Глава 45: Взгляд назад на мир смертных спустя три года
Осенний ветер завил вокруг горы Дацин на севере штата Чжао. Большая часть виноградных лоз ротанга высохла и увяла, а листья поплыли с горы вниз, в реку. Возможно, они, подобно той тыквенной бутылке, что была много лет назад, в конце концов достигнут моря Млечного Пути и поплывут дальше, к Великому Тану в восточных землях.
Под горой Дацин лежали три уезда. Округ юньцзе был самым процветающим из трех. Он был не очень большим, но в нем суетились люди. Когда наступал базарный день, там собирались люди со всего горного края, и гул голосов наполнял воздух.
В этот день молодой человек, одетый в чистую синюю мантию ученого, вошел в Юньцзе, по-видимому, не находя себе места от волнения. Хотя он и был незнакомцем, его лицо показалось мне знакомым. Это был, конечно же, Мэн Хао.
Он шел по знакомым улицам, мимо домов и магазинов. Шагая по миру смертных, он вспоминал многое из прошлого. Здесь хранились его детские воспоминания, одинокая горечь юности и упрямая привязанность к учебе. Так много незабываемых событий.
Проходя мимо большого двора, он сказал: “Там, должно быть, живет Мисс Солнце….- Стены, которые раньше казались такими высокими, теперь казались немного короткими. За стенами располагались спальни Мисс Сан, место, которое в прошлом было предметом многих фантазий.
Он часто воображал, что управляющий Сун проникнется к нему симпатией, а потом предложит руку и сердце Леди Сан. По слухам, она была прекрасна, как богиня.
Прошло три года, не очень много времени, но Мэн Хао казалось, что целое поколение пришло и ушло.
Эмоционально покачав головой, он уже собирался двинуться дальше, как вдруг главные двери особняка Солнца открылись и появился паланкин. Мэн Хао остановился. Как часто в прошлом он заглядывал во двор, надеясь заглянуть в спальню Леди Солнца? Его глаза блеснули, когда он посмотрел на паланкин. Ветер внезапно поднял ширму седана, и он увидел внутри чрезвычайно толстую девушку, лицо которой было покрыто темными пятнами. Она была очень молода. У Мэн Хао отвисла челюсть.
Если бы он не узнал девушку-служанку рядом с ней, то никогда бы не поверил, что эта молодая женщина на самом деле Мисс Солнце.
Паланкин исчез в отдалении, а Мэн Хао продолжал идти, чувствуя некоторое сожаление.
“Я только что уничтожил образ моего возлюбленного из сна… — сказал он, качая головой. — Что ж, мудрецы были правы: отворачивайтесь от неподходящего взгляда. Я не должен был смотреть, не должен был смотреть.- Когда он уходил, на его лице появилось выражение жалости.
Около полудня Мэн Хао обнаружил, что тупо смотрит на большой дом вдалеке. Он был изношен и обветшал, и в нем явно жили люди. Он слышал доносившийся изнутри шум. Это звучало так, как будто пассажиры спорили.
Это была родовая резиденция Мэн Хао. Много лет назад он был обездолен и вынужден был продать его. Внутри этого дома было много прекрасных и счастливых воспоминаний из прошлого, а также горькие, но ободряющие воспоминания из того времени, когда его родители пропали без вести.
В сознании Мэн Хао появлялись один образ за другим. Он стоял там, пока не начали сгущаться сумерки.
Он молча подошел к двери, поднял руку и постучал.
Стук в дверь заглушил шум спора, который непрерывно продолжался весь день. Через мгновение дверь открылась. Там, нахмурившись, стоял мужчина средних лет. Его лицо было покрыто морщинами от жизненных невзгод.
“А ты кто такой? Что тебе надо?”
— Дядя Ли…?- спокойно сказал Мэн Хао, глядя на человека перед собой.
-Вы… — мужчина средних лет удивленно уставился на него. Он пристально посмотрел на Мэн Хао, и затем его глаза наполнились недоверием. — Мэн Хао? Ты… где же ты был? Входите же! С выражением приятного удивления на лице мужчина потащил Мэн Хао в дом.
— Жена, иди посмотри, кто это!”
Внутри сидела женщина средних лет со слезами на глазах. Услышав слова своего мужа и увидев Мэн Хао, она на мгновение открыла рот, а затем поднялась на ноги, ее глаза сияли от радости.
“Это действительно Мэн Хао… — сказал мужчина.
— Дитя, все говорили, что ты только что встала и ушла в тот год. Пусть тетушка посмотрит на тебя.- Она стояла перед ним, оглядывая с ног до головы, и глаза ее были полны счастья. Казалось, она совсем забыла, что весь день провела в спорах. “Я не видел тебя уже много лет. Ты стал выше, но, Ай, ты такой тощий. Вы, должно быть, много пережили за эти годы.
“Вот, присаживайтесь. Тетушка приготовит тебе несколько блюд. Ты только что вернулся, останься ненадолго. Может ты и продал это место своему дяде ли, но это все еще твой дом.- Она одарила Мэн Хао доброй, счастливой улыбкой, затем сердито посмотрела на него и ушла на кухню.
Вскоре стол был заполнен едой. Глядя на пару перед ним, и доброту в их глазах, это напомнило ему о временах, когда его родители пропали без вести. Без помощи дяди и тети ли ему было бы гораздо труднее.
— Урожаи в эти годы были не очень хорошими, — сказала тетя ли, подавая еду Мэн Хао. “Мы отдали наш дом нашему сыну, чтобы он мог жениться. Так как это место было пустым, мы переехали сюда.- Она бросила на него добрый взгляд. “Где же ты был все эти годы? Мы искали тебя повсюду, но так и не смогли найти.”
Мэн Хао слушал их разговор и чувствовал их доброту в своем сердце. Он рассказал им несколько туманную историю о путешествии в другую часть страны для изучения. Покончив с едой, он отвесил супругам глубокий поклон.
— Дядя ли, тетя ли, я хотел бы выкупить дом моих предков. В конце концов, мои мать и отец оставили его для меня. Вот несколько серебряных монет. Вы двое можете продолжать жить здесь и помогать заботиться о месте.- Он вытащил из-под мантии несколько серебряных монет и положил их на стол.
— Это… — дядя ли заколебался, глядя на жену. Тетя ли ничего не ответила, но через некоторое время кивнула.
“Ты прав, — решительно сказала она. — Это твой дом, оставленный тебе отцом и матерью. Твой дядя Ли и я стареем, так что, как ты и предлагаешь, мы останемся здесь. Но нам не нужно серебро. Мы заботились о тебе, пока ты рос. Ты как наш собственный ребенок! Как мы могли взять ваши деньги?- Она вложила серебряные монеты обратно в руку Мэн Хао.
Мэн Хао ничего не сказал, вместо этого он сложил руки и еще раз низко поклонился им.
Он не остался на ночь. Вместо этого он собрал кое-какие вещи из дома, которые содержали воспоминания, а затем попрощался и ускользнул в темноту ночи. Серебро он с собой не взял. Он оставил его на кровати.
Позже он сидел, скрестив ноги, на кровати в гостинице и смотрел в ночное небо. — Он вздохнул.
“Я больше не часть мира смертных, и все же, трудно разорвать все связи.- Он закрыл глаза. “Ну, если их нельзя разорвать, то я просто оставлю их там.”
На рассвете следующего дня Мэн Хао нашел столярную мастерскую семьи Ван. Там он увидел пожилого дядю Вана с морщинистым лицом, который сидел в лавке и смотрел в никуда. Перед ним была деревянная резьба, которая выглядела точно так же, как Ван Юцай. Лицо дяди Вана, казалось, было наполнено неизгладимой печалью.
Мэн Хао на мгновение задумался. Он не был уверен, что Ван Юкай мертв. Получив повышение во внутреннюю секту, он разыскал маленького тигра, а затем отправился осматривать место, где Ван Юцай упал со скалы. Он не смог найти никаких зацепок относительно того, что произошло.
Вздохнув, Мэн Хао вошел в столярную мастерскую.
Почувствовав, что кто-то пришел, дядя Ван поднял голову. Увидев Мэн Хао, он удивленно уставился на него. Протирая глаза, он встал, весь дрожа.
“Ты… ты … Мэн Хао?”
— Дядя Ван, это я.- Мэн Хао протянул руку, чтобы поддержать старика.
“А где же Юкай?- спросил он. Похоже, он не забыл подробностей того, что произошло в тот год. Глядя на Мэн Хао, он вдруг показался взволнованным. “Вы оба пропали в одно и то же время в том году. Где же он…?”
“Юцай не смог вернуться, поэтому он попросил меня послать сообщение для него, — сказал Мэн Хао с улыбкой. — Он вернется через несколько лет. Вы можете отдохнуть спокойно, сэр. Юкай живет очень хорошо.- Он помог дяде Вану сесть в кресло, а потом сел рядом и немного поболтал. Он сказал ему, что они ушли учиться, а Юкай был настолько талантлив, что хотел продолжить учебу в течение некоторого времени, прежде чем вернуться.
Слезы восторга катились по щекам дяди Вана. Он слушал рассказ Мэн Хао, кивая, и ему казалось, что некоторые морщины на его лице исчезли. Мэн Хао продолжал рассказывать интересные анекдоты, и старик улыбнулся.
— Этот парень всегда был умным. Он никогда не хотел учиться у меня плотницкому делу. Он проводил весь день, думая о других вещах. — Хорошо, хорошо. Если он может пойти учиться, это хорошо.- Улыбка дяди Вана стала еще шире. Около полудня Мэн Хао ушел, сопровождаемый до дверей лично дядей Ванем.
Маленький тигр и жиртрест были не из округа Юньцзе, а из двух других соседних округов. Мэн Хао был не очень хорошо знаком с маленьким тигром, но чувствовал уверенность, что сможет позаботиться о себе. С другой стороны, он определенно должен был навестить семью Фатти, чтобы сообщить им, что у него все хорошо.
Скорее всего, Фатти находился в южных владениях. Мэн Хао мысленно вздохнул.
В тот же день он отправился на поиски управляющего Чжоу, но не смог его найти. Расспросив всех вокруг, он узнал, что управляющий Чжоу переехал из своего дома около полугода назад. Люди говорили, что он переехал в столицу штата Чжао. Узнав об этом, Мэн Хао больше не задавал вопросов и покинул уезд Юньцзе.
Здесь было много воспоминаний, но Мен Хао знал, что как только он вступил в секту опоры, его путь лежал в направлении государства Чжао и южных владений.
Он ушел молча, взяв с собой только несколько вещей, которые хранил в своей сумке: несколько горшков и мисок, а также несколько одеял для постели. Кастрюли и миски были подарены ему отцом, а одеяла на кровати-матерью. Для Мэн Хао все это было бесценно.
Ниже горы Дацин располагались три округа. В дополнение к уезду Юньцзе, там был уезд Юньхай и уезд Юнкай. Дом Фатти находился в Юнкае.
Он был меньше, чем Юньцзе, и хотя там было не так шумно, он был окружен обширными участками земли и поэтому был довольно богатым местом. Это было особенно верно в отношении горстки великих семей, которые контролировали значительную собственность и богатство.
Отцом Фатти был знаменитый денежный мешок ли из округа Юнкай. Судя по тому, что Фатти рассказывал ему в прошлом, в его семье работало несколько сотен рабочих, и вы могли провести целый день, прогуливаясь по семейному комплексу, который был заполнен слугами и служанками.
Он сказал, что его ночной горшок был сделан из серебра, его одеяла куплены в столице государства Чжао, и что с самого детства служанки согревали ему постель перед сном. Эта договоренность сохранялась и по мере его взросления, и он сказал, что даже не помнит, со сколькими служанками прикасался в своей жизни. Во всяком случае, он никогда не испытывал недостатка ни в чем, вплоть до того момента, когда был устроен его брак. Его невеста была чрезвычайно красивой молодой женщиной из семьи известных ученых в Юнкае. Его отец много думал и вложил деньги в успешное решение этого вопроса.
Вспомнив выражение лица Фатти, когда он говорил об этом, Мэн Хао улыбнулся. Он вошел в округ Юнкай.