огненной девочкой», — засмеялся старик, прежде чем добавить: «Она не будет злиться, но мягко откажется от предложения».

В следующее мгновение появился Рили и сказал:

«Она сказала, что может принять это, если ты докажешь ей свою ценность».

«Что?!!» Джим на секунду потерял дар речи: «Она согласилась?»

«Да», — странно сказала Рили, — «ты не видел ее лица, когда она услышала о твоем предложении. Но взамен у нее есть условие».

«Интересно», Джим вернулся спиной к дивану и добавил: «Каково же ее состояние?»

«Она просит вас выиграть грандиозное соревнование, которое ежегодно проводится в академии», — сказала Рили.

«Ты говорил что-нибудь о моей принадлежности к академии?»

«Нет, она сама произнесла эти условия».

«Она умная», — засмеялся Джим, прежде чем добавить: «Неплохо выполнить древнее соглашение. Хорошо, я пообещаю ей это, но мне нужно кое-что еще сверх сделки».

«Снова?!!» Рили был шокирован жадностью Джима, но с самого начала он не знал, что это была его цель.

«Мне нужны рабы, сильные рабы, которые могут работать под моим руководством и сражаться без страха», — сказал Джим о своем реальном состоянии, прежде чем добавить: «Эти Булторы хороши. Если бы я мог иметь их, я был бы счастлив».

Рили исчезла, а старик продолжал истерически смеяться, пока не появился снова.

«Она говорит, что мужчина должен сделать своей девушке подарок, а не наоборот».

«Эх, аппетит у нее больше, чем у меня», — засмеялся Джим незадолго до того, как получил правильный ответ от своего удивленного старика. «Скажи ей, что я подарю ей волшебное кольцо, но она должна сделать его сама», — сказал он, и Рили поняла его смысл, но ей пришлось спросить:

— Вы имеете в виду, что дадите ей чертеж?

«Именно», Джим широко улыбнулся, прежде чем добавить: «Это знак моей искренности. Но мне нужно, чтобы мое желание было исполнено. Она не может оставить своего мужчину без надлежащей защиты, верно?»

Рили беспомощно вздохнула. «Почему мне кажется, что я превратился здесь в посланника-купида?» Затем он исчез, а Джим и его старик продолжали смеяться над его словами.

«Я не хотел, чтобы она была моей девушкой, — Джим покачал головой, — с меня уже достаточно».