Глава 119 — Росс Колин III

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

«Не сглазить! Все будет хорошо, не так ли?»

Файк поспешно успокоил ее.

Лань Си улыбнулась, крепко сжимая его руку.

По правде говоря, в своем сердце она подавляла бесчисленные сложные эмоции, пытаясь удержать их от взрыва.

Пройдя немного, они наконец подошли к дворцу.

Охранник, стоявший перед ними, был хорошо одет и вооружен топором с длинной ручкой.

«Кто ты? Ты осмелишься проникнуть во дворец Лиелуо? Ты не боишься потерять голову?

Охранник залаял.

Лань Си встал перед Фике и праведно сказал:

«Открой глаза и смотри ясно. Я Девятая Принцесса Империи Лиелуо!»

Пока Лань Си говорила, она достала письмо из дворца.

Увидев на письме печать империи, страж тут же упал на колени.

«Я был слеп и невежественен, чтобы оскорбить девятую принцессу. Пожалуйста, прости меня, принцесса! Пожалуйста, позвольте мне провести вас внутрь!

Лань Си кивнул и пошел во дворец.

Когда Файк собирался последовать его примеру, охранник снова остановил его.

«Кто ты? Ты действительно думаешь, что сможешь последовать за девятой принцессой во дворец?

Услышав это, Фике ощутил смесь гнева и веселья.

Однако, прежде чем он успел заговорить, Лань Си сердито вмешался.

«Ты глупый раб!

— Разве ты не видишь, что он явно со мной?

«Он принц-консорт Империи Лиелуо!»

Услышав ответ Лань Си, охранник не смог как следует удержать даже свой огромный топор и снова упал на землю.

«Я заслуживаю смерти! Я заслуживаю смерти!»

Охранник несколько раз ударил себя по лицу.

Фике махнул рукой, и охранник остановился.

После того, как фарс закончился, Фике и Лань Си наконец удалось войти во дворец.

По пути Фике в шутку спросил Лань Си.

«Скажи мне, Девятой Принцессе Империи Лиелуо, почему тебя никто не забрал?»

Лань Си вздохнул в ответ.

— Боюсь, что мой отец давно забыл обо мне.

По указанию охранника их в конце концов доставили к Сондерсу, генеральному управляющему дворцом.

Этот человек сразу понял, что нужно встать на колени, когда заметил Лань Си.

«Девятая принцесса! Наконец-то ты вернулся!»

Лань Си быстро помог Сондерсу подняться, у которого на глазах были слезы.

Он говорил, вытирая слезы.

«Девятая Принцесса, я так давно тебя не видел… Ты действительно стала большой девочкой!

«Я до сих пор помню, когда ты был молодым. Ты приходил сюда, чтобы поиграть со мной, потому что тебе было одиноко. Но теперь ты намного старше! Время действительно летит!»

Сондерс взглянул на Фике, прежде чем продолжить.

«Девятая принцесса, кто это?»

Лань Си без промедления взял Фике за руку.

«Это мой муж, Фике!»

Фике протянул другую руку к мужчине.

«Здравствуйте, менеджер!»

Сондерс быстро потянулся, чтобы встряхнуть его.

«Здравствуйте, принц-консорт!

«Посмотрите на это лицо, такое красивое! И эта голова! Боже мой, он почти такой же высокий, как стены снаружи дворца!

Увидев, что Сондерс оговорился, Лань Си нарочно закашлялся.

Сондерс сразу все понял и быстро остановился.

Затем он продолжил с того места, на котором остановился.

«Девятая принцесса и принц-консорт, пожалуйста, следуйте за мной! Король давно ждал тебя!

Сондерс провел их по длинным широким коридорам дворца.

Они прошли через сад и подошли к тихому зданию.

«Похоже, это место, где живет Росс Колин III!»

Фике подумал про себя.

Сондерс толкнул закрытые двери, прежде чем распростерся на земле.

«Ваше Величество, девятая принцесса и принц-консорт прибыли!»

Из комнаты донесся низкий и слабый голос.

«Заходи!»

Услышав голос, Сондерс сделал шаг назад и дал сигнал Фике и Лань Си войти.

Дверь за ними закрылась.

Двое медленно прошли по коридору, прежде чем оказались в большой комнате.

Бесчисленные предметы старины, оружие, стихи и картины приветствовали их взоры, украшая по-царски обставленную комнату.

Однако больше всего бросалась в глаза огромная кровать, выглядывающая из-за полузакрытых занавесок.

На нем лежал дряхлый старик.

«Должно быть, это Росс Колин III!»

Фике подумал про себя.

Двое шли вперед. Лань Си наконец увидела своего отца, который выглядел очень больным.

Даже если у нее была тысяча обид на него, все они, казалось, исчезли в этот момент.

Лань Си опустилась на колени у кровати и заплакала, крепко сжимая руку короля.

— Лань Си… это действительно ты?

Росс Колин III слабо пробормотал.

— Это я, отец, это я!

Лань Си задохнулся.

«Ты… все еще приходил ко мне… Твои разочаровывающие братья… до сих пор… Придут ли они когда-нибудь ко мне?»

Росс Колин III обратил внимание на другого человека в комнате.

«Кто он?»

Лицо Лань Си все еще было залито слезами, когда она ответила.

«Он мой муж, его зовут Фике!»

Фике подошел поприветствовать тестя.

Росс Колин III оглянулся на него, когда он спросил.

— Ты… любишь Лань Си?

«Я люблю ее и буду хорошо к ней относиться до конца своей жизни! Пожалуйста, будьте уверены!»

– твердо сказал Фике.

«Ой! Правда… это… это хорошо… кхм.

Пока он говорил, изо рта у него хлынула кровь.

«Отец, пожалуйста, отдохни и перестань говорить».

— взмолился Лань Си.

Фике обратился к скрытому сердцу посланию за советом.

«Скрытое сообщение, у вас есть способ вылечить Росса Коллина III?»

[Скрытая информация: Да, его болезнь была вызвана длительным приемом лекарств, содержащих хронические токсины. Мы обнаружили, что в медицинском зале дворца есть лекарственные травы, которые можно использовать для изготовления противоядий. Вы можете улучшить их в Зале Медицины!]

Увидев это, Фике открыл рот, чтобы сделать королю предложение.

«Ваше величество, у меня есть способ вылечить вашу болезнь!»

На лице Росса Коллина III отразилось недоверие к его словам.

С другой стороны, Лань Си испытывал безграничную радость.

Росс Коллин III изо всех сил пытался говорить.

«Даже… врачи в моем дворце… не смогли меня спасти… Ты всего лишь маленький мальчик… Как… как ты мог это сделать?»

Лань Си вмешался, чтобы поручиться за Фике.

«Отец, ты же поверишь в моего мужа, верно? У него действительно может быть способ спасти тебя!

Мужчина лишь слабо кивнул на слова дочери.

— Что… Что мне нужно сделать?

Фике уверенно улыбнулась.

«Мне нужно только немного трав из аптечного зала во дворце. Дайте мне несколько часов, и я обязательно вернусь с таблеткой, которая спасет вам жизнь!»