Глава 189.2 — Есть условия (1) (Часть 2)

Главы в последнее время были довольно длинными, поэтому я разбиваю их на две >.< эта глава буквально в два раза больше обычных глав!

Есть условия (1)

Титул Рикдориана изменился.

«Подумай о том, что будет с сокровищем, которое ты взял. Вы не глупы. Разве другая сторона не говорит, что готова к войне? С какой решимостью вы принесли сюда семена?

Императрица говорила, конечно же, о Чейзере. Почему Рикдориан принес семена сюда? Она спрашивала об этом.

— Это ваше величество позвало меня сюда.

«Да. Я позвонил вам. Я… понятия не имел, что ты принесешь семена.

Глаза императрицы скользнули по мне.

«Пока появляется «голубой цветок», ты будешь следовать за этой Леди даже больше, чем за мной. Иногда за счет конкуренции и жертв».

Она подозрительно улыбнулась.

«Как бремя, учитывая безопасность Империи, я не могу не рассматривать это. Ты понимаешь?»

Каждое слово было угрожающим.

«В тот момент, когда я это понял, я даже подумал о том, не уничтожить ли мне этот цветок».

Фиолетовые глаза, уставившиеся на меня, утихли. В то же время энергия, которую я чувствовал в ней, становилась сильнее.

«Нет двух солнц под небом. А пока, я уверен, вы поймете, о чем я думаю».

Не знаю почему, но я знал только, что императрица слишком настороженно относится к Голубой розе. Видимо, это и было причиной беспокойства. Я сделал неправильный выбор, придя сюда?

Это был момент.

— Но все равно мне это не нравится.

Императрица протянула руку.

«Это утомительно. У него очень длинная история».

Неосязаемая энергия, которая угрожала мне и Рикдориану, исчезла в одно мгновение. Злость исчезла из ее глаз передо мной, и ее место занял интерес.

«Тем более, если чувство, которое я испытываю, не мое, а зависть».

Интересно…? Я не понял этой ситуации, в которой граница была освобождена в одно мгновение. Я не понял, что она сказала, но Рикдориан не изменил своего выражения, как будто догадался.

«…… Ты сильный человек, поэтому я думаю, ты справишься».

— Хм, как прежде.

Императрица, которая обменивалась такими словами, вдруг повернула голову ко мне.

— Леди вон там, похоже, ничего не знает. Разве ты не сказал ей?

«Да. Она может еще этого не знать, но сегодня она узнает все».

— Она знает, что у тебя ограниченное время?

Это был прямой мяч. Рикдориан на мгновение помолчал, но ответил спокойно.

— Да, она знает.

«Я понимаю.»

Императрица медленно выпрямила верхнюю часть тела. Ее распущенные волосы были разбросаны. То появлялись, то исчезали на первый взгляд, но я внимательно за ними наблюдал.

«Тогда ей просто нужно знать факты обо мне».

Она погладила подбородок, как будто ей было весело. Также, хотя ветер не дул, драпировка с розой за ней летела. Теперь я знаю. Нет, так казалось. Что пурпурная сила, дующая подобно ветру, трясла драпировку.

«То, что Императорская Семья на самом деле несовершенная роза, и что она властвует над несовершенным субъектом. О, я должен сказать ей и это тоже?

Она выглядела счастливой.

«Мое сердце немного беспокоится о том, чтобы показывать плохие вещи красивой леди. Верно, госпожа Домулит, вы хорошо разбираетесь в сложных вещах?

«Какая?»

За мгновение до того, как я даже спросил, что это было, Императрица взмахнула головой. На ее голове появился шрам, где был закрыт один глаз. Это был огромный глубокий шрам с нитью, проходящей через верхнюю часть века.

Оно было раздавлено, как будто обожжено, но если объединить то, что появилось тут и там, может быть, ото лба до виска… Похоже, изначально это была татуировка. Татуировка розы.

«Это шрам от моего сопротивления «несовершенству». Проще говоря, я не хотел обладать силой розы».

Она сделала вид, что выкалывает глаза.

«Сделано. Это жалко».

«… Как я уже говорил несколько раз в прошлом, пока ты сидишь там, я не думаю, что есть необходимость принижать себя».

«Эта сила в моих руках?»

Императрица хихикнула тихим голосом. Она провела по щеке длинным пальцем. Я был занят организацией того, о чем говорила императрица. Я всегда был равнодушным и медлительным, но даже я не мог пройти мимо этого.

Императрица и Императорская семья — это пурпурные розы, которых не было на грифельной доске. Пурпурная роза была неполной розой. И что императрица проткнула себе глаз, потому что не хотела иметь власти… У меня быстро кружится голова.

Рикдориан был проклят проклятием превращения в зверя и проклятием сокращения своей жизни. Даже несмотря на то, что он был идеальной розой, не будет ли несовершенство платить более высокую цену?

Однако, глядя на отношение императрицы, казалось, что мои рассуждения не были ошибочными. Тем временем императрица беседовала с Рикдорианом о зависти к тому времени, когда я доверился Херниму.

Она снова закрыла глаза и горько улыбнулась.

«Да. Она в порядке после Домулита?

— Да, под защитой Хернима. Розения тоже защитит ее.

«Белая роза уже? Вау. Не прикасайся ко мне так легко».

Императрица громко рассмеялась.

— Ну ладно, я понял. Я думаю, что было бы слишком плохо, если бы я вычеркнула из мира Леди, которая так прекрасна».

Глаза, которые были обращены ко мне, были полны страха, но в то же время они были привлекательными. Я задавался вопросом, было ли это харизмой тех, кто царствовал.

«В любом случае, должно быть, была готовность откликнуться на мой призыв вот так. У тебя есть какие-нибудь пожелания?»

— сказала императрица, поглаживая летучую мышь, сидящую на подлокотнике. Это была сторона императрицы, которая пригласила меня приехать в Императорский замок, рассказав историю Домулита. Значит, мы чего-то хотим, тем не менее она умело усадила нас за стол переговоров.

«Мне нравится быть прямолинейным».

Мне сказали не говорить о том и сем, а говорить о главном.

— Кстати, мне не очень нравится лукавство в лице герцога Домулита.

Она улыбнулась и погладила подбородок.

«Ненадежно красивые вещи, как всегда, таят в себе яд».

Это также означало, что Домулит спросила первой, но она дала этой стороне шанс.

«Ваше величество прекрасно понимает, что я долго не проживу».

«Я делаю. Это именно то, что говорит мне эта нежелательная сила.

Императрица постучала по своим завязанным глазам. Казалось, власть императрицы связана с информацией.

«Да, я хочу поехать в Камбракам с Яной. Не могли бы вы разрешить это? Это то, чего я хочу».

— восхищенно воскликнула императрица.

— Ты собираешься снять проклятие с Камбракама?

«Вот так.»

Казалось, у нее много знаний, а также сила, связанная с информацией. Не было ничего необычного в том, чтобы стать императрицей одновременно. Более того, утолив свой первый необычный гнев, императрица продолжала проявлять дружелюбие.

«Неплохая идея. Я тоже не хочу, чтобы Великий Князь, столп Империи, исчез».

Херним уже была огромной семьей, которая поддерживала Империю. Исчезновение власть имущих вызовет хаос. Императорская семья тоже окажется в беде, если Глава внезапно исчезнет. Конечно, исчезновение Рикдориан принесло пользу, но более того, она, казалось, хотела сохранить нынешний мир. Я узнал в следующий момент.

— Так что я могу дать вам разрешение.

Что она не была легким на подъем человеком.

— Но есть условия.

«… Что это?»

Она закатила глаза и произнесла свои слова с улыбкой, достойной места монарха.

«Принеси то, что мне нужно».

Примечание: вначале императрица называла ее «цветком», а не «розой»~