Глава 91: Я объявляю вас… Учитель и ученик

Четверо мастеров молча взглянули на Пола, пока он стоял неподвижно с такой надоедливой улыбкой на лице.

«Хорошо», сказала Долли, повернувшись к Джиму, «как ты знаешь, академия дает тебе возможность быть усыновленным одним из ее мастеров. и теперь у нас их трое», — она ​​молча взглянула на Пола, прежде чем ухмыльнуться: « и это очень почетный подвиг. Вы должны гордиться собой».

«Хм», — усмехнулся Пол, но не произнес ни слова.

Джим взглянул на трёх мастеров, двоих он не знал, но они выглядели сильными. «Никто не стал бы так противостоять Полу, если бы он не был сильным учителем в академии», — подумал он.

«Могу ли я выбрать троих?» он открыл рот и прямо спросил о своем самом заветном желании.

«Чепуха», — еще до того, как Долли успела заговорить, тут же вмешался Пол, — «вы можете выбрать только одного мастера… таковы правила».

«кто это сказал?» Шер сказал забавным тоном: «Насколько мне известно, в правилах никогда не говорилось, что у ученика может быть только один учитель, верно?»

Она повернулась, чтобы взглянуть на трех других мастеров вокруг, и они кивнули. «Пол, ребенок имеет право выбрать троих», — сказала Долли твердым тоном, заявив то, что было очевидно.

«Как же он тогда сможет организовать свое время между занятиями?» Пол не выказывал никаких признаков нервозности, поскольку все уже было рассчитано в его голове еще до того, как он пришел сюда.

«Он может решить эту проблему самостоятельно, — сказал Армандо. — Мы здесь для того, чтобы увидеть, кого он выберет, а не планировать все за него».

«Я знаю это точно, но мы должны быть реалистами», — Пол пытался вести себя спокойно и дружелюбно, но это было странным образом, который ему не подходил. «Он не сможет совместить все это вместе. Кроме того, во время семестровых каникул будет миссия… как он может себе это позволить?»

«Я сам займусь своими делами, спасибо за вашу заботу», — сказал Джим, поскольку ему не нравилось, что кто-то заступался за него.

Учитывая кого-то вроде Пола.

«Кроме того, — Пол взглянул на него, а потом полностью проигнорировал, — я только что пришел из кабинета заместителя декана. Он строго приказал мне не допускать дальнейшего давления на наших учеников».

— Это посоветовал заместитель декана? — спросил Армандо спокойным тоном, и Пол кивнул.

«Ему большое спасибо за совет, — сказала Долли более спокойным тоном, — но окончательное решение остается в руках вот этого парня».

На этот раз Пол даже не взглянул на Джима и добавил: «Заместитель декана планирует отправить детей в раннюю экспедицию в этом году».

«Кто это сказал?» Шер внезапно заговорил: «Я никогда не слышал о такой вещи или даже слухах!»

«Мистер Фодри только что сказал мне это, или вы хотите, чтобы я пошел и привел его сюда?»

«Это было бы намного лучше», — сказал Юрий, прежде чем добавить с мягким смехом, — «по крайней мере, мы сможем разобраться с тем, кто здесь главный, а не с его собакой».

Лицо Пола изменилось на секунду, прежде чем снова вернулось в нормальное состояние. «Никогда не забывал эту далекую потерю, не так ли, Юрий?» — сказал Пол с усмешкой.

«Я никогда не забуду таких обманщиков, как ты», но Юрий не обиделся, добавив с широкой улыбкой: «Я пришел сюда, думая, что этот ребенок может оказаться чем-то хорошим в будущем. Но сейчас, после того, как я увидел, как усердно ты пытаются противостоять ему, я могу быть более уверен, что поддержу его».

Затем он подошел ближе к Полу, где оба смотрели друг на друга. «Все, что ты хочешь, я позабочусь о том, чтобы ты не получил», — сказал Юрий со злобной улыбкой на лице.

— Ты здесь только для того, чтобы противостоять мне? Пола это не смутило, поскольку он уже давно привык к такой враждебности.

«Я выступаю против тебя где угодно, Пол», — улыбнулся Юрий, и они продолжали смотреть друг на друга.

«Даже если будет более ранняя экспедиция, — внезапно сказала Шер, поскольку она знала, что если она позволит им двоим продолжить, они не закончат здесь, — это не значит, что ребенок не может выбрать нас троих. «

«Ты действительно прав, — внезапно сказал Пол, не отводя взгляда от Юрия, — но это может произойти только после того, как все ученики вернутся из экспедиции».

«Как же тогда это возможно?» Юрий сказал, указывая на Джима, и добавил: «У этого парня есть только один шанс поступить в магистратуру за всю свою жизнь, и сейчас для этого момент».

«У него может быть этот момент, когда он повысит свой ранг до основного круга учеников», — усмехнулся Пол и добавил: «Разве кто-то только что не сказал, что он заслуживает быть одним из них?»

«Я не говорю о будущих возможностях», — сказал Юрий, прежде чем добавить: «Правила не могут быть изменены, у этого парня есть только один шанс, и либо сейчас, либо никогда».

— Юрий прав, — Долли наконец встала между ними и разлучила их своим присутствием, — правила гласят, что ребенок должен выбирать хозяев сейчас, а не потом.

«Заместитель декана сделает исключение», — сказал Пол, повернувшись к Долли.

«При всем уважении, заместитель декана не стоит выше закона и не имеет полномочий его менять».

Слова и поведение Долли сказали Джиму, что она не сдвинется ни на дюйм, прежде чем он получит то, что заслужил.

Джим стоял в стороне, чувствуя себя беспомощным и злым на Пола. Этот великан делал все возможное, чтобы наткнуться на него, и что-то подсказывало ему, что это только начало.

«Несмотря на перемирие, которое у меня было, я пока не в большей безопасности», — про себя вздохнул Джим.

«Тогда он сможет принять их сейчас и не приступать к урокам, пока не вернется из экспедиции», — Поль поднял руки вверх, показывая беспомощное выражение лица, — «это максимум, что я могу себе позволить».

«А кто сказал, что здесь можно что-то разрешить?» Долли строго спросила: «Ты здесь, чтобы помочь, помнишь? Я все еще босс».

«Если хочешь, я могу пойти к декану и заменить тебя».

«Будь моим гостем, — засмеялась она, — прежде чем ты сможешь его найти, я исполним желание этого ребенка, и он будет защищен законом Академии фей».

Пол какое-то время молчал, поскольку знал, что она права. «Тогда он сможет принять их и не начинать до возвращения».

«Когда состоится эта предполагаемая экспедиция?» — внезапно спросил Армандо.

«Через месяц», — сказал Пол, прежде чем добавить со спокойной улыбкой, которая раздражала Джима, — «вероятно».

«Месяц?» Не только Армандо так бормотал, но и остальные трое. Джим знал, что что-то было не так, раз они так беспокоились.

«Это слишком коротко», — сказал Шер, прежде чем Юрий внезапно спросил: «Скажи мне, Пол, это ограничено новым годом?»

— Ты правильно догадался, — ухмыльнулся Пол, и на этот раз он не смог совладать с блеском в глазах.

«Это плохо…», — сказал Армандо, прежде чем повернуться к Джиму, и добавил: «Очень важно принять нас троих».

«У него не было никакого мнения», — сказал Пол тоном, показавшим, что он теряет терпение.

«Я тебя исключаю», — вдруг сказала Долли, махнув рукой, и в следующее мгновение в центре арены снова появился огромный столб. Это был тот самый человек, которого Долли вызвала раньше, и Джим увидел его сразу после битвы.

Столб завибрировал, и в следующее мгновение Пол исчез из поля зрения всех.

Однако в следующий момент он появился снова, стоя прямо за периметром арены, как будто не мог туда войти.

«Долли…» — бушевал он очень сердитым тоном, —

«Ты не имеешь права здесь находиться, — Долли не выказывала никаких признаков слабости, — не позорься еще больше и уходи. Малыш имеет полное право решать, как и другие дети, как и законы здесь». состояние.»

Пол собирался что-то сказать, но Долли повернулась и проигнорировала его. Джим стоял и не знал, почему ситуация обострилась до такой степени из-за такого простого выбора.

«Не обращайте на него внимания, он известен в академии как хулиган», — наконец заговорила Сиера снова, поскольку она чувствовала, что Пол получил то, что он заслужил.

«Сьера права, — сказал Шер, — он просто пытается заставить вас принять то, чего вам не следует. Плюс… — она сделала паузу, обменявшись многозначительными взглядами с двумя другими, — кажется, все идет вразрез с вашими интересами. «

«Мой интерес?» — спросил Джим.

«Здесь нельзя терять времени», вздохнула Долли, «Я уверена, что этот придурок сойдет с ума и отправится в деканат».

Она повернулась к Джиму и достала небольшой скипетр, похожий на гигантскую колонну в центре арены: «Теперь скажи мне свое решение».

Джиму не нужно было думать. Если то, что произошло здесь, и сказало ему о чем-то, так это о том, что ему нужны три мастера, чтобы обеспечить свою безопасность в будущем.

Что касается новостей об экспедиции, он был почти уверен, что это сделал Пол вопреки заключенному им перемирию.

«Я выбираю трех мастеров», — просто сказал он, и в следующее мгновение скипетр затрясся и ярко засиял, прежде чем Долли пробормотала: «Полностью, данной мне деканом академии и высшим советом, я одобряю просьбу мастера Армандо клана эльфов, мастер Шер из клана Медузы и мастер Юрий из клана грифонов станут непосредственными наставниками привилегированного внутреннего ученика Джима-первокурсника».

Затем скипетр выпустил слабый луч света в сторону тел Джима и трех мастеров, прежде чем все вернулось в норму.